Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Luke 22:13
They went and found things just as Yeshua had told them they would be, and they prepared for the Seder.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
So they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
King James Version (1611)
And they went, and found as hee had said vnto them, and they made readie the Passeouer.
And they went, and found as hee had said vnto them, and they made readie the Passeouer.
King James Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
English Standard Version
And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
And they went and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.
New American Standard Bible
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
New Century Version
So Peter and John left and found everything as Jesus had said. And they prepared the Passover meal.
So Peter and John left and found everything as Jesus had said. And they prepared the Passover meal.
Amplified Bible
They left and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.
They left and found it just as He had told them; and they prepared the Passover.
New American Standard Bible (1995)
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
Legacy Standard Bible
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover.
Berean Standard Bible
So they went and found it just as Jesus had told them. And they prepared the Passover.
So they went and found it just as Jesus had told them. And they prepared the Passover.
Contemporary English Version
Peter and John left. They found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Peter and John left. They found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Darby Translation
And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover.
And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover.
Easy-to-Read Version
So Peter and John left. Everything happened the way Jesus said. So they prepared the Passover meal.
So Peter and John left. Everything happened the way Jesus said. So they prepared the Passover meal.
Geneva Bible (1587)
So they went, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer.
So they went, and found as he had said vnto them, and made readie the Passeouer.
George Lamsa Translation
And they went and found just as he had said to them; and they prepared the passover.
And they went and found just as he had said to them; and they prepared the passover.
Good News Translation
They went off and found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
They went off and found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.
Lexham English Bible
So they went and found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.
So they went and found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.
Literal Translation
And having gone, they found as He had told them, and they prepared the Passover.
And having gone, they found as He had told them, and they prepared the Passover.
American Standard Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Bible in Basic English
And they went, and it was as he had said: and they made the Passover ready.
And they went, and it was as he had said: and they made the Passover ready.
Hebrew Names Version
They went, found things as he had told them, and they prepared the Pesach.
They went, found things as he had told them, and they prepared the Pesach.
International Standard Version
So they went and found everything just as Jesushe">[fn] had told them, and they prepared the Passover meal.
So they went and found everything just as Jesushe">[fn] had told them, and they prepared the Passover meal.
Etheridge Translation
And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha.
And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha.
Murdock Translation
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
Bishop's Bible (1568)
And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.
And they went, and founde as he had sayde vnto them: and they made redye the Passouer.
English Revised Version
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
World English Bible
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
Wesley's New Testament (1755)
And they went, and found as he had said to them. And they made ready the passover.
And they went, and found as he had said to them. And they made ready the passover.
Weymouth's New Testament
So they went and found all as He had told them; and they got the Passover ready.
So they went and found all as He had told them; and they got the Passover ready.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden, and founden as he seide to hem, and thei maden redi the pask.
And thei yeden, and founden as he seide to hem, and thei maden redi the pask.
Update Bible Version
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
Webster's Bible Translation
And they went and found as he had said to them: and they made ready the passover.
And they went and found as he had said to them: and they made ready the passover.
New English Translation
So they went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
So they went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover.
New King James Version
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
New Living Translation
They went off to the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
They went off to the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
New Life Bible
They went and found everything as Jesus had said. They got ready for the special supper.
They went and found everything as Jesus had said. They got ready for the special supper.
New Revised Standard
So they went and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.
So they went and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, departing, they found according as he had said unto them, and made ready the passover.
And, departing, they found according as he had said unto them, and made ready the passover.
Douay-Rheims Bible
And they going, found as he had said to them and made ready the pasch.
And they going, found as he had said to them and made ready the pasch.
Revised Standard Version
And they went, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
And they went, and found it as he had told them; and they prepared the passover.
Tyndale New Testament (1525)
And they wet and foude as he had sayd vnto the: and made redy ye ester lambe.
And they wet and foude as he had sayd vnto the: and made redy ye ester lambe.
Young's Literal Translation
and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.
and they, having gone away, found as he hath said to them, and they made ready the passover.
Miles Coverdale Bible (1535)
They wente their waye, and founde as he had sayde vnto them, and made ready the Easter lambe.
They wente their waye, and founde as he had sayde vnto them, and made ready the Easter lambe.
Mace New Testament (1729)
so they went, and having found every thing as Jesus had said, they made ready the passover.
so they went, and having found every thing as Jesus had said, they made ready the passover.
THE MESSAGE
They left, found everything just as he told them, and prepared the Passover meal.
They left, found everything just as he told them, and prepared the Passover meal.
Simplified Cowboy Version
Pete and John left, and everything happened just like Jesus said it would.
Pete and John left, and everything happened just like Jesus said it would.
Contextual Overview
7 Then came the day of matzah, on which the Passover lamb had to be killed. 8 Yeshua sent Kefa and Yochanan, instructing them, "Go and prepare our Seder, so we can eat." 9 They asked him, "Where do you want us to prepare it?" 10 He told them, "As you're going into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house he enters, 11 and say to its owner, ‘The Rabbi says to you, "Where is the guest room, where I am to eat the Pesach meal with my talmidim?" ' 12 He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there." 13 They went and found things just as Yeshua had told them they would be, and they prepared for the Seder. 14 When the time came, Yeshua and the emissaries reclined at the table, 15 and he said to them, "I have really wanted so much to celebrate this Seder with you before I die! 16 For I tell you, it is certain that I will not celebrate it again until it is given its full meaning in the Kingdom of God."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 21:33, John 2:5, John 11:40, Hebrews 11:8
Reciprocal: Mark 14:16 - and found Luke 2:16 - found
Cross-References
Genesis 22:6
Avraham took the wood for the burnt offering and laid it on Yitz'chak his son. Then he took in his hand the fire and the knife, and they both went on together.
Avraham took the wood for the burnt offering and laid it on Yitz'chak his son. Then he took in his hand the fire and the knife, and they both went on together.
Genesis 22:7
Yitz'chak spoke to Avraham his father: "My father?" He answered, "Here I am, my son." He said, "I see the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
Yitz'chak spoke to Avraham his father: "My father?" He answered, "Here I am, my son." He said, "I see the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?"
Genesis 22:8
Avraham replied, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son"; and they both went on together.
Avraham replied, "God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son"; and they both went on together.
Genesis 22:9
They came to the place God had told him about; and Avraham built the altar there, set the wood in order, bound Yitz'chak his son and laid him on the altar, on the wood.
They came to the place God had told him about; and Avraham built the altar there, set the wood in order, bound Yitz'chak his son and laid him on the altar, on the wood.
Genesis 22:10
Then Avraham put out his hand and took the knife to kill his son.
Then Avraham put out his hand and took the knife to kill his son.
Genesis 22:19
So Avraham returned to his young men. They got up and went together to Be'er-Sheva, and Avraham settled in Be'er-Sheva.
So Avraham returned to his young men. They got up and went together to Be'er-Sheva, and Avraham settled in Be'er-Sheva.
Genesis 22:20
(Maftir) Afterwards, Avraham was told, "Milkah too has borne children, to your brother Nachor —
(Maftir) Afterwards, Avraham was told, "Milkah too has borne children, to your brother Nachor —
Isaiah 30:21
With your ears you will hear a word from behind you: "This is the way; stay on it, whether you go to the right or the left."
With your ears you will hear a word from behind you: "This is the way; stay on it, whether you go to the right or the left."
1 Corinthians 10:13
No temptation has seized you beyond what people normally experience, and God can be trusted not to allow you to be tempted beyond what you can bear. On the contrary, along with the temptation he will also provide the way out, so that you will be able to endure.
No temptation has seized you beyond what people normally experience, and God can be trusted not to allow you to be tempted beyond what you can bear. On the contrary, along with the temptation he will also provide the way out, so that you will be able to endure.
Gill's Notes on the Bible
And they went,.... From Bethany to Jerusalem:
and found as he had said unto them; they met the man with the pitcher of water, and by following him, found the house Christ meant to keep the passover at; they told the master of it, what Christ ordered them, who immediately showed them a very convenient room, as he had described to them:
and they made ready the passover; provided a lamb, and got it killed and dressed, and prepared every thing necessary for the keeping of the feast, according to divine appointment; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.