Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Job 15:10

With us are gray-haired men, old men, men much older than your father.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Gray Hairs;   Hairs, Gray;   Long Life;   Old Age;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Job;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Age, Old (the Aged);   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Easton Bible Dictionary - Age;   Fausset Bible Dictionary - Age, Old;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Age, Aged, Old Age;   Smith Bible Dictionary - Age, Old;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Job;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Age;   Job, Book of;   Wisdom;   Kitto Biblical Cyclopedia - Age old;   The Jewish Encyclopedia - Color;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Both the gray-haired and the elderly are with us—older than your father.
Hebrew Names Version
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than your father.
King James Version
With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
English Standard Version
Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
New Century Version
Old people with gray hair are on our side; they are even older than your father.
New English Translation
The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.
Amplified Bible
"Among us are both the gray-haired and the aged, Older than your father.
New American Standard Bible
"Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.
World English Bible
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than your father.
Geneva Bible (1587)
With vs are both auncient and very aged men, farre older then thy father.
Legacy Standard Bible
Both the gray‑haired and the aged are among us,Older than your father.
Berean Standard Bible
Both the gray-haired and the aged are on our side-men much older than your father.
Contemporary English Version
We have the benefit of wisdom older than your father.
Darby Translation
Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.
Easy-to-Read Version
The old, gray-haired men agree with us. People older than your father are on our side.
George Lamsa Translation
Behold, there are among us the gray-headed and the very aged men, much older in days than your father.
Good News Translation
We learned our wisdom from gray-haired people— those born before your father.
Lexham English Bible
Both the gray-haired and the old are among us— those older than your father.
Literal Translation
With us are both the grayheaded and very aged men , mightier than your father as to days.
Miles Coverdale Bible (1535)
With vs are olde and aged men, yee soch as haue lyued longer then thy forefathers.
American Standard Version
With us are both the grayheaded and the very aged men, Much elder than thy father.
Bible in Basic English
With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.
JPS Old Testament (1917)
With us are both the gray-headed and the very aged men, much older than thy father.
King James Version (1611)
With vs are both the gray headed, and very aged men, much elder then thy father.
Bishop's Bible (1568)
With vs are both olde and aged men, yea such as haue liued longer then thy father.
Brenton's Septuagint (LXX)
Truly among us are both the old and very aged man, more advanced in days than thy father.
English Revised Version
With us are both the grayheaded and the very aged men, much elder than thy father.
Wycliffe Bible (1395)
Bothe wise men and elde, myche eldre than thi fadris, ben among vs.
Update Bible Version
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much older than your father.
Webster's Bible Translation
With us [are] both the gray headed and very aged men, much older than thy father.
New King James Version
Both the gray-haired and the aged are among us, Much older than your father.
New Living Translation
On our side are aged, gray-haired men much older than your father!
New Life Bible
Men whose hair has grown white and those who have lived many years are among us. They are older than your father.
New Revised Standard
The gray-haired and the aged are on our side, those older than your father.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Both hoary and venerable, are among us, one mightier than thy father in days!
Douay-Rheims Bible
There are with us also aged and ancient men, much elder than thy fathers.
Revised Standard Version
Both the gray-haired and the aged are among us, older than your father.
Young's Literal Translation
Both the gray-headed And the very aged [are] among us -- Greater than thy father [in] days.
New American Standard Bible (1995)
"Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.

Contextual Overview

1 Then Elifaz the Teimani spoke: 2 "Should a wise man answer with hot-air arguments? Should he fill up his belly with the hot east wind? 3 Should he reason with useless talk or make speeches that do him no good? 4 "Why, you are abolishing fear of God and hindering prayer to him! 5 Your iniquity is teaching you how to speak, and deceit is your language of choice. 6 Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you. 7 "Were you the firstborn of the human race, brought forth before the hills? 8 Do you listen in on God's secrets? Do you limit wisdom to yourself? 9 What do you know that we don't know? What discernment do you have that we don't? 10 With us are gray-haired men, old men, men much older than your father.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the grayheaded: Job 8:8-10, Job 12:20, Job 32:6, Job 32:7, Deuteronomy 32:7, Proverbs 16:31

Reciprocal: Job 5:27 - we have searched Job 12:12 - General Job 15:7 - the first Job 15:18 - from their Job 20:4 - thou not Psalms 119:100 - understand Ecclesiastes 12:5 - the almond Joel 1:2 - ye old

Cross-References

Genesis 15:17
After the sun had set and there was thick darkness, a smoking fire pot and a flaming torch appeared, which passed between these animal parts.
Genesis 15:18
That day Adonai made a covenant with Avram: "I have given this land to your descendants — from the Vadi of Egypt to the great river, the Euphrates River —
Genesis 15:19
the territory of the Keni, the K'nizi, the Kadmoni,
Leviticus 1:17
He is to pull it open with a wing on each side, but without tearing it in half. The cohen is to make it go up in smoke on the altar, on the wood which is on the fire, as a burnt offering; it is an offering made by fire, a fragrant aroma for Adonai .
2 Timothy 2:15
Do all you can to present yourself to God as someone worthy of his approval, as a worker with no need to be ashamed, because he deals straightforwardly with the Word of the Truth.

Gill's Notes on the Bible

With us are both the grayheaded,.... The grayheaded man, or one that is so, it is in the singular number; gray hairs are a sign of old age, and an emblem of wisdom, see Job 12:12; to which words Eliphaz may be thought to refer; Job there suggesting as if wisdom was with him, being an ancient man:

and very aged men; or "man" rather; Mr. Broughton renders it, and "all gray", as if the other word only signifies one that has a mixture of gray hairs on him, but this one all whose hairs are turned gray:

much elder than thy father; or "greater", as the same learned man renders it; and so Aben Ezra and Bar Tzemach say in the Arabic language the word signifies, and may design a third person. Ben Gersom thinks that Eliphaz was older than Job, and that his other two friends were younger than he, or Zophar only was younger than he; one of the Targums paraphrases the words thus,

"but Eliphaz who is gray, and Bildad who is aged, are with us, and Zophar who is greater in days than thy father;''

it appears that they were very old men by what Elihu says,

Job 32:6; though it may be Eliphaz may not barely have respect to themselves and their age, but to their ancestors, their fathers, from whom they had their knowledge, when they were but of yesterday, and knew little, and so pleads antiquity on their side; and it has been observed that Teman, from whence Eliphaz was, was famous for wisdom, and wise men in it, at least it was so in later times; and if so early, the observation would be more pertinent, and the sense might be thought to be, that we have at Teman men as ancient and as wise as at Uz, in the schools of the one as in the schools of the other, and so have the opportunity of gaining as much wisdom and knowledge as Job: or it may be the meaning only is this, that we have on our side the question as many ancient and learned men, or more, than Job can pretend to; and thus, as before, antiquity is pleaded; but is not a sure rule to go by, at least by trusting to it men may be led aside; for though truth is the good old way, and is the oldest way, yet error is almost as old as truth; it follows so close upon the heels of it, that it is difficult, in some cases, to discern which is first, though truth always is: there is the old way which wicked men have trodden; and a pretence to antiquity, if not carefully observed, may lead into it, see Jeremiah 6:16

Job 22:15.

Barnes' Notes on the Bible

With us are both the gray headed - That is, some of us who are here are much older than thy father; or we express the sentiments of such aged men. Job had admitted Job 12:12, that with the aged was wisdom, and in length of days understanding; and Eliphaz here urges that on that principle he and his friends had a claim to be heard. It would seem from this, that Job was very far from being regarded as an old man, and would probably be esteemed as in middle life. The Targum (Chaldee) refers this to Eliphaz himself and his two friends. “Truly Eliphaz, who is hoary-headed (דסיב) and Bildad, the long-lived (דקשיש) are with us, and Zophar, who is older than thy father.” But it is not certain that he meant to confine the remark to them. It seems to me probable that this whole discussion occurred in the presence of others, and perhaps was a public contest. It is clear, I think, that Elihu was present, and heard it all (see Job 32:4), and it would accord well with Oriental habits to suppose that this was a trim of skill, which many were permitted to witness, and which was continued for a considerable time. Eliphaz may, therefore, have meant to say that among his friends who had assembled to hear this debate, there were not a few who coincided with him in sentiment, who were much more aged than Job, and who had had much longer experience in the world.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 15:10. With us are both the gray-headed — One copy of the Chaldee Targum paraphrases the verse thus: "Truly Eliphaz the hoary-headed, and Bildad the long-lived, are among us; and Zophar, who in age surpasseth thy father." It is very likely that Eliphaz refers to himself and his friends in this verse, and not either to the old men of their tribes, or to the masters by whom they themselves were instructed. Eliphaz seems to have been the eldest of these sages; and, therefore, he takes the lead in each part of this dramatic poem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile