Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Lamentations 2:3

In his fierce anger he cut off all the power of Isra'el, withdrew his protecting right hand at the approach of the enemy, and blazed up in Ya‘akov like a flaming fire devouring everything around it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Torrey's Topical Textbook - Horns;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Horn;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Horn;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Burn;   Horn;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Beth-El;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He has cut off every horn of Israelin his burning angerand withdrawn his right handin the presence of the enemy.He has blazed against Jacob like a flaming firethat consumes everything.
Hebrew Names Version
He has cut off in fierce anger all the horn of Yisra'el; He has drawn back his right hand from before the enemy: He has burned up Ya`akov like a flaming fire, which devours round about.
King James Version
He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
English Standard Version
He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
New American Standard Bible
In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has pulled back His right hand From the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming on all sides.
New Century Version
In his anger he has removed all the strength of Israel; he took away his power from Israel when the enemy came. He burned against the people of Jacob like a flaming fire that burns up everything around it.
Amplified Bible
In fierce anger He has cut off and destroyed Every horn of Israel. He has withdrawn His right hand From the presence of the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming all around.
World English Bible
He has cut off in fierce anger all the horn of Israel; He has drawn back his right hand from before the enemy: He has burned up Jacob like a flaming fire, which devours round about.
Geneva Bible (1587)
Hee hath cut off in his fierce wrath all the horne of Israel: he hath drawen backe his right hand from before the enemie, & there was kindled in Iaakob like a flame of fire, which deuoured rounde about.
New American Standard Bible (1995)
In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming round about.
Legacy Standard Bible
In hot anger He has cut in piecesAll the strength of Israel;He has turned back His right handFrom before the enemy.And He has burned in Jacob like a flaming fireDevouring round about.
Berean Standard Bible
He has cut off every horn of Israel in His fierce anger and withdrawn His right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes all around it.
Contemporary English Version
The Lord was so furiously angry that he wiped out the whole army of Israel by not supporting them when the enemy attacked. He was like a raging fire that swallowed up the descendants of Jacob.
Darby Translation
He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about.
Easy-to-Read Version
He was angry, and he destroyed all the strength of Israel. He took away his right hand from Israel. He did this when the enemy came. He burned like a flaming fire in Jacob. He was like a fire that burns all around.
George Lamsa Translation
He has cut off in his fierce anger all the strength of Israel; he has drawn back his right hand from before the enemy and has kindled a fire in the land of Jacob, and the flaming fire has consumed mightily round about.
Good News Translation
In his fury he shattered the strength of Israel; He refused to help us when the enemy came. He raged against us like fire, destroying everything.
Lexham English Bible
He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn his right hand from the faces of the enemy, and he has burned in Jacob like a flaming fire, it has consumed all around.
Literal Translation
He cut off all the horn of Israel in hot anger. He has turned back His right hand from the face of the enemies, and He burned in Jacob as a flaming fire; it consumes all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the wrath of his indignacion he hath broken all the horne of Israel: he hath withdrawe his right honde from the enemie: yee a flame of fyre is kyndled in Iacob, & hath consumed vp all rounde aboute.
American Standard Version
He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; He hath drawn back his right hand from before the enemy: And he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
Bible in Basic English
In his burning wrath every horn of Israel has been cut off; his right hand has been turned back before the attacker: he has put a fire in Jacob, causing destruction round about.
JPS Old Testament (1917)
He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; He hath drawn back His right hand from before the enemy; and He hath burned in Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
King James Version (1611)
He hath cut off in his fierce anger all the horne of Israel: he hath drawen backe his right hand from before the enemy, and he burned against Iacob like a flaming fire which deuoureth round about.
Bishop's Bible (1568)
In the wrath of his indignation he hath broken all the horne of Israel, he hath withdrawen his right hande from the enemie, yea a flambe of fire is kindled in Iacob, and hath consumed vp all rounde about.
Brenton's Septuagint (LXX)
GIMEL. He has broken in his fierce anger all the horn of Israel: he has turned back his right hand from the face of the enemy, and has kindled a flame in Jacob as a fire, and it has devoured all things round about.
English Revised Version
He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
Wycliffe Bible (1395)
Gymel. He brak in the ire of his strong veniaunce al the horn of Israel; he turnede a bak his riyt hond fro the face of the enemy; and he kyndlide in Jacob, as fier of flawme deuowrynge in cumpas.
Update Bible Version
He has cut off in fierce anger all the horn of Israel; He has drawn back his right hand from before the enemy: And he has burned up Jacob like a flaming fire, which devours round about.
Webster's Bible Translation
He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth on every side.
New English Translation

ג (Gimel)

In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it.
New King James Version
He has cut off in fierce anger Every horn of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire Devouring all around.
New Living Translation
All the strength of Israel vanishes beneath his fierce anger. The Lord has withdrawn his protection as the enemy attacks. He consumes the whole land of Israel like a raging fire.
New Life Bible
In burning anger He has cut off all the strength of Israel. He would not help us fight against those who hate us. He has burned like a hot fire in Jacob, destroying everything around it.
New Revised Standard
He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn his right hand from them in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He hath broken off - in the glow of his anger - the whole horn of Israel, hath turned back his right hand, from the face of the foe, - and hath kindled against Jacob, a very fire of flame, devouring round about.
Douay-Rheims Bible
Ghimel. He hath broken in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath kindled in Jacob as it were a flaming fire devouring round about.
Revised Standard Version
He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
Young's Literal Translation
He hath cut off in the heat of anger every horn of Israel, He hath turned backward His right hand From the face of the enemy, And He burneth against Jacob as a flaming fire, It hath devoured round about.
THE MESSAGE
His anger blazing, he knocked Israel flat, broke Israel's arm and turned his back just as the enemy approached, came on Jacob like a wildfire from every direction.

Contextual Overview

1 How enveloped in darkness Adonai, in his anger, has made the daughter of Tziyon! He has thrown down from heaven to earth the splendor of Isra'el, forgotten his footstool [the sanctuary] on the day of his anger. 2 Without pity Adonai swallowed up all the dwellings of Ya‘akov. In his wrath he broke down the strongholds of the daughter of Y'hudah, brought them down to the ground, thus profaning the kingdom and its rulers. 3 In his fierce anger he cut off all the power of Isra'el, withdrew his protecting right hand at the approach of the enemy, and blazed up in Ya‘akov like a flaming fire devouring everything around it. 4 He bent his bow like an enemy, with his right hand set like a foe. He killed all who were pleasant to see. In the tent of the daughter of Tziyon, he poured out his fury like fire. 5 Adonai became like an enemy; he swallowed up Isra'el, swallowed up all its palaces, and destroyed all its strongholds. For the daughter of Y'hudah he has multiplied mourning and moaning. 6 He wrecked his tabernacle as easily as a garden, destroyed his place of assembly. Adonai caused Isra'el to forget designated times and Shabbats. In the heat of his anger he rejected both king and cohen. 7 Adonai rejected his altar, disowned his sanctuary, and gave her palace walls over to the power of the foe, who raised such shouts in the house of Adonai that it sounded like a festival day. 8 Adonai resolved to destroy the wall of the daughter of Tziyon. He measured it with his line and did not stay his hand until it was all in ruins. He brought grief to rampart and wall; together they lie dejected. 9 Her gates have sunk into the ground; he destroyed and broke their bars. Her king and rulers are among the Goyim, there is no more Torah, and her prophets do not receive visions from Adonai .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the horn: Job 16:15, Psalms 75:5, Psalms 75:10, Psalms 89:24, Psalms 132:17, Jeremiah 48:25, Luke 1:69

he hath: Psalms 74:11

he burned: Deuteronomy 32:22, Psalms 79:5, Psalms 89:46, Isaiah 1:31, Isaiah 42:25, Jeremiah 4:4, Jeremiah 7:20, Malachi 4:1, Luke 3:17

Reciprocal: Isaiah 52:5 - make Jeremiah 21:12 - lest Lamentations 1:13 - above Zechariah 1:2 - Lord

Cross-References

Genesis 2:2
On the seventh day God was finished with his work which he had made, so he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Genesis 2:3
God blessed the seventh day and separated it as holy; because on that day God rested from all his work which he had created, so that it itself could produce.
Genesis 2:4
(A: iv, S: ii) Here is the history of the heavens and the earth when they were created. On the day when Adonai , God, made earth and heaven,
Genesis 2:7
Then Adonai , God, formed a person from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, so that he became a living being.
Genesis 2:8
Adonai , God, planted a garden toward the east, in ‘Eden, and there he put the person whom he had formed.
Genesis 2:10
A river went out of ‘Eden to water the garden, and from there it divided into four streams.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it winds throughout the land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
The gold of that land is good; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gichon; it winds throughout the land of Kush.
Genesis 2:14
The name of the third river is Tigris; it is the one that flows toward the east of Ashur. The fourth river is the Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel,.... All its power and strength, especially its kingly power, which is often signified by a horn in Scripture; see Daniel 7:24; this the Lord took away in his fierce anger, and left the land destitute of all relief, help, defence and protection; whether from its king and princes, or from its men of war or fortified places; all being cut off and destroyed:

he hath drawn back his right hand from before the enemy; either his own right hand, with which he had used to fight for his people, and protect them, but now withdrawing it, left them to the mercy of their enemies; or Israel's right hand, which he so weakened, that they had no power to resist the enemy, and defend themselves:

and he burned against Jacob like a flaming fire [which] devoureth round about; that is, his wrath was like a burning flaming fire, which consumes all around, wherever it comes; thus the Lord in his anger consumed Jacob, and left neither root nor branch.

Barnes' Notes on the Bible

Since the horn is the symbol of power, the cutting off of every horn means the depriving Israel of all power of resistance. The drawing back of God’s right hand signifies the withdrawal of that special Providence which used to protect the chosen people.

And he burned ... - Or, “and” he kindled a fire in Jacob: as the active enemy of “Jacob,” Himself applying the torch.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Lamentations 2:3. The horn of Israel — His power and strength. It is a metaphor taken from cattle, whose principal strength lies in their horns.

Hath drawn back his right hand — He did not support us when our enemies came against us.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile