Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Judges 2:11

Then the people of Isra'el did what was evil from Adonai 's perspective and served the ba‘alim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Baalim;   Ingratitude;   Israel;   Thompson Chain Reference - Baal;   Doers, Evil;   Evil;   Evildoers;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Sight, in God's;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Baal;   Idol, Idolatry;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Israel;   Judges, book of;   Salvation;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disciple, Discipleship;   Sin;   Time;   Easton Bible Dictionary - Baal;   Baalim;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Jehoshaphat;   Judges, the Book of;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baal (1);   Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Joshua, Book of;   Judges, Book of:;   The Jewish Encyclopedia - Deborah;   Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Israelites did what was evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Ba`alim;
King James Version
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord , and served Baalim:
Lexham English Bible
The Israelites did evil in the eyes of Yahweh, and they served the Baals.
English Standard Version
And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals.
New Century Version
So they did what the Lord said was wrong, and they worshiped the Baal idols.
New English Translation
The Israelites did evil before the Lord by worshiping the Baals.
Amplified Bible
Then the Israelites did evil in the sight of the LORD and worshiped and served the Baals,
New American Standard Bible
Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals,
Geneva Bible (1587)
Then the children of Israel did wickedly in the sight of the Lord, and serued Baalim,
Legacy Standard Bible
Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have poured themselves into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah.
Contemporary English Version
The Lord had brought their ancestors out of Egypt, and they had worshiped him. But now the Israelites stopped worshiping the Lord and worshiped the idols of Baal and Astarte, as well as the idols of other gods from nearby nations. The Lord was so angry
Darby Translation
And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals.
Easy-to-Read Version
So the Israelites did something very evil before the Lord . They began serving the false god Baal.
George Lamsa Translation
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baal;
Good News Translation
Then the people of Israel sinned against the Lord and began to serve the Baals.
Literal Translation
And the sons of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wroughte the children of Israel euell before the LORDE, and serued Baalim,
American Standard Version
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;
Bible in Basic English
And the children of Israel did evil in the eyes of the Lord and became servants to the Baals;
Bishop's Bible (1568)
And then the children of Israel dyd wickedly in the sight of the Lorde, and serued Baalim,
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim.
King James Version (1611)
And the children of Israel did euil in the sight of the Lord, and serued Baalim:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel wrought evil before the Lord, and served Baalim.
English Revised Version
And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim:
Berean Standard Bible
And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of Israel diden yuel in the siyt of the Lord, and thei serueden Baalym and Astaroth;
Young's Literal Translation
And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim,
Update Bible Version
And the sons of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baalim;
Webster's Bible Translation
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
World English Bible
The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals;
New King James Version
Then the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served the Baals;
New Living Translation
The Israelites did evil in the Lord 's sight and served the images of Baal.
New Life Bible
Then the people of Israel sinned in the eyes of the Lord. They served the Baals, the gods of the Canaanites.
New Revised Standard
Then the Israelites did what was evil in the sight of the Lord and worshiped the Baals;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Israel did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, - and served the Baals;
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served Baalim
Revised Standard Version
And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD and served the Ba'als;
THE MESSAGE
The People of Israel did evil in God 's sight: they served Baal-gods; they deserted God , the God of their parents who had led them out of Egypt; they took up with other gods, gods of the peoples around them. They actually worshiped them! And oh, how they angered God as they worshiped god Baal and goddess Astarte! God 's anger was hot against Israel: He handed them off to plunderers who stripped them; he sold them cheap to enemies on all sides. They were helpless before their enemies. Every time they walked out the door God was with them—but for evil, just as God had said, just as he had sworn he would do. They were in a bad way.
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of Israel did evil in the sight of the LORD and served the Baals,

Contextual Overview

6 When Y'hoshua had sent the people away, the people of Isra'el had gone each one to his assigned property in order to take possession of the land. 7 The people served Adonai throughout Y'hoshua's life and throughout the lives of all the older men who outlived Y'hoshua and who had seen all the great work of Adonai which he had done for Isra'el. 8 When Y'hoshua the son of Nun, the servant of Adonai , died, he was 110 years old; 9 and they buried him near the boundary of his property in Timnat-Heres, in the hills of Efrayim, north of Mount Ga‘ash. 10 When that entire generation had been gathered to their ancestors, another generation arose that knew neither Adonai nor the work he had done for Isra'el. 11 Then the people of Isra'el did what was evil from Adonai 's perspective and served the ba‘alim. 12 They abandoned Adonai , the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, selected from the gods of the peoples around them, and worshipped them; this made Adonai angry. 13 They abandoned Adonai and served Ba‘al and the ‘ashtarot. 14 The anger of Adonai blazed against Isra'el; and he handed them over to pillagers, who plundered them, and to their enemies around them; so that they could no longer resist their enemies. 15 Whenever they launched an attack, the power of Adonai was against them, so that things turned out badly — just as Adonai had said would happen and had sworn to them. They were in dire distress.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

did evil: Judges 4:1, Judges 6:1, Judges 13:1, Genesis 13:13, Genesis 38:7, 2 Chronicles 33:2, 2 Chronicles 33:6, Ezra 8:12

and served Baalim: Baalim, or lords, seems to have been the common appellation of the Syrian gods; whence we have Baal-peor, Baal-zebub, etc. Judges 3:7, Judges 10:6, Judges 10:10, 1 Samuel 7:4, 1 Kings 18:18, 2 Chronicles 28:2, 2 Chronicles 33:3, Jeremiah 2:23, Jeremiah 9:14, Hosea 2:13-17

Reciprocal: Deuteronomy 7:4 - so will Deuteronomy 28:43 - General Judges 2:13 - served 1 Kings 16:31 - served Baal 2 Kings 21:15 - since the day 2 Chronicles 6:24 - because 2 Chronicles 17:3 - sought Nehemiah 9:26 - they were Psalms 78:56 - General Psalms 78:58 - with Jeremiah 22:21 - This Jeremiah 32:23 - but Amos 2:4 - after

Cross-References

Genesis 10:7
The sons of Kush were S'va, Havilah, Savta, Ra‘mah and Savt'kha. The sons of Ra‘mah were Sh'va and D'dan.
Genesis 10:29
Ofir, Havilah and Yovav — all these were the sons of Yoktan.
Genesis 25:18
Yishma‘el's sons lived between Havilah and Shur, near Egypt as you go toward Ashur; he settled near all his kinsmen. Haftarah Hayyei-Sarah: M'lakhim Alef (1 Kings) 1:1–31 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hayyei-Sarah: Mattityahu (Matthew) 8:19–22; 27:3–10; Luke 9:57–62 Here is the history of Yitz'chak, Avraham's son. Avraham fathered Yitz'chak. Yitz'chak was forty years old when he took Rivkah, the daughter of B'tu'el the Arami from Paddan-Aram and sister of Lavan the Arami, to be his wife. Yitz'chak prayed to Adonai on behalf of his wife, because she was childless. Adonai heeded his prayer, and Rivkah became pregnant. The children fought with each other inside her so much that she said, "If it's going to be like this, why go on living?" So she went to inquire of Adonai , who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger." When the time for her delivery came, there were twins in her womb. The first to come out was reddish and covered all over with hair, like a coat; so they named him ‘Esav [completely formed, that is, having hair already]. Then his brother emerged, with his hand holding ‘Esav's heel, so he was called Ya‘akov [he catches by the heel, he supplants]. Yitz'chak was sixty years old when she bore them. The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents. Yitz'chak favored ‘Esav, because he had a taste for game; Rivkah favored Ya‘akov. One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted, and said to Ya‘akov, "Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I'm exhausted!" (This is why he was called Edom [red].) Ya‘akov answered, "First sell me your rights as the firstborn." "Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?" Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov. Then Ya‘akov gave him bread and lentil stew; he ate and drank, got up and went on his way. Thus ‘Esav showed how little he valued his birthright.
1 Samuel 15:7
Then Sha'ul attacked ‘Amalek, starting at Havilah and continuing toward Shur, at the border of Egypt.

Gill's Notes on the Bible

And the children of Israel did evil in the sight of the Lord,.... Openly and publicly, boldly and impudently, in the very face of God, and amidst all the good things they received from him, which were aggravating circumstances of their sins; what the evil was they did is next observed:

and served Baalim; the idol Baal, as the Arabic version, of which there were many, and therefore a plural word is used; to which the apostle refers 1 Corinthians 8:5; for the word signifies "lords", and there were Baalpeor, Baalzebub, Baalberith, c. and who seem to have their name from Bal, Bel, or Belus, a king of Babylon after Nimrod, and who was the first monarch that was deified, the Jupiter of the Heathens. Theophilus of Antioch p says, that, according to the history of Thallus, Belus the king of the Assyrians, whom they worshipped, was older than the Trojan war three hundred twenty two years and that some call Cronus or Saturn Bel and Bal; by the Assyrians called Bel, and in the Punic or Phoenician language Bal q.

p Ad Autolyc. l. 3. p. 138, 139. Vid. Lactant. de fals. Relig. l. 1. c. 23. q Servius in Virgil. Aeneid. 1. prope finem.

Barnes' Notes on the Bible

And the children of Israel - Here begins the narrative of what really did happen “after the death of Joshua,” but of which Judges 1:0 conveys no hint. Israel served the Lord all the days of Joshua Judges 2:7. But when Joshua was dead ... “the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served Baalim, and forsook the God of their fathers.” And then follows from Judges 2:14 to the end of the chapter, a summary of the whole contents of the book.

Did evil in the sight of the Lord - Through this book and all the historical books, this is the regular phrase for falling into idolatry. It occurs seven times in Judges, as descriptive of the seven apostasies of Israel, which drew down upon them the seven servitudes under

(1) Chushan-Rishathaim,

(2) Eglon,

(3) Jabin,

(4) Midian,

(5) the tyranny of Abimelech,

(6) the Ammonites,

(7) the Philistines.

The recurrence of the phrase marks the hand of one author and of one book. For the opposite phrase, see 1 Kings 15:5, 1 Kings 15:11, etc.

The plural of Baal, “Baalim,” refers to the numerous images of Baal which they set up and worshipped, as does the plural form, “Ashtaroth” Judges 2:13, to those of the female divinity, Astarte.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:11. Served Baalim — The word בעלים baalim signifies lords. Their false gods they considered supernatural rulers or governors, each having his peculiar district and office; but when they wished to express a particular בעל baal, they generally added some particular epithet, as Baal-zephon, Baal-peor, Baal-zehub, Baal-shamayim, c., as Calmet has well observed. The two former were adored by the Moabites Baal-zebub by the Ekronites. Baal-berith was honoured at Shechem; and Baal-shamayim, the lord or ruler of the heavens, was adored among the Phoenicians, Syrians, Chaldeans, c. And whenever the word baal is used without an epithet, this is the god that is intended and probably, among all these people, it meant the sun.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile