Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 48:20

Mo'av is disgraced, indeed, destroyed. Wail aloud! Shriek! Proclaim it by the Arnon that Mo'av has been laid waste.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Fausset Bible Dictionary - Chemosh;   Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Holman Bible Dictionary - Arnon;   Dibon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arnon;   Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Arnon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Broken;   Confound;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arnon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Moab is put to shame, indeed dismayed.Wail and cry out!Declare by the Arnonthat Moab is destroyed.
Hebrew Names Version
Mo'av is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell you it by the Arnon, that Mo'av is laid waste.
King James Version
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
English Standard Version
Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.
New American Standard Bible
"Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.
New Century Version
Moab is filled with shame, because she is ruined. Cry, Moab, cry out! Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.
Amplified Bible
"Moab is shamed, for she has been broken down and shattered. Wail and cry out! Tell by [the banks of] the Arnon That Moab has been destroyed.
World English Bible
Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell you it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Geneva Bible (1587)
Moab is cofouded: for it is destroied: howle, and cry, tell ye it in Arnon, yt Moab is made waste,
Legacy Standard Bible
Moab has been put to shame, for it has been shattered.Wail and cry out;Declare by the ArnonThat Moab has been destroyed.
Berean Standard Bible
Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.
Contemporary English Version
They will answer, "Moab has been defeated! Weep with us in shame. Tell everyone at the Arnon River that Moab is destroyed."
Darby Translation
Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.
Easy-to-Read Version
"Moab will be ruined and filled with shame. Moab will cry and cry. Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.
George Lamsa Translation
Moab is ashamed; for it is broken down; howl and cry in Arnon, for Moab is destroyed.
Good News Translation
‘Moab has fallen,' they will answer, ‘weep for it; it is disgraced. Announce along the Arnon River that Moab is destroyed!'
Lexham English Bible
Moab is ashamed, for it is filled with terror. Wail and cry out, tell it by Arnon that Moab is devastated.
Literal Translation
Moab is put to shame, for it is torn down. Wail and cry! Tell it in Arnon that Moab is ravaged.
Miles Coverdale Bible (1535)
O, Moab is confounded and ouercome. Mourne and crie, tell it out at Arnon, that Moab is destroyed.
American Standard Version
Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Bible in Basic English
Moab has been put to shame, she is broken: make loud sounds of grief, crying out for help; give the news in Arnon, that Moab has been made waste.
JPS Old Testament (1917)
Moab is put to shame, for it is dismayed; wail and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled.
King James Version (1611)
Moab is confounded, for it is broken downe: howle and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
Bishop's Bible (1568)
Oh Moab is confounded and ouercome: mourne and crye, tell it out at Arnon, that Moab is destroyed.
English Revised Version
Moab is put to shame; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.
Wycliffe Bible (1395)
Moab is schent, for he is ouercomun; yelle ye, and crye; telle ye in Arnon, that Moab is destried.
Update Bible Version
Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Webster's Bible Translation
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is laid waste.
New English Translation
They will answer, ‘Moab is disgraced, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyed.'
New King James Version
Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.
New Living Translation
"And the reply comes back, ‘Moab lies in ruins, disgraced; weep and wail! Tell it by the banks of the Arnon River: Moab has been destroyed!'
New Life Bible
Moab has been put to shame, for it is broken down. Cry out. Let it be known by the Arnon that Moab has been destroyed.
New Revised Standard
Moab is put to shame, for it is broken down; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Confounded is Moab! For it is broken down! Howl and make outcry, - Tell ye in Arnon, That Moab is spoiled;
Douay-Rheims Bible
Moab is confounded, because he is overthrown: howl ye, and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is wasted.
Revised Standard Version
Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Young's Literal Translation
Put to shame hath been Moab, For it hath been broken down, Howl and cry, declare ye in Arnon, For spoiled is Moab,
New American Standard Bible (1995)
"Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.

Contextual Overview

14 "How can you say, ‘We are heroes, warriors valiant in battle'? 15 They are ravaging Mo'av, attacking its cities; its best young men go down to be slaughtered," says the king, whose name is Adonai -Tzva'ot. 16 Mo'av's ruin is coming soon, its disaster speeds on swiftly. 17 Pity him, all of you who are near him, all of you who know his name; say, "How the mighty scepter is shattered, that splendid staff!" 18 Descend from your glory, and sit in thirst, daughter living in Divon; for Mo'av's destroyer advances on you; he has destroyed your strongholds. 19 Stand by the road and watch, inhabitant of ‘Aro‘er; ask the man fleeing and the woman escaping, "What is going on?" 20 Mo'av is disgraced, indeed, destroyed. Wail aloud! Shriek! Proclaim it by the Arnon that Mo'av has been laid waste. 21 Judgment has come on the Plain — on Holon, Yachtzah, Mefa‘at, 22 Divon, N'vo, Beit-Diblatayim, 23 Kiryatayim, Beit-Gamul, Beit-M‘on,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confounded: Jeremiah 48:1-5, Isaiah 15:1-5, Isaiah 15:8, Isaiah 16:7-11

Arnon: Numbers 21:13, Numbers 21:14, Numbers 21:26-28, Deuteronomy 2:36, Joshua 13:9, Judges 11:18, Isaiah 16:2

Reciprocal: Numbers 22:36 - the border Jeremiah 4:8 - howl Jeremiah 48:8 - and no Jeremiah 49:3 - Howl Jeremiah 51:8 - howl

Cross-References

Genesis 24:60
They blessed Rivkah with these words: "Our sister, may you be the mother of millions, and may your descendants possess the cities of those who hate them."
Genesis 28:3
May El Shaddai bless you, make you fruitful and increase your descendants, until they become a whole assembly of peoples.
Genesis 48:11
Isra'el said to Yosef, "I never expected to see even you again, but God has allowed me to see your children too!"
Genesis 48:12
Yosef brought them out from between his legs and prostrated himself on the ground.
Genesis 48:18
Yosef said to his father, "Don't do it that way, my father; for this one is the firstborn. Put your right hand on his head."
Genesis 48:21
Isra'el then said to Yosef, "You see that I am dying, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.
Genesis 48:22
Moreover, I am giving to you a sh'khem [shoulder, ridge, share, city of Sh'khem] more than to your brothers; I captured it from the Emori with my sword and bow."
Numbers 7:48
On the seventh day was Elishama the son of ‘Ammihud, leader of the descendants of Efrayim.
Numbers 7:54
On the eighth day was Gamli'el the son of P'dahtzur, leader of the descendants of M'nasheh.
Numbers 13:8
from the tribe of Efrayim, Hoshea the son of Nun;

Gill's Notes on the Bible

Moab is confounded, for it is broken down,.... This is the answer returned, by those that had escaped and were fleeing, to those who inquired of them; who report that the whole country of Moab was in the utmost confusion and consternation; not being able to stand before the enemy, who broke down and destroyed all that was in his way: and therefore calls upon them to

howl and cry; because of the general ruin at the nation, and who must expect themselves to share the same fate; and therefore should prepare themselves and their neighbours for it, as follows:

tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled; the country of Arnon, so called from a river of that name, on the banks of which Aroer was situated; the inhabitants of which are desired to spread it all over that part of the country, that Moab was utterly ruined by the Chaldean army; the particulars of which follow:

Barnes' Notes on the Bible

Or, “Moab is ashamed, because she (Dibon) is broken” by her fortifications being battered down.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:20. Tell ye it in Arnon — Apprize the inhabitants there that the territories of Moab are invaded, and the country about to be destroyed, that they may provide for their own safety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile