the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Joshua 17:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They came before the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our male relatives.” So they gave them an inheritance among their father’s brothers, in keeping with the Lord’s instruction.
They came near before El`azar the Kohen, and before Yehoshua the son of Nun, and before the princes, saying, the LORD commanded Moshe to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the mitzvah of the LORD he gave them an inheritance among the brothers of their father.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their father.
They came before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give an inheritance to us among our kinsmen." Therefore, according to the command of Yahweh he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
They approached Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our brothers." So according to the mouth of the Lord he gave them an inheritance among the brothers of their father.
They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and all the leaders. They said, "The Lord told Moses to give us land like the men received." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like the brothers of their father.
They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, "The Lord told Moses to assign us land among our relatives." So Joshua assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded.
They came before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD Joshua gave them an inheritance among their father's brothers.
They approached Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So in accordance with the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.
Which came before Eleazar the Priest, and before Ioshua the sonne of Nun, and before the princes, saying, The Lord commanded Moses to giue vs an inheritance among our brethren: therefore according to the commaundement of the Lord he gaue them an inheritance among the brethren of their father.
And they came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the word of Yahweh he gave them an inheritance among their father's brothers.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. And he gave them according to the commandment of Jehovah an inheritance among the brethren of their father.
The daughters went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and all the leaders. The daughters said, "The Lord told Moses to give us land the same as our male relatives." So Eleazar obeyed the Lord and gave the daughters some land, just like their uncles.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes of Israel, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren; so he gave us according to the command of the LORD, among the brothers of our father. Now therefore give us an inheritance among the brethren of our father. So Joshua gave them an inheritance among the brethren of their father.
They went to Eleazar the priest and to Joshua son of Nun and to the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us, as well as our male relatives, a part of the land to possess." So, as the Lord had commanded, they were given land along with their male relatives.
And they drew near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance among our brothers; and at the mouth of Jehovah he gave to them an inheritanceamong their father's brothers.
and they came before Eleasar the prest, and before Iosua the sonne of Nun, and before the rulers, and sayde: The LORDE commaunded Moses, to geue vs enheritaunce amonge oure brethren. And so they had enheritaunce geuen them amonge their fathers brethren, acordinge to the commaundement of the LORDE.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.
And they came before Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and before the chiefs, saying, The Lord gave orders to Moses to give us a heritage among our brothers: so in agreement with the orders of the Lord he gave them a heritage among their father's brothers.
Which came before Eleasar the priest, and before Iosuah the sonne of Nun, & before the Lordes, saying: The Lord commaunded Moyses to geue vs an enheritaunce among our brethren.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying: 'The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren'; therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
And they came neere before Eleazar the Priest, and before Ioshua the sonne of Nun, and before the Princes, saying, The Lord commanded Moses to giue vs an inheritance among our brethren: therefore according to the commaundement of the Lord, hee gaue them an inheritance among the brethren of their father.
And they stood before Eleazar the priest, and before Joshua, and before the rulers, saying, God gave a charge by the hand of Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren: so there was given to them by the command of the Lord an inheritance among the brethren of their father.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
They approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So Joshua gave them an inheritance among their father's brothers, in keeping with the command of the LORD.
And thei camen in the siyt of Eleazar, preest, and of Josue, sone of Nun, and of the princes, and seiden, The Lord comaundide bi the hond of Moises, that possessioun should be youun to vs in the myddis of oure britheren. And Josue yaf to hem possessioun, bi comaundement of the Lord, in the myddis of the britheren of her fadir.
and they draw near before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, `Jehovah commanded Moses to give to us an inheritance in the midst of our brethren;' and he giveth to them, at the command of Jehovah, an inheritance in the midst of the brethren of their father.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers: therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
And they came near before Eleazar the priest, before Joshua the son of Nun, and before the rulers, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the commandment of the LORD, he gave them an inheritance among their father's brothers.
These women came to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite leaders and said, "The Lord commanded Moses to give us a grant of land along with the men of our tribe." So Joshua gave them a grant of land along with their uncles, as the Lord had commanded.
They came to Eleazar the religious leader, Joshua the son of Nun, and the leaders, saying, "The Lord told Moses to give us a share of land among our brothers." So they gave them a share of land among their father's brothers, as the Lord had said.
They came before the priest Eleazar and Joshua son of Nun and the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance along with our male kin." So according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the kinsmen of their father.
And they had come near, before Eleazar the priest, and before Joshua son of Nun, and before the princes, saying, Yahweh, commanded Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren, - And he had given them, according to the bidding of Yahweh, an inheritance, in the midst of the brethren of their father.
And they came in the presence of Eleazar the priest and of Josue the son of Nun, and of the princes, saying: The Lord commanded by the hand of Moses, that a possession should be given us in the midst of our brethren. And he gave them according to the commandment of the Lord a possession amongst the brethren of their father.
They came before Elea'zar the priest and Joshua the son of Nun and the leaders, and said, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance along with our brethren." So according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
They came near before Eleazar the priest and before Joshua the son of Nun and before the leaders, saying, "The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." So according to the command of the LORD he gave them an inheritance among their father's brothers.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eleazar: Joshua 14:1, Numbers 34:17-29
The Lord commanded: Numbers 27:6, Numbers 27:7, Galatians 3:28
Reciprocal: Numbers 27:4 - Give Joshua 21:1 - Eleazar
Cross-References
I will make of you a great nation, I will bless you, and I will make your name great; and you are to be a blessing.
and I will make your descendants as numerous as the specks of dust on the earth — so that if a person can count the specks of dust on the earth, then your descendants can be counted.
The angel of Adonai said to her, "I will greatly increase your descendants; there will be so many that it will be impossible to count them."
When Avram was 99 years old Adonai appeared to Avram and said to him, "I am El Shaddai [God Almighty]. Walk in my presence and be pure-hearted.
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
Avraham said to God, "If only Yishma‘el could live in your presence!"
I will most certainly bless you; and I will most certainly increase your descendants to as many as there are stars in the sky or grains of sand on the seashore. Your descendants will possess the cities of their enemies,
Please! Rescue me from my brother ‘Esav! I'm afraid of him, afraid he'll come and attack me, without regard for mothers or children.
God further said to him, "I am El Shaddai. Be fruitful and multiply. A nation, indeed a group of nations, will come from you; kings will be descended from you.
But his father refused and said, "I know that, my son, I know it. He too will become a people, and he too will be great; nevertheless his younger brother will be greater than he, and his descendants will grow into many nations."
Gill's Notes on the Bible
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes,.... The ten princes, who, with Eleazar and Joshua, were appointed to divide the land,
Numbers 34:17; and were now met together for that purpose,
Joshua 14:1;
saying, the Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brethren; those of the same tribe with them; for upon their application to Moses he inquired of the Lord, who ordered him to grant their request, Numbers 27:1;
therefore according to the commandment of the Lord he gave them an inheritance among the brethren of their fathers; that is, to the half tribe of Manasseh.