the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Joshua 21:44
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The Lord gave them rest on every side according to all he had sworn to their fathers. None of their enemies were able to stand against them, for the Lord handed over all their enemies to them.
The LORD gave them rest round about, according to all that he swore to their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
And the Lord gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the Lord delivered all their enemies into their hand.
Yahweh gave them rest on every side, according to all that he had sworn to their ancestors, and nobody from all their enemies withstood them, for Yahweh had given all their enemies into their hand.
And the Lord gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, for the Lord had given all their enemies into their hands.
The Lord gave them peace on all sides, as he had promised their ancestors. None of their enemies defeated them; the Lord handed all their enemies over to them.
The Lord made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them.
The LORD gave them rest [from conflict] on every side, in accordance with everything that He had sworn to their fathers, and not one of all their enemies stood before them [in battle]; the LORD handed over all their enemies to them.
And the LORD gave them rest on every side, in accordance with everything that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the LORD handed all their enemies over to them.
Also the Lorde gaue them rest rounde about according to all that hee had sworne vnto their fathers: and there stoode not a ma of all their enemies before them: for the Lorde deliuered all their enemies into their hand.
And Yahweh gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; Yahweh gave all their enemies into their hand.
There still were enemies around Israel, but the Lord kept his promise to let his people live in peace. And whenever the Israelites did have to go to war, no enemy could defeat them. The Lord always helped Israel win.
And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
And the Lord allowed them to have peace on all sides of their land, just as he had promised their ancestors. None of their enemies defeated them. The Lord allowed the Israelites to defeat every enemy.
And the LORD gave them rest round about, according to all that he swore to their fathers; and there stood not a man of their enemies before them, but the LORD delivered all their enemies into their hands.
The Lord gave them peace throughout the land, just as he had promised their ancestors. Not one of all their enemies had been able to stand against them, because the Lord gave the Israelites the victory over all their enemies.
And Jehovah gave them rest round about, according to all that He swore to their fathers. And not a man of all their enemies stood before them. Jehovah delivered all their enemies into their hand.
And the LORDE gaue the rest before all those yt were aboute them like as he sware vnto their fathers, & none of their enemies stode agaynst the, but all their enmies delyuered he in to their hande.
And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.
And the Lord gave them peace on every side, as he had said to their fathers: all those who were against them gave way before them, for the Lord gave them all up into their hands.
And the Lord gaue them rest rounde about, according to all that he sware vnto their fathers: and there stoode not a man of all their enemies before them: The Lorde also deliuered all their enemies into their handes.
span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="jos.21.1" class="versetxt"> Then came near the heads of fathers' houses of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel; and they spoke unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying: 'The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the open land thereabout for our cattle.' And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of the LORD, these cities with the open land about them. And the lot came out for the families of the Kohathites; and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities. And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities. And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with the open land about them, as the LORD commanded by the hand of Moses. And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name. And they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot. And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak--the same is Hebron--in the hill-country of Judah, with the open land round about it. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with the open land about it; and Jattir with the open land about it, and Eshtemoa with the open land about it; and Holon with the open land about it, and Debir with the open land about it; and Ain with the open land about it, and Juttah with the open land about it, and Beth-shemesh with the open land about it; nine cities out of those two tribes. And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with the open land about it, Geba with the open land about it; Anathoth with the open land about it, and Almon with the open land about it; four cities. All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with the open land about them. And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim. And they gave them Shechem with the open land about it in the hill-country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with the open land about it; and Kibzaim with the open land about it, and Beth-horon with the open land about it; four cities. And out of the tribe of Dan, Elteke with the open land about it, Gibbethon with the open land about it; Aijalon with the open land about it, Gath-rimmon with the open land about it; four cities. And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with the open land about it, and Gath-rimmon with the open land about it; two cities. All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with the open land about them. And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with the open land about it, the city of refuge for the manslayer; and Beeshterah with the open land about it; two cities. And out of the tribe of Issachar, Kishion with the open land about it, Dobrath with the open land about it; Jarmuth with the open land about it, En-gannim with the open land about it; four cities. And out of the tribe of Asher, Mishal with the open land about it, Abdon with the open land about it; Helkath with the open land about it, and Rehob with the open land about it; four cities. And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with the open land about it, and Kartan with the open land about it; three cities. All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with the open land about them. And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with the open land about it, and Kartah with the open land about it; Dimnah with the open land about it, Nahalal with the open land about it; four cities. And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with the open land about it, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with the open land about it; Heshbon with the open land about it, Jazer with the open land about it; four cities in all. All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities. All the cities of the Levites--forty and eight cities with the open land about them--shall be in the midst of the possession of the children of Israel, even these cities, every one with the open land round about it; thus it shall be with all these cities. So the LORD gave unto Israel all the land which He swore to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. And the LORD gave them rest round about, according to all that He swore unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies against them; the LORD delivered all their enemies into their hand. There failed not aught of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
And the Lord gaue them rest round about, according to all that he sware vnto their fathers, and there stood not a man of all their enemies before them: the Lord deliuered all their enemies into their hand.
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.
And pees was youun of hym in to alle naciouns `by cumpas; and noon of enemyes was hardi to withstonde hem, but alle weren dryuen in to the lordschip `of hem.
and Jehovah giveth rest to them round about, according to all that which He hath sworn to their fathers, and there hath not stood a man in their presence of all their enemies, the whole of their enemies hath Jehovah given into their hand;
And Yahweh gave them rest round about, according to all that he swore to their fathers: and there didn't stand a man of all their enemies before them; Yahweh delivered all their enemies into their hand.
And the LORD gave them rest on all sides, according to all that he swore to their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
Yahweh gave them rest round about, according to all that he swore to their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Yahweh delivered all their enemies into their hand.
The LORD gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
And the Lord gave them rest on every side, just as he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could stand against them, for the Lord helped them conquer all their enemies.
The Lord gave them peace on every side, just as He had promised their fathers. Not one of all those who hated them could stand in front of them. The Lord gave all those who hated them into their hand.
And the Lord gave them rest on every side just as he had sworn to their ancestors; not one of all their enemies had withstood them, for the Lord had given all their enemies into their hands.
And Yahweh gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers, - and there stood not a man before them, of all their enemies; all their enemies, did Yahweh deliver into their hand.
(21-42) And he gave them peace from all nations round about: and none of their enemies durst stand against them, but were brought under their dominion.
And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers; not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had given all their enemies into their hands.
And the LORD gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the LORD gave all their enemies into their hand.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 1:15, Joshua 11:23, Joshua 22:4, Joshua 22:9, Deuteronomy 7:22-24, Deuteronomy 31:3-5, Hebrews 4:9
Reciprocal: Exodus 23:31 - deliver the Exodus 33:14 - rest Deuteronomy 2:33 - the Lord Joshua 2:24 - Truly the Lord Joshua 11:8 - the Lord Joshua 23:1 - the Lord Joshua 23:9 - For the Lord 1 Samuel 26:8 - God 2 Samuel 7:1 - the Lord 1 Kings 8:56 - hath given rest 2 Chronicles 13:16 - God delivered Psalms 47:3 - subdue Acts 9:31 - the churches
Gill's Notes on the Bible
And the Lord gave them rest round about,.... Not only from their travels, with which they had been fatigued forty years in the wilderness, but from wars with the Canaanites they had been engaged in for some years past:
according to all that he sware unto their fathers; not only to give them the land, but peace, rest, and safety in it:
and there stood not a man of all their enemies before them; for whenever any rose up to oppose them, they were immediately cut off: this is to be understood while Joshua was living; for afterwards, sinning against God, they were again and again delivered up into the hands of their enemies:
the Lord delivered all their enemies into their hands; that is, that made war with them.
Barnes' Notes on the Bible
There is no real inconsistency between the declarations of these verses and the fact that the Israelites had not as yet possessed themselves of all the cities allotted to the various tribes Judges 1:21-36 - nor did at any time, subdue the whole extent of country promised to them Numbers 34:1-12. God had fulfilled all His part of the covenant. It was no part of His purpose that the native population should be annihilated suddenly Deuteronomy 7:22; but they were delivered into the hand of Israel, and their complete dispossession could have been effected at any time by that divine aid which was never wanting when sought. At the time referred to in the text, the Canaanites were discouraged, broken in strength, holding fast in isolated spots only up and down the land in the very midst of the tribes of God’s people. The conquest of Canaan was already “ex parte Dei” a perfect work; just as in the New Testament the triumph of the individual Christian and of the Christian Church in their warfare is often spoken of as accomplished in view of the divine will that it should be so, and of divine grace that it may be so. It was therefore, only the inertness and pusillanimity of the Israelites which prevented the completion of the conquest when the allotment of Canaan was made by Joshua; as it was their subsequent backslidings which caused God to turn the tide of victory against them and even to cast them out of the land promised to their forefathers and actually won in the campaigns of Joshua. See the introduction to the Book of Joshua.