Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Luke 24:12

However, Kefa got up and ran to the tomb. Stooping down, he saw only the burial cloths and went home wondering what had happened.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Peter;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Fall;   Mortality-Immortality;   Peter;   Resurrection;   Simon Peter;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Linen;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Tomb of Jesus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Dress (2);   Manuscripts;   Trade and Commerce;   Weaving;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dress;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went away, amazed at what had happened.
King James Version (1611)
Then arose Peter, and ranne vnto the Sepulchre, and stowping downe, hee behelde the linnen clothes layd by themselues, and departed, wondering in himselfe at that which was come to passe.
King James Version
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
English Standard Version
But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened.
New American Standard Bible
Nevertheless, Peter got up and ran to the tomb; and when he stooped and looked in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened.
New Century Version
But Peter got up and ran to the tomb. Bending down and looking in, he saw only the cloth that Jesus' body had been wrapped in. Peter went away to his home, wondering about what had happened.
Amplified Bible
But Peter got up and ran to the tomb. Stooping [at the small entrance] and looking in, he saw only the linen wrappings; and he went away, wondering about what had happened.
New American Standard Bible (1995)
But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened.
Legacy Standard Bible
But Peter stood up and ran to the tomb; and stooping to look in, he *saw the linen wrappings only. And he went away by himself, marveling at what had happened.
Berean Standard Bible
Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away wondering to himself what had happened.
Contemporary English Version
But Peter ran to the tomb. And when he stooped down and looked in, he saw only the burial clothes. Then he returned, wondering what had happened.
Darby Translation
But Peter, rising up, ran to the sepulchre, and stooping down he sees the linen clothes lying there alone, and went away home, wondering at what had happened.
Easy-to-Read Version
But Peter got up and ran to the tomb to see. He looked in, but he saw only the cloth that Jesus' body had been wrapped in. It was just lying there. Peter went away to be alone, wondering what had happened.
Geneva Bible (1587)
Then arose Peter, and ran vnto the sepulchre, & looked in, & saw the linnen clothes laide by themselues, and departed wondering in himselfe at that which was come to passe.
George Lamsa Translation
But Simon rose up and ran to the tomb; and he looked in and saw the linen laid by itself, and he went away wondering in himself concerning what had happened.
Good News Translation
But Peter got up and ran to the tomb; he bent down and saw the grave cloths but nothing else. Then he went back home amazed at what had happened.
Lexham English Bible
But Peter got up and ran to the tomb, and bending over to look, he saw only the strips of linen cloth, and he went away to his home wondering what had happened.
Literal Translation
But rising up, Peter ran to the tomb, and stooping down he saw the linen lying alone. And he went away wondering to himself at what had happened.
American Standard Version
But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
Bible in Basic English
But Peter got up and went to the place where the body had been put, and looking in he saw nothing but the linen cloths, and he went to his house full of wonder at what had taken place.
Hebrew Names Version
But Kefa got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
International Standard Version
Peter, however, got up and ran to the tomb. He stooped down and saw only the linen cloths. Then he went home wondering about what had happened.[fn]John 20:3,6;">[xr]
Etheridge Translation
But Shemun arose, and ran to the sepulchre, and, looking in, he saw the linen clothes lying apart; and he went away, wondering in himself at what was done.
Murdock Translation
But Simon arose, and ran to the sepulchre, and looked in, and saw the linen lying by itself: and he went away wondering in himself at what had occurred.
Bishop's Bible (1568)
Then arose Peter, and ran vnto the sepulchre, and loked in, and sawe the linnen clothes layde by them selues, and departed, wondryng in him selfe at that which was come to passe.
English Revised Version
But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
World English Bible
But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
Wesley's New Testament (1755)
But Peter rising, ran to the sepulchre; and stooping down, he seeth the linen clothes laid by themselves; and he went home, wondring at what was come to pass.
Weymouth's New Testament
Peter, however, rose and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw nothing but the linen cloths: so he went away to his own home, wondering at what had happened.
Wycliffe Bible (1395)
But Petir roos vp, and ran to the graue; and he bowide doun, and say the lynen clothis liynge aloone. And he wente bi him silf, wondrynge on that that was don.
Update Bible Version
But Peter arose, and ran to the tomb; and stooping and looking in, he sees the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which came to pass.
Webster's Bible Translation
Then Peter arose, and ran to the sepulcher, and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which had come to pass.
New English Translation
But Peter got up and ran to the tomb. He bent down and saw only the strips of linen cloth; then he went home, wondering what had happened.
New King James Version
But Peter arose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying [fn] by themselves; and he departed, marveling to himself at what had happened.
New Living Translation
However, Peter jumped up and ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; then he went home again, wondering what had happened.
New Life Bible
But Peter got up and ran to the grave. He got down to look in and saw only the linen clothes. Then he went away, surprised about what had happened.
New Revised Standard
But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; then he went home, amazed at what had happened.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Douay-Rheims Bible
But Peter rising up, ran to the sepulchre and, stooping down, he saw the linen cloths laid by themselves: and went away wondering in himself at that which was come to pass.
Revised Standard Version
* [No text]
Tyndale New Testament (1525)
Then aroose Peter and ran vnto the sepulcre and stouped in and sawe the lynnen cloothes layde by them selfe and departed wondrynge in him selfe at that which had happened.
Young's Literal Translation
And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he seeth the linen clothes lying alone, and he went away to his own home, wondering at that which was come to pass.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Peter arose, and ranne to the sepulcre, and stouped in, and sawe the lynnen clothes layed by them selues, and departed. And he wondred within himself at that which had happened.
Mace New Testament (1729)
yet Peter got up, and ran to the sepulchre, where stooping down he saw nothing but the linnen lying there: upon which he went away wondring with himself at such an event.
THE MESSAGE
But Peter jumped to his feet and ran to the tomb. He stooped to look in and saw a few grave clothes, that's all. He walked away puzzled, shaking his head.
Simplified Cowboy Version
But Pete had to see for himself. He ran to the tomb and looked. All that was inside was the linen cloth. He went back and wondered what had happened to Jesus.

Contextual Overview

1 but the next day, while it was still very early, they took the spices they had prepared, went to the tomb, 2 and found the stone rolled away from the tomb! 3 On entering, they discovered that the body of the Lord Yeshua was gone! 4 They were standing there, not knowing what to think about it, when suddenly two men in dazzlingly bright clothing stood next to them. 5 Terror-stricken, they bowed down with their faces to the ground. The two men said to them, "Why are you looking for the living among the dead? 6 He is not here; he has been raised. Remember how he told you while he was still in the Galil, 7 ‘The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be executed on a stake as a criminal, but on the third day be raised again'?" 8 Then they remembered his words; 9 and, returning from the tomb, they told everything to the Eleven and to all the rest. 10 The women who told the emissaries these things were Miryam of Magdala, Yochanah, Miryam the mother of Ya‘akov, and the others in their circle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 20:3-10

Reciprocal: Matthew 28:6 - Come Luke 24:24 - went John 20:1 - cometh

Cross-References

Genesis 15:1
Some time later the word of Adonai came to Avram in a vision: "Don't be afraid, Avram. I am your protector; your reward will be very great."
Genesis 24:7
Adonai , the God of heaven — who took me away from my father's house and away from the land I was born in, who spoke to me and swore to me, ‘I will give this land to your descendants' — he will send his angel ahead of you; and you are to bring a wife for my son from there.
Genesis 24:8
But if the woman is unwilling to follow you, then you are released from your obligation under my oath. Just don't bring my son back there."
Genesis 24:10
(iii) Then the servant took ten of his master's camels and all kinds of gifts from his master, got up and went to Aram-Naharayim, to Nachor's city.
Genesis 24:11
Toward evening, when the women go out to draw water, he had the camels kneel down outside the city by the well.
Genesis 24:16
The girl was very beautiful, a virgin, never having had sexual relations with any man. She went down to the spring, filled her jug and came up.
Genesis 24:17
The servant ran to meet her and said, "Please give me a sip of water from your jug to drink."
Genesis 24:27
(iv) Then he said, "Blessed be Adonai , God of my master Avraham, who has not abandoned his faithful love for my master; because Adonai has guided me to the house of my master's kinsmen."
Genesis 24:42
"So today, I came to the spring and said, ‘ Adonai , God of my master Avraham, if you are causing my trip to succeed in its purpose,
Genesis 24:48
bowed my head, prostrated myself before Adonai and blessed Adonai , God of my master Avraham, for having led me in the right way to obtain my master's brother's [grand]daughter for his son.

Gill's Notes on the Bible

Then arose Peter,.... Who, though he did not believe the report made, yet listened to it, and was alarmed and aroused by it, and was willing to know the truth of it:

and ran unto the sepulchre; not alone, but with John, being in haste to be satisfied, how things were:

and stooping down;

:-.

:-.

he beheld the linen clothes laid by themselves; in which the body of Jesus was wrapped; these lay by themselves, without the body, in one place; and the napkin about his head was wrapped together, and lay in another place by itself: so that it was a plain case, the body was not stolen, nor taken away; for neither friends, nor foes, would have taken the pains, or have lost so much time, as to have stripped the body, but would rather have carried off the clothes along with it. The Alexandrian copy leaves out the word μονα, alone, or by themselves:

and departed; from the sepulchre to Jerusalem, to John's house there:

wondering in himself at that which was come to pass; that the body should not be there, and yet the clothes should remain; he could not tell what to make of it. As for a resurrection, he had no notion of that, and yet could not account for the removal of the body, either by friends or foes, and the clothes left behind.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 28:1-11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 24:12. Then arose Peter — John went with him, and got to the tomb before him. See John 20:2-3.

The linen clothes laid by themselves — Or, The linen clothes only. This was the fine linen which Joseph of Arimathea bought, and wrapped the body in: Mark 15:46. Small as this circumstance may at first view appear, it is, nevertheless, no mean proof of the resurrection of our Lord. Had the body been stolen away, all that was wrapped about it would have been taken away with it; as the delay which must have been occasioned by stripping it might have led to the detection of the theft; nor would the disciples have run such a risk if they had stolen him, when stripping the body could have answered no end. This circumstance is related still more particularly by John, John 20:5-7. Peter seeth the linen clothes lie, and the napkin that was about his head not lying with the linen clothes, but WRAPPED together in a place by itself. All these circumstances prove that the thing was done leisurely; order and regularity being observed through the whole. Hurry and confusion necessarily mark every act of robbery.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile