Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Mark 12:25

For when people rise from the dead, neither men nor women marry — they are like angels in heaven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Jesus, the Christ;   Marriage;   Resurrection;   Sadducees;   Satire;   Thompson Chain Reference - Angels;   The Topic Concordance - Marriage;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Sadducees, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Easton Bible Dictionary - Sadducees;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heaven;   Mss;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Angels (2);   Day of Judgment;   Dead, the ;   Family (Jesus);   Heaven ;   Immortality (2);   Israel, Israelite;   Levirate Law ;   Marriage;   Marriage (Ii.);   Mental Characteristics;   Perplexity;   Resurrection;   Resurrection of the Dead;   Morrish Bible Dictionary - Angels;   Resurrection;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Yeẓer Ha-Ra';  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For when they rise
King James Version (1611)
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are giuen in marriage: but are as the Angels which are in heauen.
King James Version
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
English Standard Version
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
New American Standard Bible
"For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
New Century Version
When people rise from the dead, they will not marry, nor will they be given to someone to marry. They will be like the angels in heaven.
Amplified Bible
"For when they rise from the dead, they do not marry nor are they given in marriage, but are like angels in heaven.
New American Standard Bible (1995)
"For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Legacy Standard Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Berean Standard Bible
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.
Contemporary English Version
When God raises people to life, they won't marry. They will be like the angels in heaven.
Darby Translation
For when they rise from among [the] dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [who are] in the heavens.
Easy-to-Read Version
When people rise from death, there will be no marriage. People will not be married to each other. All people will be like angels in heaven.
Geneva Bible (1587)
For when they shall rise againe from the dead, neither men marry, nor wiues are married, but are as the Angels which are in heauen.
George Lamsa Translation
For when they rise from the dead, they neither marry women, nor are women given in marriage to men; but they are like the angels in heaven.
Good News Translation
For when the dead rise to life, they will be like the angels in heaven and will not marry.
Lexham English Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Literal Translation
For when they rise again from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are as angels in Heaven.
American Standard Version
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
Bible in Basic English
When they come back from the dead, they do not get married, but are like the angels in heaven.
Hebrew Names Version
For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
International Standard Version
For when peoplethey">[fn] rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven.1 Corinthians 15:42,49, 52;">[xr]
Etheridge Translation
For when they rise from the dead, they take not wives, neither are wives (given) unto husbands; but as the angels that are in heaven are they.
Murdock Translation
For when they rise from the dead, they do not take wives, nor are wives given to husbands; but they are as the angels that are in heaven.
Bishop's Bible (1568)
For when they shall ryse agayne from the dead, they neither marry, nor are geuen in maryage: but are as the Angels which are in heauen.
English Revised Version
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
World English Bible
For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Wesley's New Testament (1755)
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are as the angels who are in heaven.
Weymouth's New Testament
For when they have risen from among the dead, men do not marry and women are not given in marriage, but they are as angels are in Heaven.
Wycliffe Bible (1395)
For whanne thei schulen rise ayen fro deeth, nether thei schulen wedde, nethir schulen be weddid, but thei schulen be as aungels of God in heuenes.
Update Bible Version
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
Webster's Bible Translation
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels who are in heaven.
New English Translation
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
New King James Version
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
New Living Translation
For when the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. In this respect they will be like the angels in heaven.
New Life Bible
When people are raised from the dead, they do not marry and are not given in marriage. They are like angels in heaven.
New Revised Standard
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, when, from among the dead, they rise, they neither marry, nor are given in marriage, but are like messengers in the heavens.
Douay-Rheims Bible
For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven.
Revised Standard Version
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
Tyndale New Testament (1525)
For when they shall ryse agayne fro deeth they nether mary nor are maryed: but are as the angels which are in heven.
Young's Literal Translation
for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan they shal ryse agayne from the deed, they shal nether mary ner be maried, but they are as the angels in heauen.
Mace New Testament (1729)
for when they shall rise from the dead, they neither will marry, nor be given in marriage, but be immortal like the angels in heaven.
Simplified Cowboy Version
When people are raised from the dead and enter heaven, none of them will be married to anyone, but rather, they will be like the angels.

Contextual Overview

18 Then some Tz'dukim came to him. They are the ones who say there is no such thing as resurrection, so they put to him a sh'eilah: 19 "Rabbi, Moshe wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, his brother must take the wife and have children to preserve the man's family line . 20 There were seven brothers. The first one took a wife, and when he died, he left no children. 21 Then the second one took her and died without leaving children, and the third likewise, 22 and none of the seven left children. Last of all, the woman also died. 23 In the Resurrection, whose wife will she be? For all seven had her as wife." 24 Yeshua said to them, "Isn't this the reason that you go astray? because you are ignorant both of the Tanakh and of the power of God? 25 For when people rise from the dead, neither men nor women marry — they are like angels in heaven. 26 And as for the dead being raised, haven't you read in the book of Moshe, in the passage about the bush, how God said to him, ‘ I am the God of Avraham, the God of Yitz'chak and the God of Ya‘akov '? 27 He is God not of the dead, but of the living! You are going far astray!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Matthew 22:30, Luke 20:35, Luke 20:36, 1 Corinthians 15:42-54, Hebrews 12:22, Hebrews 12:23, 1 John 3:2

Reciprocal: 1 Corinthians 15:43 - in power Hebrews 11:35 - that they

Gill's Notes on the Bible

For when they shall rise from the dead,.... These seven brethren, and the woman; and so any, and every other:

they neither marry, nor are given marriage: there will be no such natural relation subsisting, nor any need of any:

but are as the angels which are in heaven; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage fully explained in the notes at Matthew 22:23-33.

Mark 12:25

Are as the angels - That is, as the angels in respect to connections and relations. What those connections and relations may be we know not, but this passage teaches that the special relation of “marriage” will not exist. It does not affirm, however, that there will be no recollection of former marriages, or no recognition of each other as having existed in this tender relation.

Mark 12:26

How in the bush - At the burning bush. See Exodus 3:16. The meaning is, “in that part of the book of Exodus which contains the account of the burning bush. When there were no chapters and verses, it was the easiest way of quoting a book of the Old Testament “by the subject,” and in this way it was often done by the Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile