Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

John 13:6

He came to Shim‘on Kefa, who said to him, "Lord! You are washing my feet?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Feet;   Foot;   Jesus, the Christ;   Peter;   Thompson Chain Reference - Fall;   Peter;   Simon Peter;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Knowledge;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating, Mode of;   Foot;   Humility;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Slave;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Humility;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Laver;   Sandal;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Foot;   Gestures;   Holy Week;   John, the Gospel of;   Servant of the Lord, the;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Foot;   Humility;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Complacency;   Death of Christ;   Feet (2);   Humility;   Ideas (Leading);   Imagination;   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Paradox;   Peter;   Peter (2);   Purity (2);   Redemption (2);   Sacrifice (2);   Service;   Upper Room (2);   Water (2);   Morrish Bible Dictionary - Laver;   Shoes;   Washing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feet;   Judas;   Passover;   Washing;   People's Dictionary of the Bible - Washing of the hands and feet;   Smith Bible Dictionary - Sandal;   Synagogue;   Washing the Hands and Feet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet (wash);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foot;   Lord's Supper (Eucharist);   Peter, Simon;   Washing of Feet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He came to Simon Peter, who asked him, “Lord, are you going to wash my feet?”
King James Version (1611)
Then commeth he to Simon Peter: and Peter saith vnto him, Lord, doest thou wash my feete?
King James Version
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
English Standard Version
He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, do you wash my feet?"
New American Standard Bible
So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, You are washing my feet?"
New Century Version
Jesus came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
Amplified Bible
When He came to Simon Peter, he said to Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
New American Standard Bible (1995)
So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?"
Legacy Standard Bible
So He *came to Simon Peter. He *said to Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
Berean Standard Bible
He came to Simon Peter, who asked Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
Contemporary English Version
But when he came to Simon Peter, that disciple asked, "Lord, are you going to wash my feet?"
Darby Translation
He comes therefore to Simon Peter; and *he* says to him, Lord, dost thou wash *my* feet?
Easy-to-Read Version
He came to Simon Peter. But Peter said to him, "Lord, you should not wash my feet."
Geneva Bible (1587)
Then came he to Simon Peter, who sayd to him, Lord, doest thou wash my feete?
George Lamsa Translation
When he came to Simon Peter, Simon said to him, You, my Lord, are you going to wash my feet?
Good News Translation
He came to Simon Peter, who said to him, "Are you going to wash my feet, Lord?"
Lexham English Bible
Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
Literal Translation
He then came to Simon Peter. And that one said to Him, Lord, do You wash my feet?
American Standard Version
So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
Bible in Basic English
So he came to Simon Peter. Peter said, Lord, are my feet to be washed by you?
Hebrew Names Version
Then he came to Shim`on Kefa. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
International Standard Version
Then he came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"Matthew 3:14;">[xr]
Etheridge Translation
But when he came to Shemun Kipha, Shemun said to him, Dost thou, my Lord, wash my feet for me ?
Murdock Translation
And when he came to Simon Cephas, Simon said to him: Dost thou, my Lord, wash my feet for me?
Bishop's Bible (1568)
Then came he to Simon Peter. And Peter sayde vnto hym: Lorde, doest thou wasshe my feete?
English Revised Version
So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
World English Bible
Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
Wesley's New Testament (1755)
Then cometh he to Simon Peter, who saith to him, Lord, dost thou wash my feet?
Weymouth's New Testament
When He came to Simon Peter, Peter objected. "Master," he said, "are *you* going to wash my feet?"
Wycliffe Bible (1395)
And so he cam to Symount Petre, and Petre seith to hym, Lord, waischist thou my feet?
Update Bible Version
So he comes to Simon Peter. He says to him, Lord, do you wash my feet?
Webster's Bible Translation
Then he cometh to Simon Peter: and Peter saith to him, Lord, dost thou wash my feet?
New English Translation
Then he came to Simon Peter. Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
New King James Version
Then He came to Simon Peter. And Peter said to Him, "Lord, are You washing my feet?"
New Living Translation
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
New Life Bible
Jesus came to Simon Peter. Peter said to Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
New Revised Standard
He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he cometh unto Simon Peter. He saith unto him - Lord, dost, thou, wash my feet?
Douay-Rheims Bible
He cometh therefore to Simon Peter. And Peter saith to him: Lord, dost thou wash my feet?
Revised Standard Version
He came to Simon Peter; and Peter said to him, "Lord, do you wash my feet?"
Tyndale New Testament (1525)
Then came he to Simon Peter. And Peter sayde to him: Lorde shalt thou wesshe my fete?
Young's Literal Translation
He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, `Sir, thou -- dost thou wash my feet?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came he vnto Symon Peter, and ye same sayde vnto him: LORDE, shalt thou washe my fete?
Mace New Testament (1729)
then coming to Simon Peter, Peter said to him, Lord, what! would you wash my feet?
Simplified Cowboy Version
When he got to Pete, Pete said, "I ain't gonna let you lower yourself on my account. You ain't washin' my feet, Boss."

Contextual Overview

1 It was just before the festival of Pesach, and Yeshua knew that the time had come for him to pass from this world to the Father. Having loved his own people in the world, he loved them to the end. 2 They were at supper, and the Adversary had already put the desire to betray him into the heart of Y'hudah Ben-Shim‘on from K'riot. 3 Yeshua was aware that the Father had put everything in his power, and that he had come from God and was returning to God. 4 So he rose from the table, removed his outer garments and wrapped a towel around his waist. 5 Then he poured some water into a basin and began to wash the feet of the talmidim and wipe them off with the towel wrapped around him. 6 He came to Shim‘on Kefa, who said to him, "Lord! You are washing my feet?" 7 Yeshua answered him, "You don't understand yet what I am doing, but in time you will understand." 8 "No!" said Kefa, "You will never wash my feet!" Yeshua answered him, "If I don't wash you, you have no share with me." 9 "Lord," Shim‘on Kefa replied, "not only my feet, but my hands and head too!" 10 Yeshua said to him, "A man who has had a bath doesn't need to wash, except his feet — his body is already clean. And you people are clean, but not all of you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Peter: Gr. he

Lord: John 1:27, Matthew 3:11-14, Luke 5:8

Reciprocal: Genesis 19:18 - General Exodus 18:17 - not good 2 Samuel 6:20 - glorious Jeremiah 13:2 - according Matthew 3:14 - John Matthew 8:8 - I am Matthew 16:22 - began Mark 8:32 - Peter John 13:8 - If

Cross-References

Genesis 13:6
But the land could not support their living together, because their possessions were too great for them to remain together.
Genesis 13:7
Moreover, quarreling arose between Avram's and Lot's herdsmen. The Kena‘ani and the P'rizi were then living in the land.
Genesis 13:10
Lot looked up and saw that the whole plain of the Yarden was well watered everywhere, before Adonai destroyed S'dom and ‘Amora, like the garden of Adonai , like the land of Egypt in the direction of Tzo‘ar.
Genesis 13:11
So Lot chose all the plain of the Yarden for himself, and Lot traveled eastward; thus they separated themselves from each other.
Genesis 13:17
Get up and walk through the length and breadth of the land, because I will give it to you."
Genesis 13:18
Avram moved his tent and came to live by the oaks of Mamre, which are in Hevron. There he built an altar to Adonai .
1 Timothy 6:9
Furthermore, those whose goal is to be rich fall into temptation; they get trapped in many foolish and hurtful ambitions which plunge them into ruin and destruction.

Gill's Notes on the Bible

Then cometh he to Simon Peter,.... After having washed the feet of some of the disciples, as is thought by some interpreters, and particularly the feet of Judas, without any repulse; though others are of opinion that he began with Peter, who modestly, and out of reverence to him, refuses to be washed by him:

and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet! he speaks as one surprised and astonished that Christ should offer to do any such thing to him; that he, who was the Son of the living God, should wash the feet of such a sinful man as he was; that those hands, with which he had wrought such miracles, as the opening the eyes of the blind, cleansing lepers, and raising the dead, should be employed in washing his defiled feet, the meaner and inferior parts of his body; this he thought was greatly below his dignity and character, and too much to be done by him to such a worthless creature as he was.

Barnes' Notes on the Bible

Dost thou wash my feet? - Every word here is emphatic. Dost thou - the Son of God, the Messiah - perform the humble office of a servant - toward me, a sinner? This was an expression of Peter’s humility, of his reverence for Jesus, and also a refusal to allow him to do it. It is possible, though not certain from the text, that he came to Simon Peter first.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 13:6. Lord, dost THOU wash MY feet? — Every word here is exceedingly emphatic. Peter had often seen the great humility of his Lord, but never saw his condescension so particularly marked as in this instance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile