Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Psalms 35:7

For unprovoked, they hid their net over a pit; unprovoked, they dug it for me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Enemy;   Net;   Thompson Chain Reference - Snares Laid;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pit;   Holman Bible Dictionary - Net;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Pit;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Net;   Pit;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corruption;   Hunting;   Text of the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They hid their net for me without cause;they dug a pit for me without cause.
Hebrew Names Version
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
King James Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
English Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
New Century Version
For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me.
New English Translation
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
Amplified Bible
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.
New American Standard Bible
For they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.
World English Bible
For without cause have they hid their net in a pit for me. Without cause have they dug a pit for my soul.
Geneva Bible (1587)
For without cause they haue hid the pit & their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
Legacy Standard Bible
For without cause they hid their net for me;Without cause they dug a pit for my soul.
Berean Standard Bible
For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul.
Contemporary English Version
I did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.
Darby Translation
For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
Easy-to-Read Version
I did nothing wrong, but they tried to trap me. For no reason at all, they dug a pit to catch me.
George Lamsa Translation
For they have dug pits for me and have spread a snare for my soul.
Good News Translation
Without any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.
Lexham English Bible
For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug it for my life.
Literal Translation
For they have hidden their pit-net for me without cause; without cause they have dug for my soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
For they haue pryuely laied their nett to destroye me without a cause, yee and made a pitte for my soule, which I neuer deserued.
American Standard Version
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
Bible in Basic English
For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
JPS Old Testament (1917)
For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul.
King James Version (1611)
For without cause haue they hid for me their net in a pit, which without cause they haue digged for my soule.
Bishop's Bible (1568)
For without a cause they haue priuily layde for me a pit [full] of their nettes: without a cause they haue made a digyng vnto my soule.
Brenton's Septuagint (LXX)
For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.
English Revised Version
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
Wycliffe Bible (1395)
For with out cause thei hidden to me the deth of her snare; in veyn thei dispisiden my soule.
Update Bible Version
For without cause they have hid for me the pit of their net; Without cause they have dug [it] for my soul.
Webster's Bible Translation
For without cause they have hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
New King James Version
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
New Living Translation
I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
New Life Bible
For without a reason they hid their net for me. Without a reason, they dug a hole for my soul.
New Revised Standard
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net, - Without cause, have they digged a pit for my life.
Douay-Rheims Bible
(34-7) For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.
Revised Standard Version
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Young's Literal Translation
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
New American Standard Bible (1995)
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.

Contextual Overview

1 By David: Adonai , oppose those who oppose me; fight against those who fight against me. 2 Grasp your shield and protective gear, and rise to my defense. 3 Brandish spear and battle-axe against my pursuers; let me hear you say, "I am your salvation." 4 May those who seek my life be disgraced and put to confusion; may those who are plotting harm for me be repulsed and put to shame. 5 May they be like chaff before the wind, with the angel of Adonai to drive them on. 6 May their way be dark and slippery, with the angel of Adonai to pursue them. 7 For unprovoked, they hid their net over a pit; unprovoked, they dug it for me. 8 May destruction come over him unawares. May the net he concealed catch himself; may he fall into it and be destroyed. 9 Then I will be joyful in Adonai , I will rejoice in his salvation. 10 All my bones will say, "Who is like you? Who can rescue the weak from those stronger than they, the poor and needy from those who exploit them?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

without: Psalms 7:3-5, Psalms 25:3, Psalms 64:4, John 15:25

hid: Psalms 9:15, Psalms 119:85, Psalms 140:5, Job 18:8

Reciprocal: Genesis 37:24 - and cast Numbers 35:20 - by laying 1 Samuel 24:11 - neither evil 1 Samuel 26:18 - Wherefore Job 5:13 - taketh Psalms 7:15 - made Psalms 17:9 - deadly enemies Psalms 31:4 - Pull Psalms 57:6 - a net Psalms 109:3 - fought Psalms 109:4 - For my Psalms 109:5 - they Psalms 119:78 - without Psalms 119:86 - they Psalms 142:3 - In the way Proverbs 1:11 - let us lurk Proverbs 24:28 - not Jeremiah 18:20 - digged Lamentations 3:52 - without Luke 17:10 - General

Cross-References

Genesis 28:13
Then suddenly Adonai was standing there next to him; and he said, "I am Adonai , the God of Avraham your [grand]father and the God of Yitz'chak. The land on which you are lying I will give to you and to your descendants.
Genesis 28:19
and named the place Beit-El [house of God]; but the town had originally been called Luz.
Genesis 28:22
and this stone, which I have set up as a standing-stone, will be God's house; and of everything you give me, I will faithfully return one-tenth to you."
Genesis 35:1
God said to Ya‘akov, "Get up, go up to Beit-El and live there, and make there an altar to God, who appeared to you when you fled ‘Esav your brother."
Genesis 35:3
We're going to move on and go up to Beit-El. There I will build an altar to God, who answered me when I was in such distress and stayed with me wherever I went."
Genesis 35:4
They gave Ya‘akov all the foreign gods in their possession and the earrings they were wearing, and Ya‘akov buried them under the pistachio tree near Sh'khem.
Genesis 35:5
While they were traveling, a terror from God fell upon the cities around them, so that none of them pursued the sons of Ya‘akov.
Exodus 17:15
Moshe built an altar, called it Adonai Nissi [ Adonai is my banner/miracle],
Judges 6:24
Then Gid‘on built an altar there to Adonai and called it " Adonai- Shalom"; to this day it remains in ‘Ofrah of the Avi‘ezri.
Ezekiel 48:35
"‘The perimeter of [the city] will be just under six [miles] long. And from that day on the name of the city will be Adonai Shamah [ Adonai is there].'"

Gill's Notes on the Bible

For without cause have they hid for me their net [in] a pit,.... This is said in allusion to the custom of digging pits, and putting nets into them, for the catching of wild beasts; and covering them with straw or dust, or such like things, as Jarchi observes, that they might not be discerned; and which intends the secret and crafty methods taken by David's enemies to ensnare him and destroy him; though he had given them no cause to use him in such a manner; which is an aggravation of their sins, and a reason of the above imprecations, as well as of what follows: and in the same manner, and without any just cause, Christ and his members have been treated by wicked men, and therefore their damnation is just, and will be inevitable:

[which] without cause they have digged for my soul; which is added for further explanation's sake, and to aggravate their sin, and to show the justness of their punishment.

Barnes' Notes on the Bible

For without cause have they hid for me their net in a pit - See Psalms 7:15, note; Psalms 9:15, note. This figure is derived from hunting. The idea is that of digging a pit or hole for a wild beast to fall into, with a net so concealed that the animal could not see it, and that might be suddenly drawn over him so as to secure him. The reference here is to plans that are laid to entrap and ruin others: plots that are concocted so as to secure destruction before one is aware. The psalmist says that, in his case, they had done this without “cause,” or without any sufficient reason. He had done them no wrong; he had given them no show of excuse for their conduct.

Which without cause they have digged for my soul - For my life. That is, they have digged a pit into which I might fall, and into which they designed that I should fall, though I have never done anything to give them occasion thus to seek my destruction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 35:7. For without cause have they hid for me their net in a pit — The word שחת shachath, a pit, belongs to the second member of this verse, and the whole should be read thus: For without a cause they have hidden for me their net, without a cause they have digged a pit for my life. They have used every degree and species of cunning and deceit to ruin me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile