Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 50:31

"I am against you, arrogant [nation]," says Adonai Elohei -Tzva'ot. "For your day has come, the time for you to be punished.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Fausset Bible Dictionary - Belshazzar;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, I am against you, you arrogant one—
Hebrew Names Version
Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, the LORD of Hosts; for your day is come, the time that I will visit you.
King James Version
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
English Standard Version
"Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord God of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
New American Standard Bible
"Behold, I am against you, arrogant one," Declares the Lord GOD of armies, "For your day has come, The time when I will punish you.
New Century Version
"Babylon, you are too proud, and I am against you," says the Lord God All-Powerful. "The time has come for you to be punished.
Amplified Bible
"Behold, I am against you, [O Babylon, you] arrogant one, [you who are pride and presumption personified]," Says the Lord GOD of hosts, "For your day has come, The time when I will punish you.
World English Bible
Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Hosts; for your day is come, the time that I will visit you.
Geneva Bible (1587)
Beholde, I come vnto thee, O proude man, saith the Lord God of hostes: for thy day is come, euen the time that I will visite thee.
Legacy Standard Bible
"Behold, I am against you, O arrogant one,"Declares Lord Yahweh of hosts,"For your day has come,The time when I will punish you.
Berean Standard Bible
"Behold, I am against you, O arrogant one, declares the Lord GOD of Hosts, because your day has come, the time when I will punish you.
Contemporary English Version
Babylon, you should be named, "The Proud One." But the time has come when I, the Lord All-Powerful, will punish you.
Darby Translation
Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:
Easy-to-Read Version
"Babylon, you are too proud, and I am against you," says the Lord God All-Powerful. "I am against you, and the time has come for you to be punished.
George Lamsa Translation
Behold, I am against you, O boaster, says the LORD God of hosts; for your day has come, the time of your punishment.
Good News Translation
"Babylonia, you are filled with pride, so I, the Sovereign Lord Almighty, am against you! The time has come for me to punish you.
Lexham English Bible
"Look, I am against you, O arrogant one," declares Lord Yahweh of hosts, "for your day has come, the time when I will punish you.
Literal Translation
Behold, I am against you, O proud one, says the Lord Jehovah of Hosts, for your day has come, the time I will punish you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I speake vnto the (o thou proude) saieth the LORDE God of hoostes: for thy daye shal come, eue the tyme of yi visitacio.
American Standard Version
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
Bible in Basic English
See, I am against you, O pride, says the Lord, the Lord of armies, for your day has come, the time when I will send punishment on you.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I am against thee, O thou most arrogant, saith the Lord GOD of hosts; for thy day is come, the time that I will punish thee.
King James Version (1611)
Behold, I am against thee, O thou most proud, sayth the Lord God of hostes: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, I speake vnto thee O thou proude saith the Lorde God of hoastes, for thy day shall come, euen the tyme of thy visitation.
English Revised Version
Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, the LORD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! thou proude, Y to thee, seith the Lord God of oostis, for thi dai is comun, the tyme of thi visitacioun.
Update Bible Version
Look, I am against you, O you proud one, says the Lord, Yahweh of hosts; for your day has come, the time that I will visit you.
Webster's Bible Translation
Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.
New English Translation
"Listen! I am opposed to you, you proud city," says the Lord God who rules over all. "Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.
New King James Version
"Behold, I am against you,O most haughty one!" says the Lord God of hosts;"For your day has come,The time that I will punish you. [fn]
New Living Translation
"See, I am your enemy, you arrogant people," says the Lord, the Lord of Heaven's Armies. "Your day of reckoning has arrived— the day when I will punish you.
New Life Bible
"See, I am against you, O proud one," says the Lord God of All. "For your day has come, the time when I will punish you.
New Revised Standard
I am against you, O arrogant one, says the Lord God of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold me! against thee most insolent one, Declareth My Lord Yahweh of hosts; For thy day, hath come, Thy time for punishment;
Douay-Rheims Bible
Behold I come against thee, O proud one, saith the Lord the God of hosts: for thy day is come, the time of thy visitation.
Revised Standard Version
"Behold, I am against you, O proud one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
Young's Literal Translation
Lo, I [am] against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.
THE MESSAGE
"Do you get it, Mister Pride? I'm your enemy!" Decree of the Master, God -of-the-Angel-Armies. "Time's run out on you: That's right: It's Doomsday. Mister Pride will fall flat on his face. No one will offer him a hand. I'll set his towns on fire. The fire will spread wild through the country."
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I am against you, O arrogant one," Declares the Lord GOD of hosts, "For your day has come, The time when I will punish you.

Contextual Overview

21 "Attack the land of Meratayim; attack it and those living in P'kod. Waste them, utterly destroy them; do all I have ordered you," says Adonai . 22 "The sound of battle is heard in the land, with great destruction! 23 How the hammer of the whole earth lies hacked apart and shattered! What an object of horror among the nations Bavel has become! 24 I set a trap and caught you, Bavel, before you knew it. You were discovered and seized, because you challenged Adonai . 25 Adonai has opened his store of arms and brought out the weapons of his wrath; for Adonai Elohei -Tzva'ot has work to do in the land of the Kasdim. 26 Attack her from every direction! Open her stores of grain! Pile her up like heaps of grain; destroy her completely; leave nothing! 27 Kill all her bulls! let them go down to be slaughtered! Woe to them! for their day has come, the time for them to be punished." 28 Hear the sound of the fugitives, of those escaping from Bavel, coming to proclaim in Tziyon the vengeance of Adonai our God, vengeance over his temple. 29 "Call up archers against Bavel, all whose bows are strung. Besiege her from every side, let no one escape. Repay her for her deeds; as she has done, do to her. For she insulted Adonai , the Holy One of Isra'el. 30 This is why her young men will fall in her open places, why all her warriors will be silenced on that day," says Adonai .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Jeremiah 21:13, Jeremiah 51:25, Ezekiel 5:8, Ezekiel 29:3, Ezekiel 29:9, Ezekiel 29:10, Ezekiel 38:3, Ezekiel 39:1, Nahum 2:13, Nahum 3:5

O thou: Jeremiah 50:29, Jeremiah 50:32, Jeremiah 48:29, Jeremiah 49:16, Job 40:11, Job 40:12, Daniel 4:30, Daniel 4:31, Habakkuk 2:4, Habakkuk 2:5, James 4:6, 1 Peter 5:5

most proud: Heb. pride

for: Jeremiah 50:27

Reciprocal: Psalms 94:2 - render Isaiah 2:11 - lofty Isaiah 14:6 - is persecuted Isaiah 25:11 - he shall bring Isaiah 26:5 - the lofty Isaiah 47:8 - I am Jeremiah 51:6 - for this Jeremiah 51:13 - thine Jeremiah 51:53 - from Lamentations 1:21 - they shall Ezekiel 13:8 - behold Ezekiel 21:3 - Behold Ezekiel 26:3 - I am Ezekiel 28:22 - I am against Ezekiel 34:10 - I am Revelation 18:8 - for

Gill's Notes on the Bible

Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord God of hosts,.... Or, O "pride", or O "man of pride" i; intolerably proud, superlatively so, as the kings of Babylon were, as Nebuchadnezzar, and Belshazzar likewise, the present king; so the Targum interprets it of a king,

"behold, I send my fury against thee, O wicked king;''

and is applicable enough to the man of sin, that monster of pride, that exalts himself above all that is called God, or is worshipped, 2 Thessalonians 2:4; and therefore it is no wonder that the Lord is against him, who resists all that are proud; and woe to him and them that he is against:

for the day is come, the time [that] I will visit thee; in a way of vindictive wrath and justice, for pride and other this; see Jeremiah 50:27.

i זדון Heb. "superbia", Schmidt; vel "vir superbiae", Piscator; so Abarbinel.

Barnes' Notes on the Bible

Babylon is here called Pride, just as in Jeremiah 50:21 she was called Double-rebellion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:31. O thou most proud — זדון zadon. PRIDE in the abstract; proudest of all people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile