Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Numbers 35:3

They are to have the cities to live in, while their open land will be for their livestock, for growing crops and for all their animals.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Cities;   Levites;   Priest;   Suburbs;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Tribes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - City;   Levite;   Suburbs;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Cities of Refuge;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Levi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Levitical Cities;   The Jewish Encyclopedia - Asylum;   Priestly Code;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
King James Version
And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Lexham English Bible
The cities will be theirs to live in, and their pasturelands will be for their domestic animals, for their possessions, and their animals.
English Standard Version
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
New Century Version
Then the Levites will have cities where they may live and pastureland for their cattle, flocks, and other animals.
New English Translation
Thus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.
Amplified Bible
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their livestock.
New American Standard Bible
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their equipment and for all their other animals.
Geneva Bible (1587)
So they shall haue the cities to dwell in, & their suburbes shall be for their cattell, and for their substance, and for all their beasts.
Legacy Standard Bible
And the cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
Contemporary English Version
That way, the Levites will have towns to live in and pastures for their animals.
Darby Translation
And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Easy-to-Read Version
The Levites will be able to live in them. And all the cattle and other animals that belong to the Levites will be able to eat from the pastures around these cities.
George Lamsa Translation
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.
Good News Translation
These cities will belong to the Levites, and they will live there. The pasture land will be for their cattle and all their other animals.
Christian Standard Bible®
The cities will be for them to live in, and their pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other animals.
Literal Translation
And they shall have the cities to live in, and their open lands shall be for their livestock, and for their substance, and for all their animals.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye dwell in the cities, and in the suburbes to haue their catell, and substaunce, and all their beestes.
American Standard Version
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
Bible in Basic English
These towns are to be their living-places, with land round them for their cattle and their food and all their beasts,
Bishop's Bible (1568)
The cities shall they haue to dwell in, and the suburbes for their cattell, and for their possession, & al maner of beastes of theirs.
JPS Old Testament (1917)
And the cities shall they have to dwell in; and their open land shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
King James Version (1611)
And the cities shall they haue to dwell in, and the suburbs of them shall be for their cattell, and for their goods, and for all their beasts.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cities shall be for them to dwell in, and their enclosures shall be for their cattle and all their beasts.
English Revised Version
And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
Berean Standard Bible
The cities will be for them to live in, and the pasturelands will be for their herds, flocks, and all their other livestock.
Wycliffe Bible (1395)
citees to dwelle, and the suburbabis of tho bi cumpas, that thei dwelle in `the citees, and the suburbabis be to beestis, and `werk beestis;
Young's Literal Translation
And the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
Update Bible Version
And the cities they shall have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
Webster's Bible Translation
And they shall have the cities to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
World English Bible
The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
New King James Version
They shall have the cities to dwell in; and their common-land shall be for their cattle, for their herds, and for all their animals.
New Living Translation
These towns will be for the Levites to live in, and the surrounding lands will provide pasture for their cattle, flocks, and other livestock.
New Life Bible
The cities will be theirs to live in. Their fields will be for their cattle and flocks and for all their animals.
New Revised Standard
The towns shall be theirs to live in, and their pasture lands shall be for their cattle, for their livestock, and for all their animals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the cities be theirs, to dwell in, - and their pasture lands, shall, ye for their cattle and for their goods and for all their beasts.
Douay-Rheims Bible
Cities to dwell in, and their suburbs round about: that they may abide in the towns, and the suburbs may be for them cattle and beasts:
Revised Standard Version
The cities shall be theirs to dwell in, and their pasture lands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
New American Standard Bible (1995)
"The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.

Contextual Overview

1 (LY: v) In the plains of Mo'av by the Yarden, across from Yericho, Adonai said to Moshe, 2 "Order the people of Isra'el to give to the L'vi'im cities to live in from the heritage they will possess, and you are also to give the L'vi'im some of the open land surrounding the cities. 3 They are to have the cities to live in, while their open land will be for their livestock, for growing crops and for all their animals. 4 The open land around the cities you give to the L'vi'im is to commence at a line drawn around the city wall 1,500 feet outside it and is to extend outward from there. 5 Measure 3,000 feet outward from the city wall to the east, south, west and north, with the city in the center. The space between the 1,500-foot line and the 3,000-foot line will be their open land around the cities. 6 The cities you give to the L'vi'im are to be the six cities of refuge to which you permit the person who kills someone to flee to; plus an additional forty-two cities. 7 Thus you will give the L'vi'im forty-eight cities, with their surrounding open land. 8 As to the cities you will give from those the people of Isra'el possess, from the many you will take many, and from the few you will take few — each tribe will contribute from its cities to the L'vi'im in accordance with the size of its inheritance."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 21:11, 2 Chronicles 11:14, Ezekiel 45:2

Reciprocal: Numbers 26:57 - these are Deuteronomy 18:6 - come Joshua 21:8 - by lot

Cross-References

Genesis 28:15
Look, I am with you. I will guard you wherever you go, and I will bring you back into this land, because I won't leave you until I have done what I have promised you."
Genesis 31:3
Adonai said to Ya‘akov, "Return to the land of your ancestors, to your kinsmen; I will be with you."
Genesis 31:42
If the God of my father, the God of Avraham, the one whom Yitz'chak fears, had not been on my side, by now you would certainly have already sent me away with nothing! God has seen how distressed I've been and how hard I've worked, and last night he passed judgment in my favor."
Genesis 32:7
The messengers returned to Ya‘akov saying, "We went to your brother ‘Esav, and he is coming to meet you; with him are four hundred men."
Genesis 32:24
He took them and sent them across the stream, then sent his possessions across;
Genesis 35:1
God said to Ya‘akov, "Get up, go up to Beit-El and live there, and make there an altar to God, who appeared to you when you fled ‘Esav your brother."
Genesis 35:2
Then Ya‘akov said to his household and all the others with him, "Get rid of the foreign gods that you have with you, purify yourselves, and put on fresh clothes.
Genesis 35:5
While they were traveling, a terror from God fell upon the cities around them, so that none of them pursued the sons of Ya‘akov.
Genesis 35:12
(A: vi) Moreover, the land which I gave to Avraham and Yitz'chak I will give to you, and I will give the land to your descendants after you."
Genesis 35:13
Then God went up from him there where he had spoken with him.

Gill's Notes on the Bible

And cities shall they have to dwell in,.... For them and their families, and indeed for nothing else, they having no trades nor worldly business to carry on in them:

and the suburbs of them shall be for their cattle; for stables and stalls to put them up in, and for barns and storehouses to lay in provender for them:

and for their goods; where to bestow them, as the increase of their fields, oliveyards, and vineyards, see Luke 12:18

and for all their beasts; or living creatures; or "for their whole life" z; or livelihood, whatsoever was for the support of it; the Targum of Jonathan adds, by way of explanation, for all their necessities; and so Jarchi.

z לכל היתם "ad vitam ipsorum". Vid. Drusium.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile