Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Numbers 24:11

Now you had better escape to your own place! I had planned to reward you very well, but now Adonai has deprived you of payment."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Sarcasm;   Thompson Chain Reference - Balaam;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balak;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Targums;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   The Jewish Encyclopedia - Gennesaret, Lake of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, the LORD has kept you back from honor.
King James Version
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath kept thee back from honour.
Lexham English Bible
Flee to your place now. I said I would richly honor you, but look, Yahweh has withheld honor from you."
English Standard Version
Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,' but the Lord has held you back from honor."
New Century Version
Now go home! I said I would pay you well, but the Lord has made you lose your reward."
New English Translation
So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you, but now the Lord has stood in the way of your honor."
Amplified Bible
"Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
New American Standard Bible
"So flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
Geneva Bible (1587)
Therefore nowe flee vnto thy place: I thought surely to promote thee vnto honour, but loe, the Lorde hath kept thee backe from honour.
Legacy Standard Bible
So now, flee to your place. I said I would honor you greatly, but behold, Yahweh has held you back from honor."
Contemporary English Version
Leave now and go home! I told you I would pay you well, but since the Lord didn't let you do what I asked, you won't be paid."
Darby Translation
And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.
Easy-to-Read Version
Now leave and go home! I told you that I would give you a very good payment, but the Lord has caused you to lose your reward."
George Lamsa Translation
Therefore, now get you out and go to your own country; for I had said, I will surely honor you but, lo, the LORD has deprived you of my honors.
Good News Translation
Now get on home! I promised to reward you, but the Lord has kept you from getting the reward."
Christian Standard Bible®
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the Lord has denied you a reward.”
Literal Translation
And now, flee to your place. I said to honor you with great honor, but, behold, Jehovah has kept you back from honor.
Miles Coverdale Bible (1535)
& now get the hece to yi place. I thoughte yt I wolde promote the vnto honoure, but the LORDE hath kepte the backe from that worshipe.
American Standard Version
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.
Bible in Basic English
Go back quickly to the place you came from: it was my purpose to give you a place of honour, but now the Lord has kept you back from honour.
Bishop's Bible (1568)
Therfore nowe get thee quickly vnto thy place: I thought that I would promote thee vnto honour, but lo the Lord hath kept thee backe from worship.
JPS Old Testament (1917)
Therefore now flee thou to thy place; I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.'
King James Version (1611)
Therefore now, flee thou to thy place: I thought to promote thee vnto great honour, but loe, the Lord hath kept thee backe from honour.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now therefore flee to thy place: I said, I will honour thee, but now the Lord has deprived thee of glory.
English Revised Version
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
Berean Standard Bible
Therefore, flee at once to your home! I said I would richly reward you, but instead the LORD has denied your reward."
Wycliffe Bible (1395)
Turne ayen to thi place; forsothe Y demede to onoure thee greetli, but the Lord priuyde thee fro onour disposid.
Young's Literal Translation
and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'
Update Bible Version
Therefore now you flee to your place: I thought to promote you to great honor; but, look, Yahweh has kept you back from honor.
Webster's Bible Translation
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.
World English Bible
Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor.
New King James Version
Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the LORD has kept you back from honor."
New Living Translation
Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the Lord has kept you from your reward."
New Life Bible
So now run away to your place. I said I would give you much honor, but the Lord has kept you from honor."
New Revised Standard
Now be off with you! Go home! I said, ‘I will reward you richly,' but the Lord has denied you any reward."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, flee thou unto thy place, - I said, I will, highly honour, thee; but lo! Yahweh hath kept thee back from honour.
Douay-Rheims Bible
Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.
Revised Standard Version
Therefore now flee to your place; I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
New American Standard Bible (1995)
"Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."

Contextual Overview

10 Balak blazed with fury against Bil‘am. He struck his hands together and said to Bil‘am, "I summoned you to curse my enemies. But here, you have done nothing but bless them — three times already! 11 Now you had better escape to your own place! I had planned to reward you very well, but now Adonai has deprived you of payment." 12 Bil‘am answered Balak, "Didn't I tell the messengers you sent me 13 that even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not of my own accord go beyond the word of Adonai to do either good or bad? that what Adonai said is what I would say? 14 (LY: vii) But now that I am going back to my own people, come, I will warn you what this people will do to your people in the acharit-hayamim.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I thought: Numbers 22:17, Numbers 22:37

the Lord: Matthew 19:28-30, Acts 8:20, Philippians 3:8, Hebrews 11:24-26, 1 Peter 5:2, 1 Peter 5:3, 2 John 1:8

Reciprocal: Numbers 24:25 - General 2 Kings 5:5 - and took Daniel 2:6 - ye shall Daniel 2:48 - a great Daniel 5:7 - be clothed

Cross-References

Genesis 24:13
Here I am, standing by the spring, as the daughters of the townsfolk come out to draw water.
Genesis 24:14
I will say to one of the girls, ‘Please lower your jug, so that I can drink.' If she answers, ‘Yes, drink; and I will water your camels as well,' then let her be the one you intend for your servant Yitz'chak. This is how I will know that you have shown grace to my master."
Genesis 24:20
She quickly emptied her jug into the trough, then ran again to the well to draw water, and kept on drawing water for all his camels.
Exodus 2:16
the seven daughters of the priest of Midyan came to draw water. They had filled the troughs to water their father's sheep,
1 Samuel 9:11
Ascending the slope to the town they found girls going out to draw water and asked them, "Is the seer here?"
Proverbs 12:10
A righteous man takes care of his animal, but the wicked? Even his compassion is cruel.
John 4:7
A woman from Shomron came to draw some water; and Yeshua said to her, "Give me a drink of water."

Gill's Notes on the Bible

Therefore now flee thou to thy place,.... His own country, from whence Balak had sent for him, and he came; begone directly, make all haste away; he speaks as one so provoked, that he could not bear him in his presence, and as threatening him if he did not at once get out of his sight:

I thought to promote thee unto great honour; to bestow much wealth and riches upon him, and to prefer him in his court to high offices of honour and dignity; he had promised that he would, and he thought as he said, he was determined upon it, had he performed as he expected:

but, lo, the Lord hath kept thee back from honour; the Lord thou hast so much talked of, and at whose beck and command thou hast been, and by whom thou hast been checked and controlled, he has hindered thee from riches and honour; see what thou hast got, or rather lost, by hearkening to him, and how he will pay thee for it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 24:11. Lo, the Lord hath kept thee back from honour. — A bitter and impious sarcasm. "Hadst thou cursed this people, I would have promoted thee to great honour; but thou hast chosen to follow the directions of Jehovah rather than mine, and what will he do for thee?"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile