Lectionary Calendar
Saturday, June 21st, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Joel 2:24

Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harvest;   Threshing;   Wine;   Thompson Chain Reference - Providence, Divine;   Superabundance of God's Gifts;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Praise;   Satisfaction;   Shame;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Oil;   Threshing;   Wine;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joel;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day of the Lord, God, Christ, the;   Oil;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Corn;   Fat;   Wine;   Wine-Press;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Oil;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Joel;   Oil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Day of the Lord;   Floor;   Joel, Book of;   Oil;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wheat;   People's Dictionary of the Bible - Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Fat,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Overflow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wheat;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Oil;   Olive Tree;   Wheat;   The Jewish Encyclopedia - New-Year for Trees;   Olive;   Shabbat Shubah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The threshing floors will be full of grain,and the vats will overflowwith new wine and fresh oil.
Hebrew Names Version
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
King James Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
English Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
New American Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
New Century Version
And the threshing floors will be full of grain; the barrels will overflow with new wine and olive oil.
Amplified Bible
And the threshing floors shall be full of grain, And the vats shall overflow with new wine and oil.
Geneva Bible (1587)
And the barnes shalbe full of wheate, and the presses shal abound with wine and oyle.
New American Standard Bible (1995)
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
Legacy Standard Bible
The threshing floors will be full of grain,And the vats will overflow with the new wine and oil.
Berean Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.
Contemporary English Version
Grain will cover your threshing places; jars will overflow with wine and olive oil.
Darby Translation
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Easy-to-Read Version
The threshing floors will be filled with wheat, and the barrels will overflow with wine and olive oil.
George Lamsa Translation
And the threshing floors shall be full of grain, and the winepresses shall overflow with wine and oil.
Good News Translation
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
Lexham English Bible
The threshing floors will be full with grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
Literal Translation
And the floors shall be full with grain, and the wine vats shall overflow with wine and oil.
American Standard Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
JPS Old Testament (1917)
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with wine and oil.
King James Version (1611)
And the floores shall bee full of wheate, and the fats shall ouerflowe with wine and oyle.
Bishop's Bible (1568)
And the barnes shalbe fylled with corne, and the presses shall ouerflowe with wine and oyle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil.
English Revised Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
World English Bible
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
Wycliffe Bible (1395)
And cornflooris schulen be fillid of wheete, and pressours schulen flowe with wyn, and oile.
Update Bible Version
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Webster's Bible Translation
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
New English Translation
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
New King James Version
The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.
New Living Translation
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
New Life Bible
The grain-floors will be full of grain, and the crushing-places will flow over with new wine and oil.
New Revised Standard
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the threshing-floors, be filled, with corn, - and the vats, overflow, with new wine and oil.
Douay-Rheims Bible
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine, and oil.
Revised Standard Version
"The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Young's Literal Translation
And full have been the floors [with] pure corn, And overflown have the presses [with] new wine and oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that ye garners shal be full of corne, and the presses plenteous in wyne and oyle.

Contextual Overview

18 Then Adonai will become jealous for his land and have pity on his people. 19 Here is how Adonai will answer his people: "I will send you grain, wine and olive oil, enough to satisfy you; and no longer will I make you a mockery among the Goyim. 20 No, I will take the northerner away, far away from you, and drive him to a land that is waste and barren; with his vanguard toward the eastern sea and his rearguard toward the western sea, his stench and his rottenness will rise, because he has done great things." 21 Don't fear, O soil; be glad! rejoice! for Adonai has done great things. 22 Don't be afraid, wild animals; for the desert pastures are green, the trees are putting out their fruit, the fig tree and vine are giving full yield. 23 Be glad, people of Tziyon! rejoice in Adonai your God! For he is giving you the right amount of rain in the fall, he makes the rain come down for you, the fall and spring rains — this is what he does first. 24 Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil. 25 "I will restore to you the years that the locusts ate, the grasshoppers, shearer-worms and cutter-worms, my great army that I sent against you. 26 You will eat until you are satisfied and will praise the name of Adonai your God, who has done with you such wonders. Then my people will never again be shamed. 27 You will know that I am with Isra'el and that I am Adonai your God, and that there is no other. Then my people will never again be shamed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joel 3:13, Joel 3:18, Leviticus 26:10, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Amos 9:13, Malachi 3:10

Reciprocal: Leviticus 25:19 - General Leviticus 26:4 - Then I Deuteronomy 28:12 - open Psalms 81:16 - fed Hosea 6:3 - as the rain Joel 2:19 - I will send Zechariah 10:1 - the time

Cross-References

Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth were finished, along with everything in them.
Genesis 2:2
On the seventh day God was finished with his work which he had made, so he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Genesis 2:3
God blessed the seventh day and separated it as holy; because on that day God rested from all his work which he had created, so that it itself could produce.
Genesis 2:4
(A: iv, S: ii) Here is the history of the heavens and the earth when they were created. On the day when Adonai , God, made earth and heaven,
Genesis 2:6
Rather, a mist went up from the earth which watered the entire surface of the ground.
Genesis 2:7
Then Adonai , God, formed a person from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, so that he became a living being.
Genesis 2:9
Out of the ground Adonai , God, caused to grow every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:10
A river went out of ‘Eden to water the garden, and from there it divided into four streams.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it winds throughout the land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
The gold of that land is good; aromatic resin and onyx stone are also found there.

Gill's Notes on the Bible

And the floors shall be full of wheat,.... The churches of Christ, which will now be in Judea, and in the Gentile world, which are his "floors", Matthew 3:12; and which will be set up everywhere through the preaching of the Gospel, the descent of the former and latter rain; these will be full of precious souls gathered in, compared to wheat, and of the choice and excellent, doctrines of the Gospel, and of all spiritual provisions, Matthew 13:30;

and the fats shall overflow with wine and oil; with the wine of Gospel doctrine, and the oil of true grace; there shall be a flow, an overflow, a redundancy of these, both in the ministers of the word and private Christians, in whom the grace of God shall abound and superabound; see Romans 5:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile