Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Easter Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Numbers 21:31
Thus Isra'el lived in the land of the Emori.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Thus Yisra'el lived in the land of the Amori.
Thus Yisra'el lived in the land of the Amori.
King James Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Lexham English Bible
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
English Standard Version
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
New Century Version
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
New English Translation
So the Israelites lived in the land of the Amorites.
So the Israelites lived in the land of the Amorites.
Amplified Bible
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
New American Standard Bible
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
Geneva Bible (1587)
Thus Israel dwelt in the lande of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the lande of the Amorites.
Legacy Standard Bible
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Contemporary English Version
After the Israelites had settled in the Amorite territory,
After the Israelites had settled in the Amorite territory,
Darby Translation
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
Easy-to-Read Version
So the Israelites made their camp in the land of the Amorites.
So the Israelites made their camp in the land of the Amorites.
George Lamsa Translation
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Good News Translation
So the people of Israel settled in the territory of the Amorites,
So the people of Israel settled in the territory of the Amorites,
Christian Standard Bible®
So Israel lived in the Amorites’ land.
So Israel lived in the Amorites’ land.
Literal Translation
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
And Israel dwelt in the land of the Amorites.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus dwelt Israel in the lande of the Amorites.
Thus dwelt Israel in the lande of the Amorites.
American Standard Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Bible in Basic English
So Israel put up their tents in the land of the Amorites.
So Israel put up their tents in the land of the Amorites.
Bishop's Bible (1568)
And thus Israel dwelt in the lande of the Amorites.
And thus Israel dwelt in the lande of the Amorites.
JPS Old Testament (1917)
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
King James Version (1611)
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Israel dwelt in all the cities of the Amorites.
And Israel dwelt in all the cities of the Amorites.
English Revised Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Berean Standard Bible
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
Wycliffe Bible (1395)
And so Israel dwellide in the lond of Ammorrey.
And so Israel dwellide in the lond of Ammorrey.
Young's Literal Translation
And Israel dwelleth in the land of the Amorite,
And Israel dwelleth in the land of the Amorite,
Update Bible Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Webster's Bible Translation
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
World English Bible
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
New King James Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
New Living Translation
So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.
So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.
New Life Bible
So Israel lived in the land of the Amorites.
So Israel lived in the land of the Amorites.
New Revised Standard
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
Thus Israel settled in the land of the Amorites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Israel dwelt in the land of the Amorites.
So then Israel dwelt in the land of the Amorites.
Douay-Rheims Bible
So Israel dwelt in the land of the Amorrhite.
So Israel dwelt in the land of the Amorrhite.
Revised Standard Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
THE MESSAGE
Israel moved in and lived in Amorite country. Moses sent men to scout out Jazer. They captured its villages and drove away the Amorites who lived there.
Israel moved in and lived in Amorite country. Moses sent men to scout out Jazer. They captured its villages and drove away the Amorites who lived there.
New American Standard Bible (1995)
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
Contextual Overview
21 (RY: iv, LY: vii) Isra'el sent messengers to Sichon, king of the Emori, with this message: 22 "Let me pass through your land. We won't turn aside into fields or vineyards, and we won't drink any water from the wells. We will go along the King's Highway until we have left your territory." 23 But Sichon would not allow Isra'el to pass through his territory. Instead, Sichon mustered all his people and went out into the desert to fight Isra'el. On reaching Yachatz, he fought Isra'el. 24 Isra'el defeated him by force of arms and took control of his land from the Arnon to the Yabok River, but only as far as the people of ‘Amon, because the territory of the people of ‘Amon was well defended. 25 Isra'el took all these cities — Isra'el lived in all the cities of the Emori, in Heshbon and all its surrounding towns. 26 Heshbon was the city of Sichon, the king of the Emori, who had fought against the former king of Mo'av and conquered all his land up to the Arnon. 27 This is why the storytellers say, "Come to Heshbon! Let it be rebuilt! Let Sichon's city be restored! 28 "For fire burst out of Heshbon, a flame from the city of Sichon. It consumed ‘Ar of Mo'av, the lords of Arnon's high places. 29 "Woe to you, Mo'av! You are destroyed, people of K'mosh! He let his sons be fugitives and his daughters captives of Sichon, king of the Emori. 30 "We shot them down; Heshbon is destroyed, all the way to Divon. We even laid waste to Nofach, which extends as far as Meidva."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 32:33-42, Deuteronomy 3:16, Deuteronomy 3:17, Joshua 12:1-6, Joshua 13:8-12
Reciprocal: Numbers 21:25 - dwelt
Cross-References
Genesis 21:14
Avraham got up early in the morning, took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and the child; then he sent her away. After leaving, she wandered in the desert around Be'er-Sheva.
Avraham got up early in the morning, took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and the child; then he sent her away. After leaving, she wandered in the desert around Be'er-Sheva.
Genesis 26:23
(iv) From there Yitz'chak went up to Be'er-Sheva.
(iv) From there Yitz'chak went up to Be'er-Sheva.
Genesis 26:33
So he called it Shiv‘ah [oath, seven], and for this reason the name of the city is Be'er-Sheva [well of seven, well of an oath] to this day.
So he called it Shiv‘ah [oath, seven], and for this reason the name of the city is Be'er-Sheva [well of seven, well of an oath] to this day.
Joshua 15:28
Hatzar-Shu‘al, Be'er-Sheva, Bizyot-Yah,
Hatzar-Shu‘al, Be'er-Sheva, Bizyot-Yah,
Judges 20:1
All the people of Isra'el came out, from Dan to Be'er-sheva, including Gil‘ad; the community assembled with one accord before Adonai at Mitzpah.
All the people of Isra'el came out, from Dan to Be'er-sheva, including Gil‘ad; the community assembled with one accord before Adonai at Mitzpah.
2 Samuel 17:11
Rather, I advise that you summon all Isra'el to come to you, from Dan to Be'er-Sheva, numbering as many as sand grains on the seashore; and then you go to battle, yourself.
Rather, I advise that you summon all Isra'el to come to you, from Dan to Be'er-Sheva, numbering as many as sand grains on the seashore; and then you go to battle, yourself.
1 Kings 4:25
King Shlomo was king over all Isra'el, and these were his high officials: ‘Azaryah the son of Tzadok, the cohen; Elichoref and Achiyah the sons of Shisha, secretaries; Y'hoshafat the son of Achilud, secretary of state; B'nayah the son of Y'hoyada, commander of the army; Tzadok and Evyatar, cohanim; ‘Azaryah the son of Natan, chief administrator; Zavud the son of Natan, the king's trusted counselor; Achishar, in charge of the palace; Adoniram the son of ‘Avda, in charge of forced labor. Shlomo had twelve officers over all Isra'el who were in charge of providing food and supplies for the king and his household; each one was in charge of provisions for one month out of the year. They were: the son of Hur, in the hills of Efrayim; the son of Deker, in Makatz, Sha‘albim, Beit-Shemesh and Eilon-Beit-Hanan; the son of Hesed, in Arubot; he also had charge of Sokhoh and all the territory of Hefer; the son of Avinadav, in all the area of Dor; he had Tafat the daughter of Shlomo as his wife; Ba‘ana the son of Achilud, in Ta‘anakh, Megiddo, and all Beit-Sh'an by Tzartan below Yizre‘el, from Beit-Sh'an to Avel-M'cholah, as far as beyond Yokme‘am; the son of Gever, in Ramot-Gil‘ad; he was in charge of the villages of Ya'ir the son of M'nasheh in Gil‘ad and in charge of the region of Argov in Bashan, sixty large cities with walls and bronze bars; Achinadav the son of ‘Iddo, in Machanayim; Achima‘atz, in Naftali; he also took Basmat the daughter of Shlomo as his wife; Ba‘ana the son of Hushai, in Asher and in Alot; Y'hoshafat the son of Paruach, in Yissakhar; Shim‘i the son of Ela, in Binyamin; and Gever the son of Uri, in the land of Gil‘ad, the country of Sichon king of the Emori and ‘Og king of Bashan. Over all these, there was one administrator in the land. Y'hudah and Isra'el were as numerous as sand grains on the seashore; they ate, drank and enjoyed themselves.
King Shlomo was king over all Isra'el, and these were his high officials: ‘Azaryah the son of Tzadok, the cohen; Elichoref and Achiyah the sons of Shisha, secretaries; Y'hoshafat the son of Achilud, secretary of state; B'nayah the son of Y'hoyada, commander of the army; Tzadok and Evyatar, cohanim; ‘Azaryah the son of Natan, chief administrator; Zavud the son of Natan, the king's trusted counselor; Achishar, in charge of the palace; Adoniram the son of ‘Avda, in charge of forced labor. Shlomo had twelve officers over all Isra'el who were in charge of providing food and supplies for the king and his household; each one was in charge of provisions for one month out of the year. They were: the son of Hur, in the hills of Efrayim; the son of Deker, in Makatz, Sha‘albim, Beit-Shemesh and Eilon-Beit-Hanan; the son of Hesed, in Arubot; he also had charge of Sokhoh and all the territory of Hefer; the son of Avinadav, in all the area of Dor; he had Tafat the daughter of Shlomo as his wife; Ba‘ana the son of Achilud, in Ta‘anakh, Megiddo, and all Beit-Sh'an by Tzartan below Yizre‘el, from Beit-Sh'an to Avel-M'cholah, as far as beyond Yokme‘am; the son of Gever, in Ramot-Gil‘ad; he was in charge of the villages of Ya'ir the son of M'nasheh in Gil‘ad and in charge of the region of Argov in Bashan, sixty large cities with walls and bronze bars; Achinadav the son of ‘Iddo, in Machanayim; Achima‘atz, in Naftali; he also took Basmat the daughter of Shlomo as his wife; Ba‘ana the son of Hushai, in Asher and in Alot; Y'hoshafat the son of Paruach, in Yissakhar; Shim‘i the son of Ela, in Binyamin; and Gever the son of Uri, in the land of Gil‘ad, the country of Sichon king of the Emori and ‘Og king of Bashan. Over all these, there was one administrator in the land. Y'hudah and Isra'el were as numerous as sand grains on the seashore; they ate, drank and enjoyed themselves.
Gill's Notes on the Bible
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites. Not the land of the Moabites; and by those means before mentioned; by conquering Sihon their king, they came into the possession of it, and took up their dwelling in it; this was the beginning of the conquest of the Canaanites, and an earnest and pledge of inheriting their land promised unto them; the Israelites that dwelt here were the tribes of Reuben and Gad.