Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 50:27

Kill all her bulls! let them go down to be slaughtered! Woe to them! for their day has come, the time for them to be punished."

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Sieges;   Time;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Visitation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Put all her young bulls to the sword;let them go down to the slaughter.Woe to them because their day has come,the time of their punishment.
Hebrew Names Version
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
King James Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
English Standard Version
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
New American Standard Bible
Put all her bulls to the sword; Let them go down to the slaughter! Woe be upon them, for their day has come, The time of their punishment.
New Century Version
Kill all the young men in Babylon; let them be killed like animals. How terrible it will be for them, because the time has come for their defeat; it is time for them to be punished.
Amplified Bible
Kill all her young bulls [her strength—her young men]; Let them go down to the slaughter! Woe (judgment is coming) to the Chaldeans, for their day has come, The time of their punishment.
World English Bible
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
Geneva Bible (1587)
Destroy all her bullockes: let them goe downe to the slaughter. Wo vnto them, for their day is come, and the time of their visitation.
New American Standard Bible (1995)
Put all her young bulls to the sword; Let them go down to the slaughter! Woe be upon them, for their day has come, The time of their punishment.
Legacy Standard Bible
Put all her young bulls to the sword;Let them go down to the slaughter!Woe be upon them, for their day has come,The time of their punishment.
Berean Standard Bible
Put all her young bulls to the sword; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come-the time of their punishment.
Contemporary English Version
Kill the soldiers of Babylonia, because the time has come for them to be punished.
Darby Translation
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Easy-to-Read Version
Kill all the young men in Babylon. Let them be slaughtered like bulls. How terrible for them that their day of defeat has come! It is time for them to be punished.
George Lamsa Translation
Destroy her; and let all her offspring be delivered to the slaughter; woe to them! for their day is come, the time of their punishment.
Good News Translation
Kill all their soldiers! Slaughter them! The people of Babylonia are doomed! The time has come for them to be punished!"
Lexham English Bible
Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
Literal Translation
Put the sword to all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal slaye all hir mightie souldyers, and put them to death. Wo be vnto the, for the daye & tyme of their visitacion is at honde.
American Standard Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Bible in Basic English
Put all her oxen to the sword; let them go down to death: sorrow is theirs, for their day has come, the time of their punishment.
JPS Old Testament (1917)
Slay all her bullocks, let them go down to the slaughter; woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
King James Version (1611)
Slay all her bullocks: let them goe downe to the slaughter: woe vnto them, for their day is come, the time of their visitation.
Bishop's Bible (1568)
Slay all their mightie souldiers, and put them to death: Wo be vnto them, for the day and tyme of their visitation is at hande.
English Revised Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Wycliffe Bible (1395)
Distrie ye alle the stronge men therof, go thei doun in to sleynge; wo to hem, for the dai of hem cometh, the tyme of visityng of hem.
Update Bible Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day has come, the time of their visitation.
Webster's Bible Translation
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
New English Translation
Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished."
New King James Version
Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
New Living Translation
Destroy even her young bulls— it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For Babylon's day of reckoning has come.
New Life Bible
Kill all her young bulls. Let them go down to be killed. It is bad for them, for their day has come, the time of their punishment.
New Revised Standard
Kill all her bulls, let them go down to the slaughter. Alas for them, their day has come, the time of their punishment!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Cut up all her bullocks, Let them go down to the slaughter, - Alas for them! For their day, hath come, Their time for punishment.
Douay-Rheims Bible
Destroy all her valiant men, let them go down to the slaughter: woe to them, for their day is come, the time of their visitation.
Revised Standard Version
Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
Young's Literal Translation
Slay all her kine, they go down to slaughter, Wo [is] on them, for come hath their day, The time of their inspection.

Contextual Overview

21 "Attack the land of Meratayim; attack it and those living in P'kod. Waste them, utterly destroy them; do all I have ordered you," says Adonai . 22 "The sound of battle is heard in the land, with great destruction! 23 How the hammer of the whole earth lies hacked apart and shattered! What an object of horror among the nations Bavel has become! 24 I set a trap and caught you, Bavel, before you knew it. You were discovered and seized, because you challenged Adonai . 25 Adonai has opened his store of arms and brought out the weapons of his wrath; for Adonai Elohei -Tzva'ot has work to do in the land of the Kasdim. 26 Attack her from every direction! Open her stores of grain! Pile her up like heaps of grain; destroy her completely; leave nothing! 27 Kill all her bulls! let them go down to be slaughtered! Woe to them! for their day has come, the time for them to be punished." 28 Hear the sound of the fugitives, of those escaping from Bavel, coming to proclaim in Tziyon the vengeance of Adonai our God, vengeance over his temple. 29 "Call up archers against Bavel, all whose bows are strung. Besiege her from every side, let no one escape. Repay her for her deeds; as she has done, do to her. For she insulted Adonai , the Holy One of Isra'el. 30 This is why her young men will fall in her open places, why all her warriors will be silenced on that day," says Adonai .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bullocks: Jeremiah 50:11, Jeremiah 46:21, Psalms 22:12, Isaiah 34:7, Ezekiel 39:17-20, Revelation 19:17

their day: Jeremiah 50:31, Jeremiah 27:7, Jeremiah 48:44, Psalms 37:13, Lamentations 1:21, Ezekiel 7:5-7, Revelation 16:17-19, Revelation 18:10

Reciprocal: Isaiah 13:15 - General Isaiah 14:22 - I will Isaiah 21:12 - The morning Isaiah 34:6 - the Lord hath Isaiah 43:14 - For Isaiah 47:3 - I will take Jeremiah 11:23 - the year Jeremiah 12:3 - pull Jeremiah 23:12 - the year Jeremiah 48:15 - gone Jeremiah 50:35 - upon her princes Jeremiah 51:3 - spare Jeremiah 51:13 - thine Jeremiah 51:40 - General Jeremiah 51:54 - General Ezekiel 39:18 - of bullocks Amos 4:1 - ye kine

Gill's Notes on the Bible

Slay all her bullocks,.... Or, "all her mighty ones", as the Targum and Vulgate Latin version; her princes and great men, as Jarchi, Kimchi, and Abarbinel; compared to bullocks for their strength, fatness, and fierceness; see Psalms 22:12; this may well be applied to the slaughter of kings, captains, and mighty men, at the battle of Armageddon, Revelation 19:18;

let them go down to the slaughter; to the place slaughter, as oxen do, insensible, and whether they will or not:

woe unto them, for their day is come, the time of their visitation; the time of their destruction, of visiting or punishing them for their sins, appointed by the Lord, which they could not pass; and so a woeful and dreadful time to them.

Barnes' Notes on the Bible

Her bullocks - Her strong youths.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:27. Slay all her bullocks — Princes, magistrates, &c., &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile