Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Psalms 37:29

The righteous will inherit the land and live in it forever.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inheritance;   Righteous;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Holman Bible Dictionary - Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Estate;   Ethics;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Wealth;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The righteous will inherit the landand dwell in it permanently.
Hebrew Names Version
The righteous shall inherit the land, And live in it forever.
King James Version
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
English Standard Version
The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever.
New Century Version
Good people will inherit the land and will live in it forever.
New English Translation
The godly will possess the land and will dwell in it permanently.
Amplified Bible
The righteous will inherit the land And live in it forever.
New American Standard Bible
The righteous will inherit the land And dwell in it forever.
World English Bible
The righteous shall inherit the land, And live in it forever.
Geneva Bible (1587)
The righteous men shall inherit the lande, and dwell therein for euer.
Legacy Standard Bible
The righteous will inherit the landAnd dwell in it forever.
Berean Standard Bible
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
Contemporary English Version
God's people will own the land and live here forever.
Darby Translation
The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
Easy-to-Read Version
Good people will get the land God promised and will live on it forever.
George Lamsa Translation
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
Good News Translation
The righteous will possess the land and live in it forever.
Lexham English Bible
The righteous will possess the land and abide in it forever.
Literal Translation
The righteous shall inherit the earth and live on it forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
as for the sede of the vngodly, it shalbe roted out.
American Standard Version
The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
Bible in Basic English
The upright will have the earth for their heritage, and will go on living there for ever.
JPS Old Testament (1917)
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
King James Version (1611)
The righteous shall inherite the land, and dwell therein for euer.
Bishop's Bible (1568)
The righteous shal inherite the land: and dwell therin for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
English Revised Version
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
Wycliffe Bible (1395)
But iust men schulen enerite the lond; and schulen enabite theronne in to the world of world.
Update Bible Version
The righteous shall inherit the land, And dwell therein forever.
Webster's Bible Translation
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
New King James Version
The righteous shall inherit the land, And dwell in it forever.
New Living Translation
The godly will possess the land and will live there forever.
New Life Bible
Those who are right with God will be given the land, and live on it forever.
New Revised Standard
The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The righteous, shall inherit the earth, that they may settle down, to futurity, thereupon.
Douay-Rheims Bible
(36-29) But the just shall inherit the land, and shall dwell therein for evermore.
Revised Standard Version
The righteous shall possess the land, and dwell upon it for ever.
Young's Literal Translation
The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
THE MESSAGE
class="psalm-title"> A David Psalm Don't bother your head with braggarts or wish you could succeed like the wicked. In no time they'll shrivel like grass clippings and wilt like cut flowers in the sun. Get insurance with God and do a good deed, settle down and stick to your last. Keep company with God , get in on the best. Open up before God , keep nothing back; he'll do whatever needs to be done: He'll validate your life in the clear light of day and stamp you with approval at high noon. Quiet down before God , be prayerful before him. Don't bother with those who climb the ladder, who elbow their way to the top. Bridle your anger, trash your wrath, cool your pipes—it only makes things worse. Before long the crooks will be bankrupt; God -investors will soon own the store. Before you know it, the wicked will have had it; you'll stare at his once famous place and—nothing! Down-to-earth people will move in and take over, relishing a huge bonanza. Bad guys have it in for the good guys, obsessed with doing them in. But God isn't losing any sleep; to him they're a joke with no punch line. Bullies brandish their swords, pull back on their bows with a flourish. They're out to beat up on the harmless, or mug that nice man out walking his dog. A banana peel lands them flat on their faces— slapstick figures in a moral circus. Less is more and more is less. One righteous will outclass fifty wicked, For the wicked are moral weaklings but the righteous are God -strong. God keeps track of the decent folk; what they do won't soon be forgotten. In hard times, they'll hold their heads high; when the shelves are bare, they'll be full. God-despisers have had it; God 's enemies are finished— Stripped bare like vineyards at harvest time, vanished like smoke in thin air. Wicked borrows and never returns; Righteous gives and gives. Generous gets it all in the end; Stingy is cut off at the pass. Stalwart walks in step with God ; his path blazed by God , he's happy. If he stumbles, he's not down for long; God has a grip on his hand. I once was young, now I'm a graybeard— not once have I seen an abandoned believer, or his kids out roaming the streets. Every day he's out giving and lending, his children making him proud. Turn your back on evil, work for the good and don't quit. God loves this kind of thing, never turns away from his friends. Live this way and you've got it made, but bad eggs will be tossed out. The good get planted on good land and put down healthy roots.
New American Standard Bible (1995)
The righteous will inherit the land And dwell in it forever.

Contextual Overview

21 The wicked borrows and doesn't repay, but the righteous is generous and gives. 22 For those blessed by [ Adonai ] will inherit the land, but those cursed by him will be cut off. 23 Adonai directs a person's steps, and he delights in his way. 24 He may stumble, but he won't fall headlong, for Adonai holds him by the hand. 25 I have been young; now I am old; yet not once have I seen the righteous abandoned or his descendants begging for bread. 26 All day long he is generous and lends, and his descendants are blessed. 27 If you turn from evil and do good, you will live safely forever. 28 For Adonai loves justice and will not abandon his faithful; they are preserved forever. But the descendants of the wicked will be cut off. 29 The righteous will inherit the land and live in it forever. 30 The mouth of the righteous articulates wisdom, his tongue speaks justice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 37:9, Psalms 37:11, Psalms 37:18, Psalms 37:27, Deuteronomy 30:20, Proverbs 2:21, 2 Peter 3:13, Revelation 21:3, Revelation 21:4, Revelation 21:7

Reciprocal: Genesis 13:15 - General Psalms 25:13 - inherit Proverbs 10:30 - never Matthew 5:5 - they 1 Timothy 4:8 - having

Cross-References

Genesis 34:13
The sons of Ya‘akov answered Sh'khem and Hamor his father deceitfully, because he had defiled Dinah their sister.
Genesis 37:34
Ya‘akov tore his clothes and, putting sackcloth around his waist, mourned his son for many days.
Genesis 44:13
At this, they tore their clothes from grief. Then each man loaded up his donkey and returned to the city.
Numbers 14:6
Y'hoshua the son of Nun and Kalev the son of Y'funeh, from the detachment that had reconnoitered the land, tore their clothes
Judges 11:35
When he saw her, he tore his clothes and said, "Oh, no, my daughter! You're breaking my heart! Why must you be the cause of such pain to me? I made a vow to Adonai , and I can't go back on my word."
2 Kings 19:1
On hearing it, King Hizkiyahu tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of Adonai .
Job 1:20
Iyov got up, tore his coat, shaved his head, fell down on the ground and worshipped;
Joel 2:13
Tear your heart, not your garments; and turn to Adonai your God. For he is merciful and compassionate, slow to anger, rich in grace, and willing to change his mind about disaster.
Acts 14:14
When the emissaries Bar-Nabba and Sha'ul heard of it, they tore their clothes and ran into the crowd, shouting,

Gill's Notes on the Bible

The righteous shall inherit the land,....

:- and

:-;

and dwell therein for ever; :-.

Barnes' Notes on the Bible

The righteous shall inherit the land - See Psalms 37:3. The word “inherit” suggests the idea that they are heirs, and that God will treat them as His children.

And dwell therein forever - Psalms 37:3, Psalms 37:18, Psalms 37:27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 37:29. The righteous shall inherit the land — If this be not another promise of return to their own land, from that of their captivity, it must be spiritually understood, and refer to their eternal dwelling with God in glory.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile