Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Job 30:25

Didn't I weep for those who were in trouble? Didn't I grieve for the needy?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Poor;   Works;   Thompson Chain Reference - Social Duties;   Sympathy;   Sympathy-Pitilessness;   Torrey's Topical Textbook - Compassion and Sympathy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consolation;   Fausset Bible Dictionary - Job;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   People's Dictionary of the Bible - Mourning;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Poor;   Soul;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Have I not wept for those who have fallen on hard times?Has my soul not grieved for the needy?
Hebrew Names Version
Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
King James Version
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
English Standard Version
Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
New Century Version
I cried for those who were in trouble; I have been very sad for poor people.
New English Translation
Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor?
Amplified Bible
"Did I not weep for one whose life was hard and filled with trouble? Was not my heart grieved for the needy?
New American Standard Bible
"Have I not wept for the one whose life is hard? Was my soul not grieved for the needy?
World English Bible
Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
Geneva Bible (1587)
Did not I weepe with him that was in trouble? was not my soule in heauinesse for the poore?
Legacy Standard Bible
Have I not wept for the one whose life is hard?Was not my soul grieved for the needy?
Berean Standard Bible
Have I not wept for those in trouble? Has my soul not grieved for the needy?
Contemporary English Version
I mourned for the poor and those who suffered.
Darby Translation
Did not I weep for him whose days were hard? was not my soul grieved for the needy?
Easy-to-Read Version
God, you know that I cried for those who were in trouble. You know that I mourned for the poor.
George Lamsa Translation
I have wept for the poor in the daytime, and my soul was grieved for the fatherless.
Good News Translation
Didn't I weep with people in trouble and feel sorry for those in need?
Lexham English Bible
Have I not wept for the unfortunate, and grieved myself over the poor?
Literal Translation
Did I not weep for him whose day is hard; and my soul grieved for the poor?
Miles Coverdale Bible (1535)
Dyd not I wepe in ye tyme of trouble? Had not my soule copassion vpo ye poore?
American Standard Version
Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?
Bible in Basic English
Have I not been weeping for the crushed? and was not my soul sad for him who was in need?
JPS Old Testament (1917)
If I have not wept for him that was in trouble, and if my soul grieved not for the needy.
King James Version (1611)
Did not I weepe for him that was in trouble? was not my soule grieued for the poore?
Bishop's Bible (1568)
Dyd not I weepe with hym that was in trouble? Had not my soule compassion vpon the poore?
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet I wept over every helpless man; I groaned when I saw a man in distress.
English Revised Version
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the needy?
Wycliffe Bible (1395)
Y wepte sum tyme on him, that was turmentid, and my soule hadde compassioun on a pore man.
Update Bible Version
Didn't I weep for him that was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
Webster's Bible Translation
Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?
New King James Version
Have I not wept for him who was in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
New Living Translation
Did I not weep for those in trouble? Was I not deeply grieved for the needy?
New Life Bible
Have I not cried for the one whose life is hard? Was not my soul filled with sorrow for the poor?
New Revised Standard
Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Verily I wept, for him whose lot was hard, Grieved was my soul, for the needy.
Douay-Rheims Bible
I wept heretofore for him that was afflicted, and my soul had compassion on the poor.
Revised Standard Version
Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
Young's Literal Translation
Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.
New American Standard Bible (1995)
"Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?

Contextual Overview

15 Terrors tumble over me, chasing my honor away like the wind; my [hope of] salvation passes like a cloud. 16 "So now my life is ebbing away, days of grief have seized me. 17 At night pain pierces me to the bone, so that I never rest. 18 My clothes are disfigured by the force [of my disease]; they choke me like the collar of my coat. 19 [God] has thrown me into the mud; I have become like dust and ashes. 20 "I call out to you [God], but you don't answer me; I stand up to plead, but you just look at me. 21 You have turned cruelly against me; with your powerful hand you keep persecuting me. 22 You snatch me up on the wind and make me ride it; you toss me about in the tempest. 23 For I know that you will bring me to death, the house assigned to everyone living. 24 "Surely [God] wouldn't strike at a ruin, if in one's calamity one cried out to him for help.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Did not I: Psalms 35:13, Psalms 35:14, Jeremiah 13:17, Jeremiah 18:20, Luke 19:41, John 11:35, Romans 12:15

in trouble: Heb. hard of day

was: Job 31:16-21, Psalms 12:1, Proverbs 14:21, Proverbs 14:31, Proverbs 17:5, Proverbs 19:17, Proverbs 28:8, Isaiah 58:7, Isaiah 58:8, Daniel 4:27, 2 Corinthians 9:9

Cross-References

Genesis 18:33
Adonai went on his way as soon as he had finished speaking to Avraham, and Avraham returned to his place.
Genesis 24:54
He and his men then ate and drank and stayed the night. In the morning they got up; and he said, "Send me off to my master."
Genesis 24:56
He answered them, "Don't delay me, since Adonai has made my trip successful, but let me go back to my master."
Genesis 26:3
Stay in this land, and I will be with you and bless you, because I will give all these lands to you and to your descendants. I will fulfill the oath which I swore to Avraham your father —
Genesis 28:13
Then suddenly Adonai was standing there next to him; and he said, "I am Adonai , the God of Avraham your [grand]father and the God of Yitz'chak. The land on which you are lying I will give to you and to your descendants.
Genesis 28:15
Look, I am with you. I will guard you wherever you go, and I will bring you back into this land, because I won't leave you until I have done what I have promised you."
Genesis 30:4
So she gave him Bilhah her slave-girl as his wife, and Ya‘akov went in and slept with her.
Genesis 30:5
Bilhah conceived and bore Ya‘akov a son.
Genesis 30:6
Rachel said, "God has judged in my favor; indeed he has heard me and given me a son." Therefore she called him Dan [he judged].
Genesis 30:7
Bilhah Rachel's slave-girl conceived again and bore Ya‘akov a second son.

Gill's Notes on the Bible

Did not I weep for him that was in trouble?.... In outward trouble, whether personal in his own body, or in his family, or in his worldly affairs, or from wicked men, the men of the world; or in inward trouble, in soul trouble, on account of indwelling sin, the breakings forth of it, the lowness of grace, as to exercise, the hidings of God's face, and the temptations of Satan: or "for him that is hard of day" l; with whom times are hard, the days are evil, with respect either to things temporal or spiritual; now Job had a sympathizing heart with such persons; he wept with them that wept; his bowels yearned towards them; he felt their sufferings and their sorrows, which is a Godlike frame of soul; for God, in all the afflictions of his people, is afflicted; a disposition of mind like that of the living Redeemer, who cannot but be touched with the feeling of the infirmities of saints, having been in all points tempted as they; and is a fruit of the Spirit of God, and very becoming the relation the saints stand in to one another, being members of the same body, and of each other; and therefore, when one member suffers, all the rest should sympathize with it, and, being brethren, should be loving, pitiful, and courteous to each other; and should consider that they also are in the body, and liable to the same distresses, whether outward or inward:

was [not] my soul grieved for the poor? in general, and especially for the Lord's poor, for such in all ages have been chosen and called by him; for these Job was grieved at heart, when he saw their distress through poverty; and he not only expressed his concern for them by tears and words, but by distributing liberally to their necessities,

Job 31:17; and by which he showed his grief was real, hearty, and sincere, as here expressed; his soul was grieved, and he was sorry at his very heart for them: some render the words, "was not my soul like a pool of water?" m not only his head and his eyes, as Jeremiah's on another account, but his soul melted, and flowed like water with grief for them; and others, as Mr. Broughton, "did not my soul burn for the poor?" with sorrow for them, and an ardent desire to relieve them; see 2 Corinthians 9:12; now this was the frame of Job's mind in the time of his prosperity, very different from that in Amos 6:4; and was certain and well known; he could appeal to all that knew him for the truth of it, it being what, none could deny that had any knowledge of him; yea, he could appeal to an omniscient God, he was now speaking to, for the truth of it; nay, it is delivered in the form of an oath, "if I did not weep", c. n, as in Job 31:16.

l לקשה יום "ob durum die", Montanus, Mercerus, Drusius "cui dura crant tempora", Junius Tremellius "ei cui durus dies", Cocceius. m עצמה "restagnavit", some in Mercerus. n אם לא בכיתי "si non deflevi", Tigurine version; "si non flevi", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Did not I weep ... - Job here appeals to his former life, and says that it had been a characteristic of his life to manifest compassion to the afflicted and the poor. His object in doing this is, evidently, to show how remarkable it was that he was so much afflicted. “Did I deserve,” the sense is, “such a hard lot? Has it been brought on me by my own fault, or as a punishment for a life where no compassion was shown to others?” So far from it, he says, that his whole life had been distinguished for tender compassion for those in distress and want.

In trouble - Margin, as in Hebrew, hard of day. So we say, “a man has a hard time of it,” or has a hard lot.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 30:25. Did not I weep for him that was in trouble? — Mr. Good translates much nearer the sense of the original, לקשה יום liksheh yom. "Should I not then weep for the ruthless day?" May I not lament that my sufferings are only to terminate with my life? Or, Did I not mourn for those who suffered by times of calamity?

Was not my soul grieved for the poor? Did I not relieve the distressed according to my power; and did I not sympathize with the sufferer?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile