Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Joshua 19:32
The sixth lot came out for the descendants of Naftali, for the descendants of Naftali according to their families.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The sixth lot came out for Naphtali’s descendants by their clans.
The sixth lot came out for Naphtali’s descendants by their clans.
Hebrew Names Version
The sixth lot came out for the children of Naftali, even for the children of Naftali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naftali, even for the children of Naftali according to their families.
King James Version
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
Lexham English Bible
The sixth allotment fell for the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
The sixth allotment fell for the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
English Standard Version
The sixth lot came out for the people of Naphtali, for the people of Naphtali, according to their clans.
The sixth lot came out for the people of Naphtali, for the people of Naphtali, according to their clans.
New Century Version
The sixth part of the land was given to the tribe of Naphtali. Each family group of Naphtali received some of the land.
The sixth part of the land was given to the tribe of Naphtali. Each family group of Naphtali received some of the land.
New English Translation
The sixth lot belonged to the tribe of Naphtali by its clans.
The sixth lot belonged to the tribe of Naphtali by its clans.
Amplified Bible
The sixth lot fell to [the tribe of] the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot fell to [the tribe of] the sons of Naphtali according to their families.
New American Standard Bible
The sixth lot went to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot went to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
Geneva Bible (1587)
The sixt lot came out to the children of Naphtali, euen to the children of Naphtali according to their families.
The sixt lot came out to the children of Naphtali, euen to the children of Naphtali according to their families.
Legacy Standard Bible
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali according to their families.
Contemporary English Version
Naphtali was the sixth tribe chosen to receive land. The southern border for its clans started in the west, where the tribal lands of Asher and Zebulun meet near Hukkok. From that point it ran east and southeast along the border with Zebulun as far as Aznoth-Tabor. From there the border went east to Heleph, Adami-Nekeb, Jabneel, then to the town called Oak in Zaanannim, and Lakkum. The southern border ended at the Jordan River, at the edge of the town named Jehudah. Naphtali shared a border with Asher on the west.
Naphtali was the sixth tribe chosen to receive land. The southern border for its clans started in the west, where the tribal lands of Asher and Zebulun meet near Hukkok. From that point it ran east and southeast along the border with Zebulun as far as Aznoth-Tabor. From there the border went east to Heleph, Adami-Nekeb, Jabneel, then to the town called Oak in Zaanannim, and Lakkum. The southern border ended at the Jordan River, at the edge of the town named Jehudah. Naphtali shared a border with Asher on the west.
Darby Translation
The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
Easy-to-Read Version
The sixth part of land was given to the tribe of Naphtali. Each family in that tribe got its share of the land.
The sixth part of land was given to the tribe of Naphtali. Each family in that tribe got its share of the land.
George Lamsa Translation
And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families.
And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families.
Good News Translation
The sixth assignment made was for the families of the tribe of Naphtali.
The sixth assignment made was for the families of the tribe of Naphtali.
Literal Translation
The sixth lot came out to the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali by their families.
The sixth lot came out to the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali by their families.
Miles Coverdale Bible (1535)
The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds.
The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds.
American Standard Version
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
Bible in Basic English
For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
Bishop's Bible (1568)
And the syxth lot came out to the children of Nephthali [euen] to the childre of Nephthali by their kinredes.
And the syxth lot came out to the children of Nephthali [euen] to the childre of Nephthali by their kinredes.
JPS Old Testament (1917)
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
King James Version (1611)
The sixt lot came out to the children of Naphtali: euen for the children of Naphtali according to their families.
The sixt lot came out to the children of Naphtali: euen for the children of Naphtali according to their families.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sixth lot came out to Nephthali.
And the sixth lot came out to Nephthali.
English Revised Version
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
Berean Standard Bible
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
Wycliffe Bible (1395)
The sixte lot of the sones of Neptalym felde, bi her meynees;
The sixte lot of the sones of Neptalym felde, bi her meynees;
Young's Literal Translation
For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;
For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;
Update Bible Version
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, even for the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, even for the sons of Naphtali according to their families.
Webster's Bible Translation
The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
World English Bible
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
New King James Version
The sixth lot came out to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
New Living Translation
The sixth allotment of land went to the clans of the tribe of Naphtali.
The sixth allotment of land went to the clans of the tribe of Naphtali.
New Life Bible
The sixth name drawn was for the people of Naphtali, for the families of the people of Naphtali.
The sixth name drawn was for the people of Naphtali, for the families of the people of Naphtali.
New Revised Standard
The sixth lot came out for the tribe of Naphtali, for the tribe of Naphtali, according to its families.
The sixth lot came out for the tribe of Naphtali, for the tribe of Naphtali, according to its families.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the sons of Naphtali, came out the sixth lot, - for the sons of Naphtali, by their families.
For the sons of Naphtali, came out the sixth lot, - for the sons of Naphtali, by their families.
Douay-Rheims Bible
The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families:
The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families:
Revised Standard Version
The sixth lot came out for the tribe of Naph'tali, for the tribe of Naph'tali, according to its families.
The sixth lot came out for the tribe of Naph'tali, for the tribe of Naph'tali, according to its families.
THE MESSAGE
The sixth lot came to Naphtali and its clans.
The sixth lot came to Naphtali and its clans.
New American Standard Bible (1995)
The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
Contextual Overview
32 The sixth lot came out for the descendants of Naftali, for the descendants of Naftali according to their families. 33 Their border went from Helef and the oak in Tza‘ananim, included Adami-Nekev and Yavne'el, went on to Lakum and ended at the Yarden. 34 Westward the border turned to Aznot-Tavor and went out from there to Hukok, reaching to Z'vulun on the south, Asher on the west and Y'hudah at the Yarden toward the east. 35 The fortified cities were Tzidim, Tzer, Hamat, Rakat, Kinneret, 36 Adamah, Ramah, Hatzor, 37 Kedesh, Edre‘i, ‘Ein-Hatzor, 38 Yir'on, Migdal-El, Horem, Beit-‘Anat and Beit-Shemesh — nineteen cities, together with their villages. 39 This is the inheritance of the tribe of the descendants of Naftali according to their families, the cities with their villages.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 49:21 - General Numbers 26:55 - by lot Deuteronomy 33:23 - possess Judges 1:33 - Naphtali Judges 4:6 - Kedeshnaphtali 1 Kings 4:15 - Naphtali Ezekiel 48:3 - Naphtali Matthew 4:13 - Nephthalim
Cross-References
Genesis 9:21
He drank so much of the wine that he got drunk and lay uncovered in his tent.
He drank so much of the wine that he got drunk and lay uncovered in his tent.
Genesis 11:3
They said to one another, "Come, let's make bricks and bake them in the fire." So they had bricks for building-stone and clay for mortar.
They said to one another, "Come, let's make bricks and bake them in the fire." So they had bricks for building-stone and clay for mortar.
Genesis 19:6
Lot went out to them and stood in the doorway, closing the door behind him,
Lot went out to them and stood in the doorway, closing the door behind him,
Genesis 19:7
and said, "Please, my brothers, don't do such a wicked thing.
and said, "Please, my brothers, don't do such a wicked thing.
Genesis 19:15
When morning came, the angels told Lot to hurry. "Get up," they said, "and take your wife and your two daughters who are here; otherwise you will be swept away in the punishment of the city."
When morning came, the angels told Lot to hurry. "Get up," they said, "and take your wife and your two daughters who are here; otherwise you will be swept away in the punishment of the city."
Genesis 19:16
But he dallied, so the men took hold of his hand, his wife's hand and the hands of his two daughters — Adonai was being merciful to him — and led them, leaving them outside the city.
But he dallied, so the men took hold of his hand, his wife's hand and the hands of his two daughters — Adonai was being merciful to him — and led them, leaving them outside the city.
Genesis 19:31
The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there isn't a man on earth to come in to us in the manner customary in the world.
The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there isn't a man on earth to come in to us in the manner customary in the world.
Genesis 19:33
So they plied their father with wine that night, and the older one went in and slept with her father; he didn't know when she lay down or when she got up.
So they plied their father with wine that night, and the older one went in and slept with her father; he didn't know when she lay down or when she got up.
Mark 12:19
"Rabbi, Moshe wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, his brother must take the wife and have children to preserve the man's family line .
"Rabbi, Moshe wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, his brother must take the wife and have children to preserve the man's family line .
Gill's Notes on the Bible
The sixth lot came out to the children of Naphtali,.... The tribe of Naphtali, and directed what should be the inheritance of this tribe:
[even] for the children of Naphtali, according to their families; which was to be divided among them, according to the number of their, families.