Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Leviticus 24:12

They put him under guard until Adonai would tell them what to do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Prison;   Punishment;   Trial;   Torrey's Topical Textbook - Prisons;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blasphemy;   Justice;   Ward, or Guard;   Bridgeway Bible Dictionary - Blasphemy;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy;   Blasphemy against the Holy Spirit;   Punishment;   Easton Bible Dictionary - Curse;   Prison;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Leviticus;   Holman Bible Dictionary - Dibri;   Leviticus;   Mind;   Pentateuch;   Prison, Prisoners;   Shelomith;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blasphemy ;   Sanhedrin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shelomith;   People's Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Smith Bible Dictionary - Prison;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judge;   Leviticus;   Punishments;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   Kitto Biblical Cyclopedia - Blasphemy;   The Jewish Encyclopedia - Bail;   Blasphemy;   Imprisonment;   Midrash;   Theocracy;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They put him in custody, that it might be declared to them at the mouth of the LORD.
King James Version
And they put him in ward, that the mind of the Lord might be shewed them.
Lexham English Bible
Then they put him in custody so that the matter might be made clear to them in accordance with the mouth of Yahweh.
New Century Version
The people held him as a prisoner while they waited for the Lord 's command to be made clear to them.
New English Translation
So they placed him in custody until they were able to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord .
Amplified Bible
They put him in custody until the will and command of the LORD might be made clear to them.
New American Standard Bible
Then they put him in custody, waiting for Moses to give them a clear decision in accordance with the command of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And they put him in warde, till he tolde them the minde of the Lorde.
Legacy Standard Bible
And they put him in custody so that the command of Yahweh might be made clear to them.
Contemporary English Version
who had him guarded while everyone waited for the Lord to tell them what to do.
Darby Translation
And they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah.
Easy-to-Read Version
The people held him as a prisoner and waited for the Lord 's command to be made clear to them.
English Standard Version
And they put him in custody, till the will of the Lord should be clear to them.
George Lamsa Translation
And they put him in prison, till the LORDS decision might be made known to them.
Good News Translation
put him under guard, and waited for the Lord to tell them what to do with him.
Christian Standard Bible®
They put him in custody until the Lord’s decision could be made clear to them.
Literal Translation
And they put him under guard, that it might be declared to them at the mouth of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they put him in preson, tyll they were infourmed by the mouth of the LORDE.
American Standard Version
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of Jehovah.
Bible in Basic English
And they kept him shut up, till a decision might be given by the mouth of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And they put hym in warde, that the minde of ye Lorde might be shewed the.
JPS Old Testament (1917)
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.
King James Version (1611)
And they put him in ward, that the minde of the Lord might bee shewed them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they put him in ward, to judge him by the command of the Lord.
English Revised Version
And they put him in ward, that it might be declared unto them at the mouth of the LORD.
Berean Standard Bible
They placed him in custody until the will of the LORD should be made clear to them.
Wycliffe Bible (1395)
and thei senten hym to prisoun, til thei wisten what the Lord comaundide.
Young's Literal Translation
and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah.
Update Bible Version
And they put him in ward, that it might be declared to them at the mouth of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And they put him in custody, that the mind of the LORD might be shown to them.
World English Bible
They put him in custody, that it might be declared to them at the mouth of Yahweh.
New King James Version
Then they put him in custody, that the mind of the LORD might be shown to them.
New Living Translation
They kept the man in custody until the Lord 's will in the matter should become clear to them.
New Life Bible
And they kept him shut up until the will of the Lord might be made known to them.
New Revised Standard
and they put him in custody, until the decision of the Lord should be made clear to them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they put him in ward, - that a clear answer might be given to them at the mouth of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they put him into prison, till they might know what the Lord would command.
Revised Standard Version
And they put him in custody, till the will of the LORD should be declared to them.
New American Standard Bible (1995)
They put him in custody so that the command of the LORD might be made clear to them.

Contextual Overview

10 There was a man who was the son of a woman of Isra'el and an Egyptian father. He went out among the people of Isra'el, and this son of a woman of Isra'el had a fight in the camp with a man of Isra'el, 11 in the course of which the son of the woman of Isra'el uttered the Name [Yud-Heh-Vav-Heh] in a curse. So they brought him to Moshe. (His mother's name was Shlomit the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) 12 They put him under guard until Adonai would tell them what to do. 13 Adonai said to Moshe, 14 "Take the man who cursed outside the camp, have everyone who heard him lay their hands on his head, and have the entire community stone him. 15 Then tell the people of Isra'el, ‘Whoever curses his God will bear the consequences of his sin; 16 and whoever blasphemes the name of Adonai must be put to death; the entire community must stone him. The foreigner as well as the citizen is to be put to death if he blasphemes the Name. 17 "‘Anyone who strikes another person and kills him must be put to death. 18 Anyone who strikes an animal and kills it is to make restitution, life for life. 19 If someone injures his neighbor, what he did is to be done to him —

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that the mind of the Lord might be showed them: Heb. to expound unto them according to the mouth of the Lord, Exodus 18:15, Exodus 18:16, Exodus 18:23, Numbers 27:5, Numbers 36:5, Numbers 36:6

Reciprocal: Genesis 42:17 - ward Numbers 15:34 - General

Cross-References

Genesis 15:1
Some time later the word of Adonai came to Avram in a vision: "Don't be afraid, Avram. I am your protector; your reward will be very great."
Genesis 24:7
Adonai , the God of heaven — who took me away from my father's house and away from the land I was born in, who spoke to me and swore to me, ‘I will give this land to your descendants' — he will send his angel ahead of you; and you are to bring a wife for my son from there.
Genesis 24:8
But if the woman is unwilling to follow you, then you are released from your obligation under my oath. Just don't bring my son back there."
Genesis 24:10
(iii) Then the servant took ten of his master's camels and all kinds of gifts from his master, got up and went to Aram-Naharayim, to Nachor's city.
Genesis 24:11
Toward evening, when the women go out to draw water, he had the camels kneel down outside the city by the well.
Genesis 24:16
The girl was very beautiful, a virgin, never having had sexual relations with any man. She went down to the spring, filled her jug and came up.
Genesis 24:17
The servant ran to meet her and said, "Please give me a sip of water from your jug to drink."
Genesis 24:27
(iv) Then he said, "Blessed be Adonai , God of my master Avraham, who has not abandoned his faithful love for my master; because Adonai has guided me to the house of my master's kinsmen."
Genesis 24:42
"So today, I came to the spring and said, ‘ Adonai , God of my master Avraham, if you are causing my trip to succeed in its purpose,
Genesis 24:48
bowed my head, prostrated myself before Adonai and blessed Adonai , God of my master Avraham, for having led me in the right way to obtain my master's brother's [grand]daughter for his son.

Gill's Notes on the Bible

And they put him in ward,.... In some prison, a place known in the camp, as Aben Ezra observes:

that the mind of the Lord might be shewed them; for, though this was a breach of the third command, in which God declares he would not hold such an one guiltless, Exodus 20:7; yet no particular punishment being expressed, it was not a clear case whether the Lord would punish for it himself, by an immediate stroke of his hand, or whether by the civil magistrate; and if by the latter, in what manner; for though it might be concluded, without any hesitation, that he was worthy of death, since cursing father or mother was death, Exodus 21:17; and much more blaspheming God, yet what death to put him to they might be at a loss about; or if that was understood of stoning, they might think this deserved a sorer punishment, and therefore consulted God about it.

Barnes' Notes on the Bible

The offender may already have been pronounced guilty by the rulers (see Exodus 18:21-22), and the case was referred to Moses in order that the punishment might be awarded by the divine decree. No law had as yet been enacted against blasphemy except by implication. See Exodus 21:17; Exodus 22:28.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile