Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Proverbs 30:13

There is a type of people — how haughty their look! — utterly supercilious!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Pride;   Self-Righteousness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Proverb, the Book of;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Lift;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agur;   Generation;   Jakeh;   Massa;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Generation;   Morrish Bible Dictionary - Proverbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eyelid;   Gesture;   Loftily;   The Jewish Encyclopedia - Eye;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There is a generation—how haughty its eyesand pretentious its looks.
Hebrew Names Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
King James Version
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
English Standard Version
There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
New American Standard Bible
There is a kind—oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.
New Century Version
Some people have such a proud look! They look down on others.
Amplified Bible
There is a generation (class of people)—oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are raised in arrogance.
World English Bible
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
Geneva Bible (1587)
There is a generation, whose eies are hautie, and their eye liddes are lifted vp.
Legacy Standard Bible
There is a generation—oh how haughty are its eyes!And its eyelids are lifted up.
Berean Standard Bible
There is a generation-how haughty are their eyes, and pretentious are their glances-
Contemporary English Version
Some people are stuck-up and act like snobs;
Darby Translation
there is a generation,—how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
Easy-to-Read Version
Some people are so proud of themselves, and they look down on everyone else.
George Lamsa Translation
There is a generation. O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Good News Translation
There are people who think they are so good—oh, how good they think they are!
Lexham English Bible
There is a generation—how lofty are their eyes! And their eyelids they will lift.
Literal Translation
There is a generation, Oh how lofty are its eyes! And its eyelids are lifted up,
Miles Coverdale Bible (1535)
There are people yt haue a proude loke, and cast vp their eye lyddes.
American Standard Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
Bible in Basic English
There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!
JPS Old Testament (1917)
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
King James Version (1611)
There is a generation, O howe lofty are their eyes! and their eye-lids are lifted vp.
Bishop's Bible (1568)
There is a generation that hath a proude loke, and doth cast vp their eye lyddes.
Brenton's Septuagint (LXX)
He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames himself shall be loved.
English Revised Version
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Wycliffe Bible (1395)
A generacioun whose iyen ben hiy, and the iye liddis therof ben reisid in to hiy thingis.
Update Bible Version
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
Webster's Bible Translation
[There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
New English Translation
There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully.
New King James Version
There is a generation-- oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
New Living Translation
They look proudly around, casting disdainful glances.
New Life Bible
There is a kind, O, how proud are his eyes! His eyes are opened wide with pride.
New Revised Standard
There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A generation! How lofty are its eyes, and its eyelashes uplifted.
Douay-Rheims Bible
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
Revised Standard Version
There are those--how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
Young's Literal Translation
A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
THE MESSAGE
Don't be stuck-up and think you're better than everyone else.
New American Standard Bible (1995)
There is a kind—oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.

Contextual Overview

10 Never disparage a slave to his master, or he will curse you, and you will deserve it. 11 There is a type of people who curse their fathers and don't bless their mothers. 12 There is a type of people clean in their own view, but not cleansed from their filth. 13 There is a type of people — how haughty their look! — utterly supercilious! 14 There is a type of people whose teeth are like swords, yes, their fangs are knives; they devour the poor from the earth, the needy from humankind.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 6:17, Proverbs 21:4, Psalms 101:5, Psalms 131:1, Isaiah 2:11, Isaiah 3:16, Ezekiel 28:2-5, Ezekiel 28:9, Daniel 11:36, Daniel 11:37, Habakkuk 2:4, 2 Thessalonians 2:3, 2 Thessalonians 2:4

Reciprocal: 1 Samuel 15:13 - I have performed 2 Kings 19:22 - exalted thy voice Esther 6:6 - To whom Psalms 10:4 - the pride Psalms 73:8 - corrupt Isaiah 3:9 - The show Isaiah 10:12 - the glory Isaiah 37:23 - against whom Jeremiah 48:29 - his loftiness Ezekiel 2:6 - though they Hosea 5:5 - the pride Habakkuk 2:5 - a proud man

Cross-References

Genesis 30:24
She called him Yosef [may he add], saying, "May Adonai add to me another son."
Genesis 30:25
After Rachel had given birth to Yosef, Ya‘akov said to Lavan, "Send me on my way, so that I can return to my own place, to my own country.
Genesis 35:26
And the sons of Zilpah Le'ah's slave-girl were Gad and Asher. These were Ya‘akov's sons, born to him in Paddan-Aram.
Genesis 46:17
The children of Asher: Yimnah, Yishvah, Yishvi, B'ri‘ah, and their sister Serach. The sons of B'ri‘ah were Hever and Malki'el.
Genesis 49:20
"Asher's food is rich — he will provide food fit for a king.
Proverbs 31:28
ק Her children arise; they make her happy; her husband too, as he praises her:
Song of Solomon 6:9
but my dove, my perfect one, is unique, her mother's only child, the darling of the one who bore her. The daughters see her and call her happy; the queens and concubines praise her.
Luke 1:48
who has taken notice of his servant-girl in her humble position. For — imagine it! — from now on, all generations will call me blessed!

Gill's Notes on the Bible

[There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. Above others, on whom they look with scorn and contempt; as those do who have more riches than others, and boast of them; they despise their poor neighbours, and disdain to look upon them: and such also who have more knowledge and wisdom than others, or at least think so; they are puffed up in their fleshly minds, and say of the illiterate or less knowing, as the proud Pharisees did, "this people, who knoweth not the law, are cursed": and likewise those who fancy themselves more holy and righteous than others; these, in a scornful manner, say, "stand by thyself, I am holier than thou"; and thank God they are not as other men are, as publicans and sinners; see Proverbs 19:4. Hence Pliny i says, that in the eyebrows there is a part of the mind; those especially show haughtiness; that pride has a receptacle elsewhere, but here it has its seat; it is bred in the heart, but here it comes and here it hangs: wherefore Juvenal k calls pride and haughtiness, "grande supercilium"; and proud haughty persons are said to be supercilious.

i Nat. Hist. 1. 11. c. 37. k Satyr. 6. v. 168.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 30:13. The third, Those who were full of vanity, pride, and insolence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile