Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Joshua 17:10

Southward it was Efrayim's, northward it was M'nasheh's, and the sea was its border; while to the north they extended to Asher, and on the east to Yissakhar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Issachar;   Manasseh;   Torrey's Topical Textbook - Manasseh, the Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Manasseh, tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Asher;   Kibzaim;   Manasseh (1);   Shihor Libnath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Manasseh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;   Smith Bible Dictionary - Ash'er,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Asher (1);   Ephraim (1);   Issachar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ephraim’s territory was to the south and Manasseh’s to the north, with the Sea as its border. They reached Asher on the north and Issachar on the east.
Hebrew Names Version
southward it was Efrayim's, and northward it was Menashsheh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Yissakhar on the east.
King James Version
Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Lexham English Bible
The south is Ephraim's, and the north is Manasseh's; the sea is their border; Asher touches the north and on the east Issachar.
English Standard Version
the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.
New Century Version
The land to the south belonged to Ephraim, and the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher's land on the north and Issachar's land on the east.
New English Translation
Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's to the north. The sea was Manasseh's western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.
Amplified Bible
The land on the south side belonged to Ephraim and that on the north side was Manasseh's, and the sea was their border; they reached to [the territory of] Asher on the north and to [the territory of] Issachar on the east.
New American Standard Bible
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
Geneva Bible (1587)
The South perteyneth to Ephraim, and the North to Manasseh, and the Sea is his border: and they met together in Asher Northwarde, and in Issachar Eastward.
Legacy Standard Bible
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
Darby Translation
Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. And they touched upon Asher on the north, and upon Issachar on the east.
Easy-to-Read Version
The land to the south belonged to Ephraim. And the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher's land in the north and Issachar's land in the east.
George Lamsa Translation
The land to the south went to Ephraim, and that to the north to Manasseh, and the sea as their border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Good News Translation
Ephraim was to the south, and Manasseh was to the north, with the Mediterranean Sea as their western border. Asher was to the northwest, and Issachar to the northeast.
Literal Translation
Southward, it was Ephraim's. And northward, it was Manasseh's, and the sea was its border. And they met in Asher on the north, and in Issachar on the east.
Miles Coverdale Bible (1535)
south warde vnto Ephraim, and to Manasse northwarde, and the see is his coaste. And it shal border on Aser from the north, and on Isachar from the easte.
American Standard Version
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Bible in Basic English
To the south it is Ephraim's, and to the north it is Manasseh's, and the sea is his limit; and they are touching Asher on the north, and Issachar on the east.
Bishop's Bible (1568)
So that ye south partained to Ephraim, & the north to Manasses, & the sea is his border: And they met together in Aser northwarde, & in Isachar eastwarde.
JPS Old Testament (1917)
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
King James Version (1611)
Southward it was Ephraims, and Northward it was Manassehs, and the sea is his border, and they met together in Asher on the North, and in Issachar on the East.
Brenton's Septuagint (LXX)
Southward the land belongs to Ephraim, and northward to Manasse; and the sea shall be their cost; and northward they shall border upon Aseb, and eastward upon Issachar.
English Revised Version
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Berean Standard Bible
Ephraim's territory was to the south, and Manasseh's was to the north, having the Sea as its border and adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
Wycliffe Bible (1395)
so that the possessioun of Effraym is fro the south, and the possessioun of Manasses fro the north, and the see closith euer either; and tho ben ioyned to hem silf in the linage of Aser fro the north, and in the lynage of Isachar fro the eest.
Young's Literal Translation
Southward [is] to Ephraim and northward to Manasseh, and the sea is his border, and in Asher they meet on the north, and in Issachar on the east.
Update Bible Version
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Webster's Bible Translation
Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
World English Bible
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
New King James Version
Southward it was Ephraim's, northward it was Manasseh's, and the sea was its border. Manasseh's territory was adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
New Living Translation
In general, however, the land south of the ravine belonged to Ephraim, and the land north of the ravine belonged to Manasseh. Manasseh's boundary ran along the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. North of Manasseh was the territory of Asher, and to the east was the territory of Issachar.
New Life Bible
The south side belonged to Ephraim. The north side belonged to Manasseh. Their land spread from the sea to Asher on the north and to Issachar on the east.
New Revised Standard
The land to the south is Ephraim's and that to the north is Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
southward, pertaineth to Ephraim, and, northward, to Manasseh, and the sea was the boundary thereof, - and they touch, Asher, on the north, and Issachar on the east.
Douay-Rheims Bible
So that the possession of Ephraim is on the south, and on the north that of Manasses, and the sea is the border of both, and they are joined together in the tribe of Aser on the north, and in the tribe of Issachar on the east.
Revised Standard Version
the land to the south being E'phraim's and that to the north being Manas'seh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Is'sachar.
New American Standard Bible (1995)
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.

Contextual Overview

7 The border of M'nasheh began at Asher and went to Mikhm'tat, which is across from Sh'khem; next the border went along to the right, to the people of ‘Ein-Tapuach. 8 The land of Tapuach belonged to M'nasheh, but Tapuach on the border of M'nasheh belonged to the descendants of Efrayim. 9 The border descended to Vadi Kanah, south of the vadi, by cities which belonged to Efrayim among the cities of M'nasheh; but the border with M'nasheh was on the north side of the vadi, and it ended at the sea. 10 Southward it was Efrayim's, northward it was M'nasheh's, and the sea was its border; while to the north they extended to Asher, and on the east to Yissakhar. 11 In Asher and Yissakhar, M'nasheh had Beit-Sh'an and its villages; Yivle‘am and its villages; and the inhabitants of Dor and its villages, of ‘Ein-Dor and its villages, of Ta‘anakh and its villages, and of Megiddo and its villages — three districts in all. 12 But the descendants of M'nasheh could not drive out the inhabitants of those cities; the Kena‘ani wanted to stay in that land. 13 After the people of Isra'el had become strong, they made the Kena‘ani do heavy labor but didn't completely drive them out.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 17:3
Avram fell on his face, and God continued speaking with him:
Genesis 17:6
I will cause you to be very fruitful. I will make nations of you, kings will descend from you.
Genesis 17:9
God said to Avraham, "As for you, you are to keep my covenant, you and your descendants after you, generation after generation.
Genesis 17:11
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
Genesis 17:12
Generation after generation, every male among you who is eight days old is to be circumcised, including slaves born within your household and those bought from a foreigner not descended from you.
Genesis 17:18
Avraham said to God, "If only Yishma‘el could live in your presence!"
Genesis 17:19
God answered, "No, but Sarah your wife will bear you a son, and you are to call him Yitz'chak [laughter]. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
Genesis 17:25
and Yishma‘el his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Genesis 17:26
Avraham and Yishma‘el his son were circumcised on the same day;
Genesis 34:15
Only on this condition will we consent to what you are asking: that you become like us by having every male among you get circumcised.

Gill's Notes on the Bible

Southward [it was] Ephraim's, and northward [it was] Manasseh's,.... As Ephraim lay to the south of Manasseh, Manasseh lay to the north of Ephraim:

and the sea is his border; the Mediterranean sea was their boundary on the west:

and they met together in Asher on the north; that is, on the northwest towards the Mediterranean sea, as, at Mount Carmel:

and in Issachar on the east; towards Jordan.

Barnes' Notes on the Bible

Southward - i. e. of the river Kanah.

Render, “they (i. e. the two kindred tribes of Ephraim and Manasseh, the northern border being treated here as common to the two) reached unto Asher.” (See the map.) The northern border is only indicated in general terms, perhaps because the Israelites were not yet completely masters of this part of the country, and so had not precisely determined it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 17:10. They met together in Asher on the north — The tribe of Asher extended from the Mediterranean Sea to Mount Carmel, Joshua 19:26, and the tribe of Manasseh extended to Dor and her towns, (see the following verse Joshua 17:11), which were in the vicinity of Carmel; and thus it appears that these two tribes formed a junction at the Mediterranean Sea. This may serve to remove the difficulties in this verse; but still it does appear that in several cases the tribes were intermingled; for Manasseh had several towns, both in Issachar and in Asher, see Joshua 17:11. In like manner, Judah had towns in Dan and Simeon; and Simeon had towns in Judah; and what is spoken of the boundaries of the tribes, may be sometimes understood of those towns which certain tribes had within the limits of others. For, in several cases, towns seem to be interchanged, or purchased, by mutual consent, so that in some instances the possessions were intermingled, without any confusion of the tribes or families.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile