the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Jeremiah 4:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Because of this, put on sackcloth;mourn and wail,for the Lord’s burning angerhas not turned away from us.
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD hasn't turned back from us.
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned back from us.
For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the Lord has not turned back from us."
"For this, put on sackcloth, Mourn and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned away from us."
So put on rough cloth, show how sad you are, and cry loudly. The terrible anger of the Lord has not turned away from us.
"For this reason, put on sackcloth [for mourning], Lament (mourn with expressions of grief for the dead) and wail, For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
Wherefore girde you with sackecloth: lament, and howle, for the fierce wrath of the Lord is not turned backe from vs.
For this, I gird myself with sackcloth,Lament and wail;For the burning anger of YahwehHas not turned back from us."
So put on sackcloth, mourn and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us."
Then I said to the people of Israel, "Put on sackcloth! Mourn and cry out, ‘The Lord is still angry with us.'"
For this, gird you with sackcloth, lament and howl! for the fierce anger of Jehovah is not turned away from us.
The Lord is angry with us, so put on sackcloth and cry out loud!
For this gird yourself with sackcloth, mourn and lament; for the fierce anger of the LORD is not turned back from you.
So put on sackcloth, and weep and wail because the fierce anger of the Lord has not turned away from Judah.
Because of this gird yourselves with sackcloth, lament and wail, for the burning anger of Yahweh has not turned back from us.
Clothe yourselves with sackcloth for this, wail and howl. For the fierce anger of Jehovah has not turned back from us.
Wherfore gyrde youre selues aboute wt sack cloth, mourne, and wepe, for the fearfull wrath of the LORDE shal not be withdrawen from you.
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Jehovah is not turned back from us.
For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us.
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
For this gird you with sackcloth; lament and howle: for the fierce anger of the Lord is not turned backe from vs.
Wherfore girde your selues about with sackcloth, mourne and weepe: for the fearefull wrath of the Lorde is not withdrawen from vs.
For these things gird yourselves with sackclothes, and lament, and howl: for the anger of the Lord is not turned away from you.
For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
On this thing girde you with heiris; weile ye, and yelle, for the wraththe of the strong veniaunce of the Lord is not turned awei fro you.
For this gird yourselves with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of Yahweh has not turned back from us.
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
So put on sackcloth! Mourn and wail, saying, ‘The fierce anger of the Lord has not turned away from us!'"
For this, clothe yourself with sackcloth, Lament and wail. For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us.
So put on clothes of mourning and weep with broken hearts, for the fierce anger of the Lord is still upon us.
Cover yourselves with cloth made from hair because of this. Cry out in sorrow. For the burning anger of the Lord has not turned away from us.
Because of this put on sackcloth, lament and wail: "The fierce anger of the Lord has not turned away from us."
On this account, gird you with sackcloth, lament and howl, - Because the glow of the anger of Yahweh hath not turned from us.
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."
For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
"For this, put on sackcloth, Lament and wail; For the fierce anger of the LORD Has not turned back from us."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gird: Jeremiah 6:26, Isaiah 15:3, Isaiah 22:12, Isaiah 32:11, Joel 2:12, Joel 2:13, Amos 8:10
howl: Jeremiah 48:20, Isaiah 13:6, Isaiah 15:2, Isaiah 15:3, Ezekiel 21:12, Ezekiel 30:2
the: Isaiah 5:25, Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4
Reciprocal: Isaiah 3:24 - a girding Jeremiah 25:34 - Howl Jeremiah 25:36 - General Jeremiah 49:3 - gird Joel 1:5 - weep Joel 1:13 - Gird Habakkuk 1:6 - I raise Zephaniah 1:11 - Howl Romans 4:15 - Because James 5:1 - weep
Cross-References
In the course of time Kayin brought an offering to Adonai from the produce of the soil;
Adonai said to Kayin, "Why are you angry? Why so downcast?
Adonai said to Kayin, "Where is Hevel your brother?" And he replied, "I don't know; am I my brother's guardian?"
He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
When you farm the ground it will no longer yield its strength to you. You will be a fugitive, wandering the earth."
Adonai answered him, "Therefore, whoever kills Kayin will receive vengeance sevenfold," and Adonai put a sign on Kayin, so that no one who found him would kill him.
If Kayin will be avenged sevenfold, then Lemekh seventy-sevenfold!"
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
Upon Avner's return to Hevron, Yo'av took him aside into the space between the outer and inner city gates as if to speak with him privately; and there he struck him in the groin, so that he died — thus avenging the death of ‘Asah'el his brother.
my two sons were out in the field; and they got into a fight with each other. There was no one to separate them, and one hit the other and killed him.
Gill's Notes on the Bible
For this gird you with sackcloth, lament and howl,.... That is, because of this destruction threatened, which was so near at hand, and so sure and certain:
for the fierce anger of the Lord is not turned back from us. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it "from you" and some render it "from it" u; from his purpose and design to destroy the Jews. Jarchi interprets this of Josiah, and his times, who, though he turned to the Lord with all his heart, yet the Lord turned not from the fierceness of his wrath and anger against Judah, 2 Kings 23:25.
u ממנו "ab illo", i.e. "ab illo proposito", Cocceius; "ab eo", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Is not turned ... - As long as their sins are unrepented of, so long must their punishment continue.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 4:8. Lament and howl — הילילו heililu. The aboriginal Irish had a funeral song called the Caoinian, still continued among their descendants, one part of which is termed the ulaloo: this is sung responsively or alternately, and is accompanied with a full chorus of sighs and groans. It has been thought that Ireland was originally peopled by the Phoenicians: if so, this will account for the similarity of many words and customs among both these people.