Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 38:24

Tzidkiyahu said to Yirmeyahu, "Don't tell anyone what you just said, or you will die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Zedekiah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Zedekiah warned Jeremiah, “Don’t let anyone know about this conversation or you will die.
Hebrew Names Version
Then said Tzidkiyahu to Yirmeyahu, Let no man know of these words, and you shall not die.
King James Version
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
English Standard Version
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know of these words, and you shall not die.
New American Standard Bible
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know about these words, and you will not die.
New Century Version
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not tell anyone that I have been talking to you, or you will die.
Amplified Bible
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about this conversation and you will not die.
World English Bible
Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
Geneva Bible (1587)
Then said Zedekiah vnto Ieremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Legacy Standard Bible
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about these words and you will not die.
Berean Standard Bible
Then Zedekiah warned Jeremiah, "Do not let anyone know about this conversation, or you will die.
Contemporary English Version
Zedekiah said, "Jeremiah, if you tell anyone what we have talked about, you might lose your life.
Darby Translation
And Zedekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Easy-to-Read Version
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Don't tell anyone that I have been talking to you. If you do, you might die.
George Lamsa Translation
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words and you shall not die.
Good News Translation
Zedekiah replied, "Don't let anyone know about this conversation, and your life will not be in danger.
Lexham English Bible
And Zedekiah said to Jeremiah, "No man must know about these words so that you will not die.
Literal Translation
And Zedekiah said to Jeremiah, Let not a man know of these words, and you shall not die.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Sedechias vnto Ieremy: loke yt no body knowe off these wordes, and thou shalt not dye.
American Standard Version
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Bible in Basic English
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man have knowledge of these words, and you will not be put to death.
JPS Old Testament (1917)
Then said Zedekiah unto Jeremiah: 'Let no man know of these words, and thou shalt not die.
King James Version (1611)
Then said Zedekiah vnto Ieremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Zedekia vnto Ieremie: Loke that no body knowe of these wordes, and thou shalt not dye.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there shall be dwellers in the cities of Juda, and in all his land, together with the husbandman, and the shepherd shall go forth with the flock.
English Revised Version
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Wycliffe Bible (1395)
Therfore Sedechie seide to Jeremye, No man wite these wordis, and thou schalt not die.
Update Bible Version
Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
Webster's Bible Translation
Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
New English Translation
Then Zedekiah told Jeremiah, "Do not let anyone know about the conversation we have had. If you do, you will die.
New King James Version
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know of these words, and you shall not die.
New Living Translation
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Don't tell anyone you told me this, or you will die!
New Life Bible
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know about these words and you will not die.
New Revised Standard
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Do not let anyone else know of this conversation, or you will die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Zedekiah unto Jeremiah - Do not let, any man, know of these words, and thou shalt not die.
Douay-Rheims Bible
Then Sedecias said to Jeremias: Let no man know these words, and thou shalt not die.
Revised Standard Version
Then Zedeki'ah said to Jeremiah, "Let no one know of these words and you shall not die.
Young's Literal Translation
And Zedekiah saith unto Jeremiah, `Let no man know of these words, and thou dost not die;
THE MESSAGE
Zedekiah said to Jeremiah, "Don't let anyone know of this conversation, if you know what's good for you. If the government officials get wind that I've been talking with you, they may come and say, ‘Tell us what went on between you and the king, what you said and what he said. Hold nothing back and we won't kill you.' If this happens, tell them, ‘I presented my case to the king so that he wouldn't send me back to the dungeon of Jonathan to die there.'"
New American Standard Bible (1995)
Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about these words and you will not die.

Contextual Overview

14 Tzidkiyahu summoned and had Yirmeyahu brought to him through the third entry in the house of Adonai . Then the king said to Yirmeyahu, "I want to ask you something; don't hide anything from me." 15 Yirmeyahu said to Tzidkiyahu, "If I do say it to you, won't you have me put to death? And if I give you counsel, you won't listen to me." 16 So Tzidkiyahu swore secretly to Yirmeyahu, "As Adonai lives, who gave us our lives, I will not put you to death; nor will I hand you over to these men who want you put to death." 17 Then Yirmeyahu said to Tzidkiyahu, "Here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘If you will go out and surrender to the king of Bavel's officers, then you will stay alive — this city will not be burned down; and you and your family will live. 18 But if you will not go out to the king of Bavel's officers, then this city will be handed over to the Kasdim; they will burn it to the ground; and you will not escape from them.'" 19 Tzidkiyahu the king said to Yirmeyahu, "I am afraid of the Judeans who deserted to the Kasdim. The Kasdim might hand me over to them, and they would mistreat me." 20 Yirmeyahu answered, "They won't hand you over. I beg you, listen to the voice of Adonai concerning what I'm telling you about; then it will go well with you, and you will live. 21 But if you refuse to surrender, then this is the word Adonai has shown me: 22 all the women remaining in the king of Y'hudah's palace will be brought out to the king of Bavel's officers, and those women will taunt you: ‘Your own close friends misled you and took advantage of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have abandoned you.' 23 They will bring all your women and children out to the Kasdim, and you will not escape from them. Rather, you will be captured by the king of Bavel, and you will cause this city to be burned to the ground."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Jeremiah 37:17 - asked

Cross-References

Genesis 20:3
But God came to Avimelekh in a dream one night and said to him, "You are about to die because of the woman you have taken, since she is someone's wife."
Genesis 20:7
Therefore, return the man's wife to him now. He is a prophet, and he will pray for you, so that you will live. But if you don't return her, know that you will certainly die — you and all who belong to you."
Genesis 20:9
Then Avimelekh called Avraham and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you to cause you to bring on me and my kingdom a great sin? You have done things to me that are just not done."
Genesis 34:31
They replied, "Should we let our sister be treated like a whore?"
Genesis 38:1
(iv) It was at this time that Y'hudah went off from his brothers and settled near a man named Hirah who was an ‘Adulami.
Genesis 38:2
There Y'hudah saw one of the daughters of a certain Kena‘ani whose name was Shua, and he took her and slept with her.
Genesis 38:5
Then she conceived yet again and had a son whom she called Shelah; he was in K'ziv when she gave birth to him.
Genesis 38:21
He asked the people near where she had been, "Where is the prostitute who was on the road at ‘Einayim?" But they answered, "There hasn't been any prostitute here."
Genesis 38:22
So he returned to Y'hudah and said, "I couldn't find her; also the people there said, ‘There hasn't been any prostitute here.'"
Genesis 38:23
Y'hudah said, "All right, let her keep the things, so that we won't be publicly shamed. I sent the kid, but you didn't find her."

Gill's Notes on the Bible

Then said Zedekiah to Jeremiah,.... Not a word signifying his approbation of the counsel given him, or that he intended to take it; his silence showed the reverse:

let no man know of these words: that had passed between them; of the conference and conversation they had had together, at least not the particulars of it; the thing itself was known, as appears by what follows, that the king and prophet had been discoursing together; but what they talked of, he desires might be concealed, pretending the prophet's good, though it was his own honour and safety he sought:

and thou shall not die; as he had promised he should not, and had sworn to it; but suggests by this, that if he disclosed the conversation, he should took upon himself free from his word and oath; so that this carried something menacing in it: or it may be rendered "that thou die not" c; intimating, that if the princes should come to the knowledge of what he had said, of the advice he had given, they would surely put him to death; and therefore, for his own safety, he desires the whole may be kept a secret.

c ולא תמות "ne moriaris", Gataker, Schmidt; "ut non moriaris", Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile