Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Leviticus 4:26

All its fat he is to make go up in smoke on the altar, like the fat of the sacrifice for peace offerings; thus the cohen will make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Ignorance;   Priest;   Sin;   Scofield Reference Index - Forgiveness;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;   Offerings;   Sacrifices;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Easton Bible Dictionary - Atonement;   Fausset Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Laying on of Hands;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Ignorance;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Redemption (2);   Sacrifices ;   Morrish Bible Dictionary - Forgiveness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of shalom offerings; and the Kohen shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall make atonement for him because of his sin, and he will be forgiven.
New Century Version
He must burn all the goat's fat on the altar in the same way he burns the fat of the fellowship offerings. In this way the priest removes the ruler's sin so he belongs to the Lord , and the Lord will forgive him.
New English Translation
Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven.
Amplified Bible
'And he shall offer all its fat up in smoke on the altar like the fat from the sacrifice of peace offerings; so the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.
New American Standard Bible
'And he shall offer all its fat up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. So the priest shall make atonement for him regarding his sin, and he will be forgiven.
Geneva Bible (1587)
And shall burne all his fat vpon the altar, as the fat of the peace offring: so the Priest shall make an atonement for him, concerning his sinne, and it shalbe forgiuen him.
Legacy Standard Bible
And all its fat he shall offer up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.
Contemporary English Version
Then he must send all of the fat up in smoke, just as he does when a sacrifice is offered to ask my blessing. By this sacrifice the leader's sin will be forgiven.
Darby Translation
And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin, and it shall be forgiven him.
Easy-to-Read Version
The priest will burn all the goat's fat on the altar, just as he does for the fellowship offerings. In this way the priest will make the ruler pure, and God will forgive him.
English Standard Version
And all its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings. So the priest shall make atonement for him for his sin, and he shall be forgiven.
George Lamsa Translation
And he shall burn all its fat upon the altar as the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make an atonement for him for his sin and it shall be forgiven him.
Good News Translation
Then he shall burn all of its fat on the altar, just as he burns the fat of the animals killed for the fellowship offerings. In this way the priest shall offer the sacrifice for the sin of the ruler, and he will be forgiven.
Christian Standard Bible®
He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person’s sin, and he will be forgiven.
Literal Translation
And he shall burn it as incense on the altar, with all its fat, as the fat of the sacrifice of the peace offerings. And the priest shall atone for him because of his sin; and it shall be forgiven him.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all the fat of it shal he burne vpo the altare, like as the fat of the healthofferynge. And so the prest shal make an attonement for his synne, and it shal be forgeuen him.
American Standard Version
And all the fat thereof shall he burn upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.
Bible in Basic English
And all the fat of it is to be burned on the altar like the fat of the peace-offering; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.
Bishop's Bible (1568)
And burne all his fat vpon ye aulter, as ye fat of the peace offeringes: And ye priest shal make an attonement for him as cocerning his sinne, & it shalbe forgeue him.
JPS Old Testament (1917)
And all the fat thereof shall he make smoke upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.
King James Version (1611)
And he shall burne all his fat vpon the Altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the Priest shall make an atonement for him, as concerning his sinne, and it shall be forgiuen him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall offer up all his fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and it shall be forgiven him.
English Revised Version
And all the fat thereof shall he burn upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.
Berean Standard Bible
He must burn all its fat on the altar, like the fat of the peace offerings; thus the priest will make atonement for that man's sin, and he will be forgiven.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the preest schal brenne the innere fatnesse aboue the auter, as it is wont to be doon in the sacrifice of pesible thingis, and the preest schal preye for hym, and for his synne, and it schal be foryouun to hym.
Young's Literal Translation
and with all its fat he doth make perfume on the altar, as the fat of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made atonement for him because of his sin, and it hath been forgiven him.
Update Bible Version
And all the fat thereof he shall burn on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall make atonement for him as concerning his sin, and he shall be forgiven.
Webster's Bible Translation
And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
World English Bible
All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
New King James Version
And he shall burn all its fat on the altar, like the fat of the sacrifice of the peace offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin, and it shall be forgiven him.
New Living Translation
Then he must burn all the goat's fat on the altar, just as he does with the peace offering. Through this process, the priest will purify the leader from his sin, making him right with the Lord , and he will be forgiven.
New Life Bible
He will burn all its fat on the altar like the fat of the peace gifts. So the religious leader will pay the price for the man's sin. And he will be forgiven.
New Revised Standard
All its fat he shall turn into smoke on the altar, like the fat of the sacrifice of well-being. Thus the priest shall make atonement on his behalf for his sin, and he shall be forgiven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and with all the fat thereof, shall he make a perfume at the altar, as with the fat of the peace-offering, - so shall the priest put a propitiatory-covering over him because of his sin, and it shall be forgiven him.
Douay-Rheims Bible
But the fat he shall burn upon it, as is wont to be done with the victims of peace offerings. And the priest shall pray for him, and for his sin: and it shall be forgiven him.
Revised Standard Version
And all its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; so the priest shall make atonement for him for his sin, and he shall be forgiven.
New American Standard Bible (1995)
'All its fat he shall offer up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.

Contextual Overview

22 "‘When a leader sins and inadvertently does something against any of the mitzvot of Adonai concerning things which should not be done, he is guilty. 23 If the sin which he committed becomes known to him, he is to bring as his offering a male goat without defect, 24 lay his hand on the goat's head and slaughter it in the place where they slaughter the burnt offering in the presence of Adonai ; it is a sin offering. 25 The cohen is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. Its remaining blood he is to pour out at the base of the altar for burnt offerings. 26 All its fat he is to make go up in smoke on the altar, like the fat of the sacrifice for peace offerings; thus the cohen will make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the fat: Leviticus 4:8-10, Leviticus 4:35, See note on Leviticus 3:5. Leviticus 6:20-30

an atonement: Leviticus 4:20, Numbers 15:28

Reciprocal: Exodus 29:13 - all the fat Leviticus 1:4 - atonement Leviticus 3:16 - all the fat Leviticus 4:19 - General Leviticus 4:22 - a ruler hath sinned Leviticus 4:31 - all the fat Leviticus 5:10 - make Leviticus 5:13 - the priest Leviticus 5:16 - and the priest Leviticus 6:7 - make Leviticus 12:7 - make Leviticus 12:8 - make an atonement Leviticus 14:18 - make an atonement Leviticus 15:15 - an atonement Leviticus 19:22 - and the sin Numbers 15:25 - the priest Hebrews 9:22 - and without

Cross-References

Genesis 4:14
You are banning me today from the land and from your presence. I will be a fugitive wandering the earth, and whoever finds me will kill me."
Genesis 4:15
Adonai answered him, "Therefore, whoever kills Kayin will receive vengeance sevenfold," and Adonai put a sign on Kayin, so that no one who found him would kill him.
Genesis 4:17
Kayin had sexual relations with his wife; she conceived and gave birth to Hanokh. Kayin built a city and named the city after his son Hanokh.
Genesis 4:18
To Hanokh was born ‘Irad. ‘Irad fathered Mechuya'el, Mechuya'el fathered Metusha'el, and Metusha'el fathered Lemekh.
Genesis 12:8
He left that place, went to the hill east of Beit-El and pitched his tent. With Beit-El to the west and ‘Ai to the east, he built an altar there and called on the name of Adonai .
Genesis 26:25
There he built an altar and called on the name of Adonai . He pitched his tent there, and there Yitz'chak's servants dug a well.
1 Kings 18:24
Then, you, call on the name of your god; and I will call on the name of Adonai ; and the God who answers with fire, let him be God!" All the people answered, "Good idea! Agreed!"
Psalms 116:17
I will offer a sacrifice of thanks to you and will call on the name of Adonai .
Isaiah 44:5
One will say, ‘I belong to Adonai .' Another will be called by the name of Ya‘akov. Yet another will write that he belongs to Adonai . and adopt the surname Isra'el."
Isaiah 48:1
Listen to this, house of Ya‘akov, called by the name of Isra'el, who have come from the spring of Y'hudah, who swear by the name of Adonai and invoke the God of Isra'el! — it is not sincerely or justifiably

Gill's Notes on the Bible

And he shall burn all his fat upon the altar, e.] Of burnt offering, that is, the priest shall do it:

as the fat of the sacrifice of peace offerings see Leviticus 3:3

and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin; in a typical way, directing to the great sacrifice of Christ, which is the only real atonement and propitiation for sin: the Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, render, "the priest shall pray for him": for the pardon of his sin:

and it shall be forgiven him; not for the prayers of the priest, nor for the sacrifice offered up, but for the sake of Christ, the antitype of such sacrifices, and when faith was exercised on him; or the meaning is, he shall not be punished for it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile