Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 47:1

This word of Adonai came to Yirmeyahu the prophet concerning the P'lishtim before Pharaoh attacked ‘Azah:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gaza;   Pharaoh;   Thompson Chain Reference - Jeremiah;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gaza or Azzah;   Pharaoh;   Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Pharaoh;   Holman Bible Dictionary - Neco;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Gaza ;   People's Dictionary of the Bible - Gaza;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is the word of the Lord that came to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh defeated Gaza.
Hebrew Names Version
The word of the LORD that came to Yirmeyahu the prophet concerning the Pelishtim, before that Par`oh struck `Aza.
King James Version
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
English Standard Version
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
New American Standard Bible
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.
New Century Version
Before the king of Egypt attacked the city of Gaza, the Lord spoke his word to Jeremiah the prophet. This message is to the Philistine people.
Amplified Bible
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked and conquered [the Philistine city of] Gaza.
World English Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
Geneva Bible (1587)
The wordes of the Lord that came to Ieremiah the Prophet, against the Philistims, before that Pharaoh smote Azzah.
Legacy Standard Bible
That which came as the word of Yahweh to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
Berean Standard Bible
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh conquered Gaza.
Contemporary English Version
Before the king of Egypt attacked the town of Gaza, the Lord told me to say to the Philistines:
Darby Translation
The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah.
Easy-to-Read Version
This is the message from the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines. This message came before Pharaoh attacked the city of Gaza.
George Lamsa Translation
THE word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
Good News Translation
Before the king of Egypt attacked Gaza, the Lord spoke to me about Philistia.
Lexham English Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
Literal Translation
The Word of Jehovah that was to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
Miles Coverdale Bible (1535)
These are the wordes, that the LORDE spake vnto Ieremy the prophet agaynst the Phylistines, before that Pharao smote the cite off Gaza.
American Standard Version
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Bible in Basic English
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the Philistines, before Pharaoh's attack on Gaza.
JPS Old Testament (1917)
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
King James Version (1611)
The word of the Lord that came to Ieremiah the Prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Bishop's Bible (1568)
These are the wordes that the Lorde spake vnto Ieremie the prophete against the Philistines, before that Pharao smote [the citie of] Azah.
Brenton's Septuagint (LXX)
The word that came from the Lord to Jeremias, after that Nabuzardan the captain of the guard had let him go out of Rama, when he had taken him in manacles in the midst of the captivity of Juda, even those who were carried to Babylon.
English Revised Version
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Wycliffe Bible (1395)
The word of the Lord, that was maad to Jeremye, the profete, ayens Palestyns, bifor that Farao smoot Gaza.
Update Bible Version
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
Webster's Bible Translation
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
New English Translation
The Lord spoke to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
New King James Version
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza.
New Living Translation
This is the Lord 's message to the prophet Jeremiah concerning the Philistines of Gaza, before it was captured by the Egyptian army.
New Life Bible
This is the Word of the Lord which came to Jeremiah the man of God about the Philistines, before Pharaoh won the war against Gaza.
New Revised Standard
The word of the Lord that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet, Against the Philistines, - before Pharaoh smote Gaza:
Douay-Rheims Bible
The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against the people of Palestine, before Pharao took Gaza.
Revised Standard Version
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
Young's Literal Translation
That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:
THE MESSAGE
God 's Message to the prophet Jeremiah regarding the Philistines just before Pharaoh attacked Gaza. This is what God says: "Look out! Water will rise in the north country, swelling like a river in flood. The torrent will flood the land, washing away city and citizen. Men and women will scream in terror, wails from every door and window, As the thunder from the hooves of the horses will be heard, the clatter of chariots, the banging of wheels. Fathers, paralyzed by fear, won't even grab up their babies Because it will be doomsday for Philistines, one and all, no hope of help for Tyre and Sidon. God will finish off the Philistines, what's left of those from the island of Crete. Gaza will be shaved bald as an egg, Ashkelon struck dumb as a post. You're on your last legs. How long will you keep flailing?
New American Standard Bible (1995)
That which came as the word of the LORD to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.

Contextual Overview

1 This word of Adonai came to Yirmeyahu the prophet concerning the P'lishtim before Pharaoh attacked ‘Azah: 2 "Here is what Adonai says: ‘Water is rising out of the north; it will become a flooding stream, flooding the land and all that is in it, the city and its inhabitants. The people are crying out in alarm, everyone in the land is weeping 3 at the thunderous pound of his stallions' hoofs, at his rattling chariots' rumbling wheels. Fathers fail to turn back for their children; instead, their hands hang limp, 4 because the day has come for destroying all the P'lishtim, for cutting off from Tzor and Tzidon the last of their allies; for Adonai is destroying the P'lishtim, the remnant from the island of Kaftor. 5 ‘Azah is shaved bald, Ashkelon reduced to silence. Those of you who remain in their valley, how long will you go on gashing yourselves?'" 6 Oh, sword of Adonai , how long till you can be quiet? Put yourself back in your scabbard! Stop! Be still! 7 But how can you be still? For Adonai has given it orders against Ashkelon, against the seacoast; he has assigned it its task there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cir, am 3387, bc 617

against: Exodus 25:15-17, Amos 1:6-8, Zephaniah 2:4-7, Zechariah 9:5-7

Gaza: Heb. Azzah, Jeremiah 25:20, Genesis 10:19, *marg. 1 Kings 4:24

Reciprocal: Joshua 15:47 - Gaza Isaiah 14:30 - and I Jeremiah 27:3 - Edom Jeremiah 36:2 - against all Jeremiah 47:5 - Gaza Ezekiel 25:15 - Because Ezekiel 36:7 - the heathen Amos 1:7 - a fire

Cross-References

Genesis 45:10
You will live in the land of Goshen and be near me — you, your children, your grandchildren, flocks, herds, everything you own.
Genesis 45:16
The report of this reached Pharaoh's house: "Yosef's brothers have come"; and Pharaoh and his servants were pleased.
Genesis 46:28
(vi) Ya‘akov sent Y'hudah ahead of him to Yosef, so that the latter might guide him on the road to Goshen; thus they arrived in the land of Goshen.
Genesis 46:31
Yosef said to his brothers and his father's family, "I'm going up to tell Pharaoh. I'll say to him, ‘My brothers and my father's family, who were in the land of Kena‘an, have come to me.
Genesis 46:34
tell him, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth until now, both we and our ancestors.' This will ensure that you will live in the land of Goshen — for any shepherd is abhorrent to the Egyptians."
Exodus 8:22
But Moshe replied, "It would be inappropriate for us to do that, because the animal we sacrifice to Adonai our God is an abomination to the Egyptians. Won't the Egyptians stone us to death if before their very eyes we sacrifice what they consider an abomination?
Exodus 9:26
But in the land of Goshen, where the people of Isra'el were, there was no hail.
Hebrews 2:11
For both Yeshua, who sets people apart for God, and the ones being set apart have a common origin — this is why he is not ashamed to call them brothers

Gill's Notes on the Bible

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines,.... As the former prophecies were against the Egyptians, the friends and allies of the Jews, in whom they trusted; this is against the Philistines, the near neighbours of the Jews, and their implacable enemies: the time of this prophecy was,

before Pharaoh smote Gaza; one of the five cities of the Philistines, a very strong and fortified place, as its name signifies;

:-. The Jews, in their chronicle, say t this was fulfilled in the eighth year of Zedekiah, when Pharaoh came out of Egypt, while the Chaldeans were besieging Jerusalem; which they hearing of, broke up the siege, and went forth to meet him; upon which he went to Gaza, and destroyed that, and returned to Egypt again. Both Jarchi and Kimchi make mention of this, but say it was in the tenth year of Zedekiah; and which, no doubt, is the truest reading, since the Chaldean army did not come up against Jerusalem until the ninth year of his reign. But it is more likely that this Pharaoh was Pharaohnecho, and that he fell upon Gaza, and smote it, either when he came to Carchemish, or when he returned from thence, after he had slain Josiah. Now this prophecy was delivered out before anything of this kind happened, and when the Philistines were in the utmost peace, and in no fear or expectation of destruction; and the smiting of this single city by the king of Egypt is foretold, as the forerunner and pledge of a greater destruction of the land by the king of Babylon, next mentioned.

t Seder Olam Rabba, c. 26. p. 75.

Barnes' Notes on the Bible

that Pharaoh - Pharaoh-Necho though defeated at Carchemish, was probably able to seize Gaza upon his retreat, when obviously the possession of so strong a fortress would be most useful to him to prevent the entrance of the victorious Chaldaeans into Egypt.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XLVII

Among the nations doomed to suffer from the hostilities of

Nebuchadnezzar are the Philistines, (see Jeremiah 25:20.)

And the calamities predicted in this chapter befell them

probably during the long siege of Tyre, when their country was

desolated to prevent their giving Tyre or Sidon any assistance,

1-5.

The whole of this chapter is remarkably elegant. The address to

the sword of Jehovah, at the close of it, is particularly a

very beautiful and bold personification, 6, 7.

NOTES ON CHAP. XLVII

Verse Jeremiah 47:1. The word of the Lord - against the Philistines — The date of this prophecy cannot be easily ascertained. Dr. Blayney thinks it was delivered about the fourth year of Zedekiah, while Dahler assigns it some time in the reign of Josiah.

Before that Pharaoh smote Gaza. — We have no historical relation of any Egyptian king smiting Gaza. It was no doubt smitten by some of them; but when, and by whom, does not appear either from sacred or profane history.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile