Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Joshua 15:4

passed toward ‘Atzmon, and went out at the Vadi of Egypt, with the border ending at the sea; this will be your southern border.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Azmon;   Egypt;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Easton Bible Dictionary - Brook;   River of Egypt;   South;   Stream of Egypt;   Fausset Bible Dictionary - Azmon;   Canaan;   Nile;   Philistia;   River of Egypt;   Shihor of Egypt;   Holman Bible Dictionary - Azmon;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azmon;   Joshua;   Zin;   Morrish Bible Dictionary - Azmon ;   People's Dictionary of the Bible - Judah territory of;   Smith Bible Dictionary - Az'mon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Azmon;   Brook of Egypt, the;   Rehoboth by the River;   Stream;   Kitto Biblical Cyclopedia - Brook;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It proceeded to Azmon and to the Brook of Egypt and so the border ended at the Mediterranean Sea. This is your southern border.
Hebrew Names Version
and it passed along to `Atzmon, and went out at the brook of Mitzrayim; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
King James Version
From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
Lexham English Bible
it passes on to Azmon, continues by the wadi of Egypt, and it ends at the sea. This will be your southern border.
English Standard Version
passes along to Azmon, goes out by the Brook of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary.
New Century Version
It continued to Azmon, the brook of Egypt, and then to the Mediterranean Sea. This was the southern border.
New English Translation
It then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt, and ended at the sea. This was their southern border.
Amplified Bible
It continued along to Azmon and proceeded to the Brook of Egypt (Wadi el-Arish), and the border ended at the [Mediterranean] sea. This was their southern border.
New American Standard Bible
It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your southern border.
Geneva Bible (1587)
From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.
Legacy Standard Bible
And it passed on to Azmon and went out to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.
Contemporary English Version
and ran along to Azmon. After that, it followed the Egyptian Gorge and ended at the Mediterranean Sea. This was also Israel's southern border.
Darby Translation
and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
Easy-to-Read Version
The border continued to Azmon, the brook of Egypt, and then to the Mediterranean Sea. All that land was on their southern border.
George Lamsa Translation
Then it passed along to Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of the border were at the sea; this shall be your south boundary.
Good News Translation
went on to Azmon, and followed the stream on the border of Egypt to the Mediterranean Sea, where the border ended. That was the southern border of Judah.
Literal Translation
and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the boundary line was at the sea. This shall be your south border.
Miles Coverdale Bible (1535)
& goeth thorow Asmona, and commeth forth to the ryuer of Egipte, so that the see is the ende of ye border. Let this be youre border southwarde.
American Standard Version
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Bible in Basic English
Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.
Bishop's Bible (1568)
From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, & the ende of that coast was on the westside: This is their south coast.
JPS Old Testament (1917)
And it passed along to Azmon, and went out at the Brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea; this shall be your south border.
King James Version (1611)
From thence it passed toward Azmon, and went out vnto the riuer of Egypt, and the goings out of that coast were at the sea: this shalbe your South coast.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they go out to Selmona, and issue at the valley of Egypt; and the termination of its boundaries shall be at the sea: these are their boundaries southward.
English Revised Version
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Berean Standard Bible
It proceeded to Azmon, joined the Brook of Egypt, and ended at the Sea. This was their southern border.
Wycliffe Bible (1395)
and fro thennus it passith in to Asemona, and cometh to the stronde of Egipt; and the termes therof schulen be the greet see; this schal be the ende of the south coost.
Young's Literal Translation
and passed over [to] Azmon, and gone out [at] the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.
Update Bible Version
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
Webster's Bible Translation
[From thence] it passed towards Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of that border were at the sea: this shall be your south limit.
World English Bible
and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.
New King James Version
From there it passed toward Azmon and went out to the Brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your southern border.
New Living Translation
From there it passed to Azmon until it finally reached the Brook of Egypt, which it followed to the Mediterranean Sea. This was their southern boundary.
New Life Bible
It went on to Azmon and the river of Egypt and ended at the sea. This was the south side of their land.
New Revised Standard
passes along to Azmon, goes out by the Wadi of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and passeth over to Azmon, and goeth forth at the ravine of Egypt, and so the extensions of the boundary are to the sea. This, shall be your south boundary.
Douay-Rheims Bible
And from thence passing along into Asemona, and reaching the torrent of Egypt: and the bounds thereof shall be the great sea, this shall be the limit of the south coast.
Revised Standard Version
passes along to Azmon, goes out by the Brook of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary.
New American Standard Bible (1995)
It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.

Contextual Overview

1 The territory chosen by lot for the tribe of the descendants of Y'hudah according to their families extended to the border of Edom in the Tzin Desert, toward the Negev in the far south. 2 Their southern border began at the far shore of the Dead Sea, from the bay facing southward, 3 and went out south of the Scorpion Ascent, passed toward Tzin, went up south of Kadesh-Barnea, passed Hetzron, went up toward Adar, turned toward Karka, 4 passed toward ‘Atzmon, and went out at the Vadi of Egypt, with the border ending at the sea; this will be your southern border. 5 The eastern border was the Dead Sea to where the Yarden entered it. The northern border began at the bay of the sea at the end of the Yarden; 6 then the border went up to Beit-Hoglah and passed north of Beit-‘Aravah; next the border went up to the Stone of Bohan the son of Re'uven; 7 then the border went up to D'vir from the Akhor Valley, then northward facing Gilgal (that is, across from Ma‘alei-Adumim, which is on the south side of the vadi); next the border passed to the ‘Ein-Shemesh Spring and went out at ‘Ein-Rogel. 8 Then the border went up the Ben-Hinnom Valley to the south side of the Y'vusi (that is, Yerushalayim), and the border continued up to the top of the hill in front of the Hinnom Valley on the west (which is also at the northernmost end of the Refa'im Valley) 9 From this hilltop the border was drawn to the source of the Neftoach Spring and continued out to the cities of Mount ‘Efron; next the border was drawn to Ba‘alah (that is, Kiryat-Ye‘arim). 10 Then the border turned from Ba‘al westward to Mount Se‘ir, passed the spur of Mount Ye‘arim (also called K'salon) on the north, went down to Beit-Shemesh and passed Timnah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Azmon: The last city they possessed towards Egypt; east of the River of Egypt or Rhinocorura. Numbers 34:5

river: Joshua 13:3, Exodus 23:31

Reciprocal: Genesis 15:18 - from Numbers 34:4 - Hazaraddar Joshua 15:47 - the river 1 Samuel 30:10 - the brook Besor 2 Kings 24:7 - from the river

Cross-References

Genesis 17:16
I will bless her; moreover, I will give you a son by her. Truly I will bless her: she will be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 21:12
But God said to Avraham, "Don't be distressed because of the boy and your slave-girl. Listen to everything Sarah says to you, because it is your descendants through Yitz'chak who will be counted.
2 Samuel 7:12
When your days come to an end and you sleep with your ancestors, I will establish one of your descendants to succeed you, one of your own flesh and blood; and I will set up his rulership.
2 Samuel 16:11
David then said to Avishai and all his servants, "Look, my own son, who came from my own body, seeks my life. So how much more now this Binyamini! Let him alone; and let him curse, if Adonai told him to.
2 Chronicles 32:21
Then Adonai sent an angel, who cut down the valiant warriors, the leaders and the officers in the king of Ashur's camp, so that he had to return shamefaced to his own country. When he entered the house of his god, his own sons, whom he himself had fathered, put him to death with the sword there.
Galatians 4:28
You, brothers, like Yitz'chak, are children referred to in a promise of God.
Philemon 1:12
so that in returning him to you I am sending a part of my very heart.

Gill's Notes on the Bible

[From thence] it passed towards Azmon, and went out unto the river of Egypt,.... In like manner is this coast described,

Numbers 34:5; it is called by Jerom x Asemona, and said to be a city in the desert, to the south of Judah, dividing Egypt, and the lot of the tribe of Judah, leading to the sea:

and the outgoings of that coast were at the sea; the Mediterranean sea; or to the west, as the Targum; this was the utmost border of the tribe of Judah this way:

this shall be your south coast; of the lot that fell to the tribe of Judah.

x De loc. Heb. fol. 87. K.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 15:4. Toward Azmon — This was the last city they possessed toward Egypt.

The river of Egypt — The most eastern branch of the river Nile. Joshua 13:3. But there is much reason to doubt whether any branch of the Nile be meant, and whether the promised land extended to that river. On this subject it is impossible to decide either way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile