Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Numbers 36:6

Here is what Adonai has ordered concerning the daughters of Tz'lof'chad: ‘Let them be married to whomever they think best, but they must marry only into a family from their father's tribe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Heir;   Inheritance;   Land;   Milcah;   Property;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Marriage;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Inheritance;   Easton Bible Dictionary - Heir;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Mahlah;   Zelophehad;   Hastings' Dictionary of the Bible - Genealogy of Jesus Christ;   Inheritance;   Marriage;   Zelophehad;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Heir Heritage Inheritance;   Morrish Bible Dictionary - Zelophehad ;   Smith Bible Dictionary - Heir;   Sea;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Abiezer;   Best;   Daughter;   Heir;   Hoglah;   Inheritance;   Numbers, Book of;   Relationships, Family;   Woman;   Zelophehad;   The Jewish Encyclopedia - Inheritance;   Zelophehad;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
This is the thing which the LORD does command concerning the daughters of Tzelohchad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
King James Version
This is the thing which the Lord doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
Lexham English Bible
This is the word that Yahweh commanded the daughters of Zelophehad, saying, ‘Let them marry whomever they like; only they must marry from within the clan of the tribe of their father.
English Standard Version
This is what the Lord commands concerning the daughters of Zelophehad: ‘Let them marry whom they think best, only they shall marry within the clan of the tribe of their father.
New Century Version
This is the Lord 's command to Zelophehad's daughters: You may marry anyone you wish, as long as the person is from your own tribe.
New English Translation
This is what the Lord has commanded for Zelophehad's daughters: ‘Let them marry whomever they think best, only they must marry within the family of their father's tribe.
Amplified Bible
"This is what the LORD commands regarding the daughters of Zelophehad: 'Let them marry whom they wish; only they must marry within the family of the tribe of their father.'
New American Standard Bible
"This is what the LORD has commanded regarding the daughters of Zelophehad, saying, 'Let them marry whomever they wish; only they must marry within the family of the tribe of their father.'
Geneva Bible (1587)
This is the thing that the Lorde hath commaunded, concerning the daughters of Zelophehad, saying, They shall be wiues, to whome they thinke best, onely to the familie of the tribe of their father shall they marry:
Legacy Standard Bible
This is what Yahweh has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, ‘Let them marry whoever is good in their sight; only they must marry within the family of the tribe of their father.'
Contemporary English Version
I will allow Zelophehad's daughters to marry anyone, as long as those men belong to one of the clans of the Manasseh tribe.
Darby Translation
This is the thing which Jehovah hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry whom they please; only they shall marry one of the tribe of their father,
Easy-to-Read Version
This is the Lord 's command to Zelophehad's daughters: If you want to marry someone, you must marry someone from your own tribe.
George Lamsa Translation
This is the thing which the LORD has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying. Let them marry whom they think best; but only within the family of the tribe of their father shall they marry,
Good News Translation
and so the Lord says that the daughters of Zelophehad are free to marry anyone they wish but only within their own tribe.
Christian Standard Bible®
This is what the Lord has commanded concerning Zelophehad’s daughters: They may marry anyone they like provided they marry within a clan of their ancestral tribe.
Literal Translation
This is the thing which Jehovah has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be wives to those good in their eyes, only let them be for wives to the family of the tribe of their father,
Miles Coverdale Bible (1535)
This is it that ye LORDE commaundeth the doughters of Zelaphead, and sayeth: Let them mary as they like best, onely that they mary in ye kynred of the trybe of their father,
American Standard Version
This is the thing which Jehovah doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
Bible in Basic English
This is the order of the Lord about the daughters of Zelophehad: The Lord says, Let them take as their husbands whoever is most pleasing to them, but only among the family of their father's tribe.
Bishop's Bible (1568)
This therefore doth the Lorde commaunde the daughters of Zelaphead, saying: Let them be wyues, to whom they them selues thinke best: only to the familie of the tribe of their father shall they marry.
JPS Old Testament (1917)
This is the thing which the LORD hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying: Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
King James Version (1611)
This is the thing which the Lord doeth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they thinke best: onely to the family of the tribe of their father shall they marry.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the thing which the Lord has appointed the daughters of Salpaad, saying, Let them marry where they please, only let them marry men of their father’s tribe.
English Revised Version
This is the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
Berean Standard Bible
This is what the LORD has commanded concerning the daughters of Zelophehad: They may marry anyone they please, provided they marry within a clan of the tribe of their father.
Wycliffe Bible (1395)
and this lawe is denounsid of the Lord on the douytris of Salphaat; be thei weddid to whiche men thei wolen, oneli to the men of her lynage;
Young's Literal Translation
this [is] the thing which Jehovah hath commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, To those good in their eyes let them be for wives; only, to a family of the tribe of their fathers let them be for wives;
Update Bible Version
This is the thing which Yahweh commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; they shall be married only into the family of the tribe of their father.
Webster's Bible Translation
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
World English Bible
This is the thing which Yahweh does command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them be married to whom they think best; only into the family of the tribe of their father shall they be married.
New King James Version
This is what the LORD commands concerning the daughters of Zelophehad, saying, "Let them marry whom they think best, but they may marry only within the family of their father's tribe.'
New Living Translation
This is what the Lord commands concerning the daughters of Zelophehad: Let them marry anyone they like, as long as it is within their own ancestral tribe.
New Life Bible
This is what the Lord has said about the daughters of Zelophehad: ‘Let them marry whom they think best. Only they must marry within the family group of their father.'
New Revised Standard
This is what the Lord commands concerning the daughters of Zelophehad, ‘Let them marry whom they think best; only it must be into a clan of their father's tribe that they are married,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This, is the thing which Yahweh hath commanded, as to the daughters of Zelophehad saying: Unto whomsoever it may be good in their eyes, let them become wives, - save only unto the family of the tribe of their father, let them become wives.
Douay-Rheims Bible
And this is the law promulgated by the Lord touching the daughters of Salphaad: Let them marry to whom they will, only so that it be to men of their own tribe.
Revised Standard Version
This is what the LORD commands concerning the daughters of Zeloph'ehad, 'Let them marry whom they think best; only, they shall marry within the family of the tribe of their father.
New American Standard Bible (1995)
"This is what the LORD has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, 'Let them marry whom they wish; only they must marry within the family of the tribe of their father.'

Contextual Overview

5 Moshe gave this order to the people of Isra'el, in keeping with the word of Adonai : "The tribe of the descendants of Yosef is right in what it says. 6 Here is what Adonai has ordered concerning the daughters of Tz'lof'chad: ‘Let them be married to whomever they think best, but they must marry only into a family from their father's tribe. 7 In this way no inheritance of the people of Isra'el will move from one tribe to another; for each of the people of Isra'el is to hold on to the land for inheritance belonging to his father's tribe. 8 Every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the people of Isra'el is to become the wife of someone from the family of her father's tribe, so that every one of the people of Isra'el will stay in possession of his ancestors' inheritance. 9 Thus no inheritance will move from one tribe to another, for each of the tribes of the people of Isra'el will hold on to its own inheritance." 10 (Maftir) The daughters of Tz'lof'chad did as Adonai had ordered Moshe. 11 Machlah, Tirtzah, Hoglah, Milkah and No‘ah all got married to sons of their father's brothers. 12 They were married into the families of the descendants of M'nasheh the son of Yosef, and their inheritance remained in the tribe of their father's family. 13 These are the mitzvot and rulings which Adonai gave through Moshe to the people of Isra'el in the plains of Mo'av by the Yarden, across from Yericho. Haftarah Masa‘ei: Yirmeyahu (Jeremiah) 2:4–28; 3:4 (A); 2:4–28; 4:1–2 (S) B'rit Hadashah suggested reading for Parashah Mattot: Ya‘akov (James) 4:1–12 Hazak, hazak, v'nit'chazek! Be strong, be strong, and let us be strengthened!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

marry: Heb. be wives

only to the family: Numbers 36:12, Genesis 24:3, Genesis 24:57, Genesis 24:58, 2 Corinthians 6:14

Reciprocal: Exodus 18:16 - make Leviticus 24:12 - that the mind of the Lord might be showed them 1 Chronicles 23:22 - took them

Cross-References

Genesis 12:5
Avram took his wife Sarai, his brother's son Lot, and all their possessions which they had accumulated, as well as the people they had acquired in Haran; then they set out for the land of Kena‘an and entered the land of Kena‘an.
Genesis 13:6
But the land could not support their living together, because their possessions were too great for them to remain together.
Genesis 13:11
So Lot chose all the plain of the Yarden for himself, and Lot traveled eastward; thus they separated themselves from each other.
Genesis 17:8
I will give you and your descendants after you the land in which you are now foreigners, all the land of Kena‘an, as a permanent possession; and I will be their God."
Genesis 25:23
who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger."
Genesis 28:4
And may he give you the blessing which he gave Avraham, you and your descendants with you, so that you will possess the land you will travel through, the land God gave to Avraham."
Genesis 32:3
When Ya‘akov saw them, he said, "This is God's camp," and called that place Machanayim [two camps]. Haftarah Vayetze: Hoshea (Hosea) 12:13(12)–14:10(9) (A); 11:7–12:12(11) (S) B'rit Hadashah suggested reading for Parashah Vayetze: Yochanan (John) 1:43–51 Ya‘akov sent messengers ahead of him to ‘Esav his brother toward the land of Se‘ir, the country of Edom, with these instructions: "Here is what you are to say to my lord ‘Esav: ‘Your servant Ya‘akov says, "I have been living with Lavan and have stayed until now. I have cattle, donkeys and flocks, and male and female servants. I am sending to tell this news to my lord, in order to win your favor." '" The messengers returned to Ya‘akov saying, "We went to your brother ‘Esav, and he is coming to meet you; with him are four hundred men." Ya‘akov became greatly afraid and distressed. He divided the people, flocks, cattle and camels with him into two camps, saying, "If ‘Esav comes to the one camp and attacks it, at least the camp that is left will escape." Then Ya‘akov said, "God of my father Avraham and God of my father Yitz'chak, Adonai , who told me, ‘Return to your country and your kinsmen, and I will do you good': I'm not worthy of all the love and faithfulness you have shown your servant, since I crossed the Yarden with only my staff. But now I have become two camps. Please! Rescue me from my brother ‘Esav! I'm afraid of him, afraid he'll come and attack me, without regard for mothers or children. You said, ‘I will certainly do you good and make your descendants as numerous as the grains of sand by the sea, which are so many they can't be counted.'" (ii) He stayed there that night; then he chose from among his possessions the following as a present for ‘Esav his brother: two hundred female goats and twenty males, two hundred female sheep and twenty males, thirty milk-camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten colts. He turned them over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Cross over in front of me, and keep a space between each drove and the next one." He instructed the servant in front, "When ‘Esav my brother meets you and asks you, ‘Whose servant are you? Where are you going? And whose animals are these?' then you are to say, ‘They belong to your servant Ya‘akov, and they are a present he has sent to my lord ‘Esav; and Ya‘akov himself is just behind us.'" He also instructed the second servant, and the third, and all that followed the droves, "When you encounter ‘Esav, you are to speak to him in the same way, and you are to add, ‘And there, just behind us, is your servant Ya‘akov.'" For he said, "I will appease him first with the present that goes ahead of me; then, after that, I will see him myself — and maybe he will be friendly toward me." So the present crossed over ahead of him, and he himself stayed that night in the camp. He got up that night, took his two wives, his two slave-girls, and his eleven children, and forded the Yabok. He took them and sent them across the stream, then sent his possessions across; and Ya‘akov was left alone. Then some man wrestled with him until daybreak. When he saw that he did not defeat Ya‘akov, he struck Ya‘akov's hip socket, so that his hip was dislocated while wrestling with him. The man said, "Let me go, because it's daybreak." But Ya‘akov replied, "I won't let you go unless you bless me." The man asked, "What is your name?" and he answered, "Ya‘akov." Then the man said, "From now on, you will no longer be called Ya‘akov, but Isra'el; because you have shown your strength to both God and men and have prevailed." Ya‘akov asked him, "Please tell me your name." But he answered, "Why are you asking about my name?" and blessed him there. (iii) Ya‘akov called the place P'ni-El [face of God], "Because I have seen God face to face, yet my life is spared." As the sun rose upon him he went on past P'ni-El, limping at the hip. This is why, to this day, the people of Isra'el do not eat the thigh muscle that passes along the hip socket — because the man struck Ya‘akov's hip at its socket.
Ezekiel 27:13
Greece, Tuval and Meshekh traded with you, exchanging slaves and articles of bronze for your wares.
Revelation 18:13
cinnamon, cardamom, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, flour, grain, cattle, sheep, horses, chariots — and bodies — and people's souls.

Gill's Notes on the Bible

This is the thing which the Lord doth command concerning the daughters of Zelophehad,.... Concerning this affair relative to them; the Targum of Jonathan paraphrases the words,

"not for the generations that rise up after the division of the land, but for the daughters of Zelophehad;''

as if this order only respected them, or what might happen before the land was divided, but not after; and this is the general opinion of the Jewish writers; but it seems, that as the following law not only concerns them, but all heiresses, so all such after as well as before the division of the land, since the reason of it holds good after as before:

saying, let them marry to whom they think best; whom they like best, who are most acceptable to them; as it was reasonable they should, and not have such forced upon them, whose persons were disagreeable to them:

only into the family of the tribe of their father shall they marry; they were to marry not only such as were of the tribe of Manasseh, but of their father's family in that tribe; they could only marry into the family of the Hepherites; see Numbers 26:32.

Barnes' Notes on the Bible

The daughters of Zelophehad had obtained an ordinance Numbers 28:6-11 which permitted the daughters of an Israelite dying without male issue to inherit their father’s property. The chiefs of the Machirites, of whom Zelophehad had been one, now obtain a supplemental enactment, directing that heiresses should marry within their own tribe.

Numbers 36:4

Be taken away - i. e. be permanently taken away. The jubilee year, by not restoring the estate to the tribe to which it originally belonged, would in effect confirm the alienation.

Numbers 36:11

Unto their father’s brothers’ sons - Or more generally, “unto the sons of their kinsmen.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 36:6. Let them marry to whom they think best — Here was latitude sufficient, and yet a salutary and reasonable restraint, which prevented a vexatious mixture of property and possession.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile