Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 38:26

then tell them, ‘I presented my request to the king that he would not make me return to Y'honatan's house, to die there.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   King;   Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Scribes;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Holman Bible Dictionary - Jehonathan;   Jonathan;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonathan;   Zedekiah,;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonathan (1);   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If they do, tell them, ‘I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”
Hebrew Names Version
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Yonatan's house, to die there.
King James Version
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
English Standard Version
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
New American Standard Bible
then you are to say to them, 'I was presenting my plea before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
New Century Version
If they ask you, tell them, ‘I was begging the king not to send me back to Jonathan's house to die.'"
Amplified Bible
then you are to say to them, 'I was presenting my [humble] petition and plea to the king so that he would not send me back to Jonathan's house to die there.'"
World English Bible
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou say vnto them, I humbly besought the King that he would not cause me to returne to Iehonathans house, to die there.
Legacy Standard Bible
then you are to say to them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
Berean Standard Bible
then tell them, 'I was presenting to the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.'"
Contemporary English Version
So if they question you, tell them you were begging me not to send you back to the prison at Jonathan's house, because going back there would kill you."
Darby Translation
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Easy-to-Read Version
If they say this to you, tell them, ‘I was begging the king not to send me back to the cell in the dungeon under Jonathan's house. If I were to go back there, I would die.'"
George Lamsa Translation
Then you shall say to them, I was beseeching the king that he would not cause me to return to Jonathans house to die there.
Good News Translation
Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there."
Lexham English Bible
Then you shall say to them, ‘I was presenting my plea before the king, to not cause me to return to the house of Jonathan to die there.'"
Literal Translation
Then you shall say to them, I was causing my plea to fall before the king, that he should not return me to the house of Jonathan, to die there.
Miles Coverdale Bible (1535)
Se thou geue them this answere: I haue humbly besought the kynge, that he will let me lye nomore in Ionathas house, that I dye not there?
American Standard Version
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Bible in Basic English
Then you are to say to them, I made my request to the king, that he would not send me back to my death in Jonathan's house.
JPS Old Testament (1917)
then thou shalt say unto them: I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.'
King James Version (1611)
Then thou shalt say vnto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to returne to Ionathans house to die there.
Bishop's Bible (1568)
See thou geue them this aunswere: I haue humbly besought the kyng that he wyll let me lye no more in Iehonathans house, that I dye not there.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore I awake, and beheld; and my sleep was sweet to me.
English Revised Version
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt seie to hem, Knelyngli Y puttide forth my preiris bifore the kyng, that he schulde not comaunde me to be led ayen in to the hous of Jonathan, and Y schulde die there.
Update Bible Version
then you shall say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Webster's Bible Translation
Then thou shalt say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
New English Translation
If they do this, tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to die in the dungeon of Jonathan's house.'"
New King James Version
then you shall say to them, "I presented my request before the king, that he would not make me return to Jonathan's house to die there."'
New Living Translation
If this happens, just tell them you begged me not to send you back to Jonathan's dungeon, for fear you would die there."
New Life Bible
Then you must tell them, ‘I was asking the king not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
New Revised Standard
then you shall say to them, ‘I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou say unto them, - I was causing my supplication to fall prostrate before the king, - that he would not cause me to return to the house of Jonathan, to die there.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt say to them: I presented my supplication before the king, that he would not command me to be carried back into the house of Jonathan, to die there.
Revised Standard Version
then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
Young's Literal Translation
then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.'
New American Standard Bible (1995)
then you are to say to them, 'I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"

Contextual Overview

14 Tzidkiyahu summoned and had Yirmeyahu brought to him through the third entry in the house of Adonai . Then the king said to Yirmeyahu, "I want to ask you something; don't hide anything from me." 15 Yirmeyahu said to Tzidkiyahu, "If I do say it to you, won't you have me put to death? And if I give you counsel, you won't listen to me." 16 So Tzidkiyahu swore secretly to Yirmeyahu, "As Adonai lives, who gave us our lives, I will not put you to death; nor will I hand you over to these men who want you put to death." 17 Then Yirmeyahu said to Tzidkiyahu, "Here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘If you will go out and surrender to the king of Bavel's officers, then you will stay alive — this city will not be burned down; and you and your family will live. 18 But if you will not go out to the king of Bavel's officers, then this city will be handed over to the Kasdim; they will burn it to the ground; and you will not escape from them.'" 19 Tzidkiyahu the king said to Yirmeyahu, "I am afraid of the Judeans who deserted to the Kasdim. The Kasdim might hand me over to them, and they would mistreat me." 20 Yirmeyahu answered, "They won't hand you over. I beg you, listen to the voice of Adonai concerning what I'm telling you about; then it will go well with you, and you will live. 21 But if you refuse to surrender, then this is the word Adonai has shown me: 22 all the women remaining in the king of Y'hudah's palace will be brought out to the king of Bavel's officers, and those women will taunt you: ‘Your own close friends misled you and took advantage of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have abandoned you.' 23 They will bring all your women and children out to the Kasdim, and you will not escape from them. Rather, you will be captured by the king of Bavel, and you will cause this city to be burned to the ground."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 37:15, Jeremiah 37:20, Jeremiah 42:2, Esther 4:8

Reciprocal: 1 Samuel 16:2 - I am come Esther 7:3 - let my life Jeremiah 38:6 - And in Jeremiah 40:8 - Jonathan Acts 16:24 - the inner

Cross-References

Genesis 4:1
The man had sexual relations with Havah his wife; she conceived, gave birth to Kayin [acquisition] and said, "I have acquired a man from Adonai ."
Genesis 37:33
He recognized it and cried, "It's my son's robe! Some wild animal has torn Yosef in pieces and eaten him!"
Genesis 38:2
There Y'hudah saw one of the daughters of a certain Kena‘ani whose name was Shua, and he took her and slept with her.
Genesis 38:3
She conceived and had a son, whom he named ‘Er.
Genesis 38:11
Then Y'hudah said to Tamar his daughter-in-law, "Stay a widow in your father's house until my son Shelah grows up"; for he thought, "I don't want him to die too, like his brothers." So Tamar went and lived at home with her father.
Genesis 38:12
In due time, Shua's daughter, the wife of Y'hudah, died. After Y'hudah had been comforted, he went up to be with his sheep-shearers in Timnah, he and his friend Hirah the ‘Adulami.
Genesis 38:14
So she took off her widow's clothes, completely covered her face with her veil, and sat at the entrance to ‘Einayim, which is on the way to Timnah. For she saw that Shelah had grown up, but she still was not being given to him as his wife.
1 Samuel 24:17
After David had finished speaking to Sha'ul, Sha'ul said, "Is that your voice, my son David?" Then Sha'ul cried out and wept;
2 Samuel 16:22
So they set up a tent for Avshalom on the roof of the palace; and Avshalom went in to sleep with his father's concubines in the sight of all Isra'el.
2 Samuel 20:3
When David arrived at his palace in Yerushalayim, the king took the ten women who were his concubines, whom he had left to care for the palace, and put them under guard. He provided for their needs but never slept with them again. They were kept in confinement until the day of their death, living like widows with their husband still alive.

Gill's Notes on the Bible

Then thou shalt say unto them,.... Here the king puts words into the prophet's mouth, what he should say to the princes, to put them off from inquiring further, and so keep the matter a secret:

I presented my supplication before the king; or "caused [it] to fall" d; delivered it in an humble and submissive manner:

that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there; this he had entreated of the king before, Jeremiah 37:20; and now, no doubt, renewed his request, having this fair opportunity with the king alone to do it; or, however, it is highly probable he did it upon this hint of the king. This shows how much the king stood in fear of his princes in this time of his distress; and that he had only the name of a king, and had not courage and resolution enough to act of himself, according to the dictates of his mind; yea, that he feared men more than he feared the Lord.

d מפיל אני תחנתי "cadere feci deprecationem meam", Pagninus; "cadere faciens fui", &c. Schmidt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:26. I presented my supplication — This was telling the truth, and nothing but the truth, but not the whole truth. The king did not wish him to defile his conscience, nor did he propose any thing that was not consistent with the truth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile