the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Job 39:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I made the desert its home,and the salty wasteland its dwelling.
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
to whom I have given the arid plain for his home and the salt land for his dwelling place?
I am the one who gave the donkey the desert as its home; I gave it the desert lands as a place to live.
to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place?
To whom I gave the wilderness as his home And the salt land as his dwelling place?
To whom I gave the wilderness as his home, And the salt land as his dwelling place?
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
It is I which haue made the wildernesse his house, and the salt places his dwellings.
For whom I have set the desert plain as a homeAnd the salt land as his dwelling place?
I made the wilderness his home and the salt flats his dwelling.
I alone help them survive in salty desert sand.
Whose house I made the wilderness, and the salt plain his dwellings?
I let the wild donkey have the desert for a home. I gave the salt lands to them for a place to live.
For he has made the plain his house, and the salt land his dwelling place.
I gave them the desert to be their home, and let them live on the salt plains.
to which I have given the wilderness as its house and the salt flat as its dwelling place?
To whom I have assigned the desert for his home, and the salt land for his dwellings?
Vnto who I haue geuen the wyldernes to be their house, & the vntilled londe to be their dwellinge place.
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place.
Whose house I haue made the wildernesse, and the barren lande his dwellings.
Euen I which haue geuen the wyldernesse to be their house, and the vntilled land to be their dwelling.
whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts.
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.
To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
Whose home I have made the wilderness, And the barren land his dwelling?
I have placed it in the wilderness; its home is the wasteland.
I gave him the desert for a home, and the salt land for a place to live.
to which I have given the steppe for its home, the salt land for its dwelling place?
Whose house I have made the waste plain, and his dwellings, the land of salt:
To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.
to whom I have given the steppe for his home, and the salt land for his dwelling place?
Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,
To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
barren land: Heb. salt places, Deuteronomy 29:23, Psalms 107:34, Jeremiah 17:6, Ezekiel 47:11
Reciprocal: Jeremiah 14:6 - the wild
Cross-References
Le'ah's eyes were weak; but Rachel was good-looking, with beautiful features.
Yosef pleased him as he served him, and his master appointed him manager of his household; he entrusted all his possessions to Yosef.
But he refused, saying to his master's wife, "Look, because my master has me, he doesn't know what's going on in this house. He has put all his possessions in my charge.
she called the men of her house and said to them, "Look at this! My husband brought in a Hebrew to make fools of us. He came in and wanted to sleep with me, but I yelled out loudly.
When he heard me yelling like that, he left his robe with me and ran out."
The prison warden paid no attention to anything Yosef did, because Adonai was with him; and whatever he did, Adonai prospered.
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians included at the meal by themselves — Egyptians don't eat with Hebrews, because that is abhorrent to them.
He sent and brought him in. With ruddy cheeks, red hair and bright eyes, he was a good-looking fellow. Adonai said, "Stand up and anoint him; he's the one."
The P'lishti looked David up and down and had nothing but scorn for what he saw — a boy with ruddy cheeks, red hair and good looks.
ב Her husband trusts her from his heart, and she will prove a great asset to him.
Gill's Notes on the Bible
Whose house I have made the wilderness,.... Appointed that to be his place of residence, as being agreeable to his nature, at a distance from men, and in the less danger of being brought into subjection by them. Such were the deserts of Arabia; where, as Xenophon n relates, were many of these creatures, and which he represents as very swift: and Leo Africanus o says, great numbers of them are found in deserts, and on the borders of deserts; hence said to be used to the wilderness Jeremiah 2:24;
and the barren land his dwellings; not entirely barren, for then it could not live there; but comparatively, with respect to land that is fruitful: or "salt land" p; for, as Pliny q says, every place where salt is, is barren.
n De Expedition. Cyri, l. 1. o Descriptio Africae, l. 9. p. 752. p ×××× "salsuginem", Montanus; "salsuginosam terram", Junius & Tremellius, Piscator. q Nat. Hist. l. 31. c. 7.
Barnes' Notes on the Bible
Whose house I have made - God had appointed its home in the desert.
And the barren land his dwellings - Margin, as in Hebrew âsalt places.â Such places were usually barren. Psalms 107:34, âhe turneth a fruitful land into barrenness.â Hebrew âsaltness.â Thus, Virgil, Geor. ii. 238-240:
Salsa antem tellus, et quae, perhibetur amara.
Frugibus infelix: ea nec mansuescit arando;
Nec Baccho genus, aut pomis sua nomina servat.
Compare Pliny, Nat. His. 31, 7, Deuteronomy 29:23.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 39:6. Whose house — Habitation, or place of resort.
The barren land — ×××× melechah, the salt land, or salt places, as in the margin. See above.