Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Matthew 9:27

As Yeshua went on from there, two blind men began following him, shouting, "Son of David! Take pity on us!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   David;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Blindness;   Health-Disease;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;   Miracles of Christ, the;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Matthew, gospel of;   Messiah;   Miracles;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Blind;   Fausset Bible Dictionary - Blindness;   Jeremiah;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Blindness;   Matthew, the Gospel of;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Appreciation (of Christ);   Blindness (2);   Children;   Entry into Jerusalem;   Mercy;   Names and Titles of Christ;   Nathanael ;   Nationality;   Physician (2);   Reverence;   Sight;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Names titles and offices of christ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Cry, Crying;   Gospels, the Synoptic;   Matthew, the Gospel of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Blindness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
King James Version (1611)
And when Iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, Thou sonne of Dauid, haue mercy on vs.
King James Version
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou son of David, have mercy on us.
English Standard Version
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David."
New American Standard Bible
As Jesus went on from there, two men who were blind followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
New Century Version
When Jesus was leaving there, two blind men followed him. They cried out, "Have mercy on us, Son of David!"
Amplified Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, screaming loudly, "Have mercy and compassion on us, Son of David (Messiah)!"
Geneva Bible (1587)
And as Iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, O sonne of Dauid, haue mercie vpon vs.
New American Standard Bible (1995)
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
Legacy Standard Bible
And as Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
Berean Standard Bible
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
Contemporary English Version
As Jesus was walking along, two blind men began following him and shouting, "Son of David, have pity on us!"
Darby Translation
And as Jesus passed on thence, two blind [men] followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
Easy-to-Read Version
As Jesus was going away from there, two blind men followed him. They said loudly, "Show kindness to us, Son of David."
George Lamsa Translation
And as Jesus passed from there, he was delayed by two blind men, who were crying out and saying, Have mercy on us, O son of David.
Good News Translation
Jesus left that place, and as he walked along, two blind men started following him. "Have mercy on us, Son of David!" they shouted.
Lexham English Bible
And as Jesus was going away from there, two blind men followed him, crying out and saying, "Have mercy on us, Son of David!"
Literal Translation
And Jesus passing on from there, two blind ones followed Him, crying and saying, Have pity on us, Son of David.
American Standard Version
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
Bible in Basic English
And when Jesus went on from there, two blind men came after him, crying out, Have mercy on us, you Son of David.
Hebrew Names Version
As Yeshua passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
International Standard Version
As Jesus was traveling on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"Matthew 15:22; 20:30-31; Mark 10:47-48; Luke 18:38-39;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Jeshu had passed thence, two blind men clave to him, and besought him, and said, Have compassion on us, Son of David !
Murdock Translation
And when Jesus had passed from there, two blind men followed after him, and said: Have mercy on us, Thou Son of David!
Bishop's Bible (1568)
And when Iesus departed thence, two blynde men folowed hym, crying, and saying: O thou sonne of Dauid, haue mercy on vs.
English Revised Version
And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David.
World English Bible
As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, "Have mercy on us, son of David!"
Wesley's New Testament (1755)
And when Jesus passed thence, two blind men followed him, crying and saying, Thou son of David, have mercy on us.
Weymouth's New Testament
As Jesus passed on, two blind men followed Him, shouting and saying, "Pity us, Son of David."
Wycliffe Bible (1395)
And whanne Jhesus passide fro thennus, twei blynde men criynge sueden hym, and seiden, Thou sone of Dauid, haue merci on vs.
Update Bible Version
And as Jesus passed by from there, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, Son of David.
Webster's Bible Translation
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] son of David, have mercy on us.
New English Translation
As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!"
New King James Version
When Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying out and saying, "Son of David, have mercy on us!"
New Living Translation
After Jesus left the girl's home, two blind men followed along behind him, shouting, "Son of David, have mercy on us!"
New Life Bible
Jesus went on from there. Two blind men followed Him. They called out, "Take pity on us, Son of David."
New Revised Standard
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying loudly, "Have mercy on us, Son of David!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as Jesus, was passing aside from thence, there followed him, two blind men, crying aloud and saying, - Have mercy on us, O Son of David!
Douay-Rheims Bible
And as Jesus passed from thence, there followed him two blind men crying out and saying, Have mercy on us, O Son of David.
Revised Standard Version
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, "Have mercy on us, Son of David."
Tyndale New Testament (1525)
And as Iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying: O thou sonne of David have mercy on vs.
Young's Literal Translation
And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, `Deal kindly with us, Son of David.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And as Iesus departed thence, two blynde me folowed hym, cryinge and sayinge: O thou sonne of Dauid, haue mercy vpon vs.
Mace New Testament (1729)
As Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, son of David, have mercy on us.
THE MESSAGE
As Jesus left the house, he was followed by two blind men crying out, "Mercy, Son of David! Mercy on us!" When Jesus got home, the blind men went in with him. Jesus said to them, "Do you really believe I can do this?" They said, "Why, yes, Master!"
Simplified Cowboy Version
When Jesus left, two blind guys followed him and yelled out to him, "Help us and have mercy on us, Son of David!"

Contextual Overview

27 As Yeshua went on from there, two blind men began following him, shouting, "Son of David! Take pity on us!" 28 When he entered the house, the blind men came up, and Yeshua said to them, "Do you believe that I have the power to do this?" They replied, "Yes, sir." 29 Then he touched their eyes and said, "Let it happen to you according to your trust"; 30 and their sight was restored. Yeshua warned them severely, "See that no one knows about it." 31 But instead, they went away and talked about him throughout that district. 32 As they were going, a man controlled by a demon and unable to speak was brought to Yeshua. 33 After the demon was expelled the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed. "Nothing like this has ever been seen in Isra'el," they said. 34 But the P'rushim said, "It is through the ruler of the demons that he expels demons."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

two: Matthew 11:5, Matthew 12:22, Matthew 20:30, Mark 8:22, Mark 8:23, Mark 10:46, Luke 7:21, John 9:1-12

Thou: Matthew 12:23, Matthew 15:22, Matthew 20:30, Matthew 20:31, Matthew 21:9, Matthew 21:15, Matthew 22:41-45, Mark 10:47, Mark 10:48, Mark 11:10, Mark 12:35-37, Luke 18:38, Luke 18:39, Luke 20:41, John 7:42, Romans 1:3, Romans 9:5

have: Matthew 17:15, Mark 9:22, Luke 17:13

Reciprocal: Isaiah 35:5 - the eyes Matthew 1:1 - the son of David Luke 4:18 - and

Cross-References

Genesis 9:9
"As for me — I am herewith establishing my covenant with you, with your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you — the birds, the livestock and every wild animal with you, all going out of the ark, every animal on earth.
Genesis 9:13
I am putting my rainbow in the cloud — it will be there as a sign of the covenant between myself and the earth.
Genesis 9:14
Whenever I bring clouds over the earth, and the rainbow is seen in the cloud;
Isaiah 11:10
On that day the root of Yishai, which stands as a banner for the peoples — the Goyim will seek him out, and the place where he rests will be glorious.
Hosea 2:14
I will ravage her vines and fig trees, of which she says, ‘These are my wages that my lovers have given me.' But I will turn them into a forest, and wild animals will eat them.
Malachi 1:11
For from farthest east to farthest west my name is great among the nations. Offerings are presented to my name everywhere, pure gifts; for my name is great among the nations," says Adonai -Tzva'ot.
Acts 17:14
The brothers sent Sha'ul away at once to go down to the seacoast, while Sila and Timothy stayed behind.
Romans 11:12
Moreover, if their stumbling is bringing riches to the world — that is, if Isra'el's being placed temporarily in a condition less favored than that of the Gentiles is bringing riches to the latter — how much greater riches will Isra'el in its fullness bring them!
Romans 15:12
And again, Yesha‘yahu says, "The root of Yishai will come, he who arises to rule Gentiles; Gentiles will put their hope in him."

Gill's Notes on the Bible

And when Jesus departed thence,.... From the house of Jairus, to another in the same city;

two blind men followed him: very closely, by the direction of others, having heard of the miracle just now performed by him; and from thence concluded he was able to restore them to their sight;

crying and saying, with great faith and fervour, with much importunity, and frequently repeating the following words,

thou son of David, have mercy on us. Whence it appears, that they firmly believed, and were fully persuaded, that he was the true Messiah; for "the son of David" was a known character of the Messiah among the Jews: nothing was more common than to call him by this title, without any other additional epithet, see Gill "Mt 1:1", and since it had been prophesied of the Messiah, that he should "open the eyes of the blind", Isaiah 35:5 they might be greatly encouraged to hope and believe they should obtain mercy from him in this respect.

Barnes' Notes on the Bible

And when Jesus departed thence - The scene of this miracle was near Capernaum. The blind men probably followed him with their cry for aid immediately on his leaving the house of Jairus.

Thou Son of David - By the Son of David the Jews meant the Messiah. He was the descendant or Son of David by way of eminence, Isaiah 9:7; Luke 1:32; Revelation 22:16. See the notes at Matthew 1:1. This was therefore a profession of belief, on the part of these blind men, of the Messiahship of Jesus, and, at the same time, the expression of a belief that, being the Messiah, he could heal them.

Have mercy on us - That is, show compassion toward us in our affliction, and restore to us the blessing of sight.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 9:27. Son of David — This was the same as if they had called him Messiah. Two things here are worthy of remark:

1st. That it was a generally received opinion at this time in Judea, that the Messiah should be son of David. (John 7:42.)

2dly. That Jesus Christ was generally and incontestably acknowledged as coming from this stock. Matthew 12:23.

Have mercy on us. — That man has already a measure of heavenly light who knows that he has no merit; that his cry should be a cry for mercy; that he must be fervent, and that in praying he must follow Jesus Christ as the true Messiah, the son of David, expected from heaven.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile