Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Mark 9:8

Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Yeshua.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Mountain;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Transfiguration;   Easton Bible Dictionary - Transfiguration, the;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Peter;   Transfiguration, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Mss;   Peter;   Tabor (1);   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Moses ;   Reverence;   Transfiguration (2);   Undressed Cloth;   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Garments;   Gospel;   Transfiguration;   Smith Bible Dictionary - Transfiguration, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   James;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Moses;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;   New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them except Jesus.
King James Version (1611)
And suddenly when they had looked round about, they saw no man any more, saue Iesus only with themselues.
King James Version
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
English Standard Version
And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.
New American Standard Bible
And suddenly they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.
New Century Version
Suddenly Peter, James, and John looked around, but they saw only Jesus there alone with them.
Amplified Bible
Suddenly they looked around and no longer saw anyone with them, except Jesus alone.
New American Standard Bible (1995)
All at once they looked around and saw no one with them anymore, except Jesus alone.
Legacy Standard Bible
And all at once when they looked around, they saw no one with them anymore, except Jesus alone.
Berean Standard Bible
Suddenly, when they looked around, they saw no one with them except Jesus.
Contemporary English Version
At once the disciples looked around, but they saw only Jesus.
Darby Translation
And suddenly having looked around, they no longer saw any one, but Jesus alone with themselves.
Easy-to-Read Version
The followers looked, but they saw only Jesus there alone with them.
Geneva Bible (1587)
And suddenly they looked roud about, and sawe no more any man saue Iesus only with them.
George Lamsa Translation
And suddenly, when the disciples looked around, they saw no man, except Jesus alone with them.
Good News Translation
They took a quick look around but did not see anyone else; only Jesus was with them.
Lexham English Bible
And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus alone.
Literal Translation
And suddenly, having looked around, they saw no one any longer, but Jesus alone with themselves.
American Standard Version
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
Bible in Basic English
And suddenly looking round about, they saw no one any longer, but Jesus only with themselves.
Hebrew Names Version
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Yeshua only.
International Standard Version
Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus alone.
Etheridge Translation
And instantly, while the disciples looked, they saw no man, but Jeshu alone with them.
Murdock Translation
And suddenly, when the disciples looked up, they saw no one with them, except Jesus
Bishop's Bible (1568)
And sodenly, when they had loked rounde about, they sawe no man, more then Iesus only, with them.
English Revised Version
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
World English Bible
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
Wesley's New Testament (1755)
And suddenly looking round, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Weymouth's New Testament
Instantly they looked round, and now they could no longer see any one, but themselves and Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon thei bihelden aboute, and sayn no more ony man, but Jhesu oonli with hem.
Update Bible Version
And suddenly looking round about, they saw no one anymore, save Jesus only with themselves.
Webster's Bible Translation
And suddenly, when they had looked around, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
New English Translation
Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.
New King James Version
Suddenly, when they had looked around, they saw no one anymore, but only Jesus with themselves.
New Living Translation
Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and they saw only Jesus with them.
New Life Bible
At once they looked around but saw no one there but Jesus.
New Revised Standard
Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more, but only Jesus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, suddenly looking round, no longer, saw they, anyone, with them, save, Jesus only.
Douay-Rheims Bible
(9-7) And immediately looking about, they saw no man any more, but Jesus only with them.
Revised Standard Version
And suddenly looking around they no longer saw any one with them but Jesus only.
Tyndale New Testament (1525)
And sodenly they loked rounde aboute them and sawe no man more then Iesus only wt the.
Young's Literal Translation
and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.
Miles Coverdale Bible (1535)
And immediatly they loked aboute them, and sawe noman more then Iesus onely with them.
Mace New Testament (1729)
and instantly looking round about, they did not see any other person but Jesus with them.
THE MESSAGE
The next minute the disciples were looking around, rubbing their eyes, seeing nothing but Jesus, only Jesus.
Simplified Cowboy Version
And as quick as that, everyone looked around and Elijah and Moses were gone. Only Jesus and his three cowboys were left.

Contextual Overview

1 Yes!" he went on, "I tell you that there are some people standing here who will not experience death until they see the Kingdom of God come in a powerful way!" 2 Six days later, Yeshua took Kefa, Ya‘akov and Yochanan and led them up a high mountain privately. As they watched, he began to change form, 3 and his clothes became dazzlingly white, whiter than anyone in the world could possibly bleach them. 4 Then they saw Eliyahu and Moshe speaking with Yeshua. 5 Kefa said to Yeshua, "It's good that we're here, Rabbi! Let's put up three shelters — one for you, one for Moshe and one for Eliyahu." 6 (He didn't know what to say, they were so frightened.) 7 Then a cloud enveloped them; and a voice came out of the cloud, "This is my Son, whom I love. Listen to him!" 8 Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Yeshua. 9 As they came down the mountain, he warned them not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead. 10 So they kept the matter to themselves; but they continued asking each other, "What is this ‘rising from the dead'?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 9:36, Luke 24:31, Acts 8:39, Acts 8:40, Acts 10:16

Reciprocal: Matthew 17:8 - they saw Luke 9:34 - there

Gill's Notes on the Bible

And suddenly, when they had looked round about,.... Upon hearing the voice, to see if they could observe any other object, by whom it was pronounced, and whether the same they had seen continued:

they saw no man any more; neither Moses, nor Elias, not at that time, nor ever after;

save Jesus only with themselves: the voice only regarded him, and being directed to them; :-.

Barnes' Notes on the Bible

And after six days ... - See this passage explained in the notes at Matthew 17:1-9.

Mark 9:3

No fuller - Rather, no “scourer.” The office of the person here mentioned was to “scour” or “whiten” cloth; not to “full” it, or to render it thicker.

Mark 9:6

He wist not - He “knew not.” He was desirous of saying something, and he knew not what would be proper.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile