Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Revelation 18:14

The fruits you lusted for with all your heart have gone! All the luxury and flashiness have been destroyed, never to return!

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Emptiness-Fulness;   Unsatisfied;   The Topic Concordance - Judges;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Poetry of the Hebrews;   Bridgeway Bible Dictionary - City;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Desire;   Holman Bible Dictionary - Lust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Babylon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Debt, Debtor;   Fruit;   Mourning;   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Babylon the Great ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Babel;   Babylon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dainties;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Babylon in the New Testament:;   Dainties;   Goodly;   Lust;   Ships and Boats;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The fruit you craved has left you.All your splendid and glamorous things are gone;they will never find them again.
King James Version (1611)
And the fruits that thy soule lusted after, are departed from thee, and all things which were daintie, and goodly, are departed from thee, and thou shalt finde them no more at all.
King James Version
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
New American Standard Bible
"The fruit you long for has left you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and people will no longer find them.
New Century Version
The merchants will say, "Babylon, the good things you wanted are gone from you. All your rich and fancy things have disappeared. You will never have them again."
English Standard Version
"The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your delicacies and your splendors are lost to you, never to be found again!"
New American Standard Bible (1995)
"The fruit you long for has gone from you, and all things that were luxurious and splendid have passed away from you and men will no longer find them.
Berean Standard Bible
"The fruit of your soul's desire has departed from you; all your luxury and splendor have vanished, never to be seen again."
Contemporary English Version
Babylon, the things your heart desired have all escaped from you. Every luxury and all your glory will be lost forever. You will never get them back.
Darby Translation
And the ripe fruits which were the lust of thy soul have departed from thee, and all fair and splendid things have perished from thee, and they shall not find them any more at all.
Easy-to-Read Version
‘O Babylon, the good things you wanted have left you. All your rich and fancy things have disappeared. You will never have them again.'
Geneva Bible (1587)
(And the apples that thy soule lusted after, are departed from thee, and all things which were fatte and excellent, are departed from thee, and thou shalt finde them no more)
George Lamsa Translation
And the fruits which your soul lusted after are departed from you, and all things which were luxurious and goodly are lost to you, and you shall never find them any more at all.
Good News Translation
The merchants say to her, "All the good things you longed to own have disappeared, and all your wealth and glamor are gone, and you will never find them again!"
Lexham English Bible
"And the fruit your soul desires has departed from you, and all the luxury and the splendor has perished from you, and they will never find them any more."
Literal Translation
And the ripe fruits of the lust of your soul went away from you, and all the fat things, and the bright things went away from you, and you will find them no more, not at all.
Amplified Bible
"The ripe fruits and delicacies of your soul's desire have gone from you, and all things that were luxurious and extravagant are lost to you, never again to be found.
American Standard Version
And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.
Bible in Basic English
And the fruit of your soul's desire has gone from you, and all things delicate and shining have come to an end and will never again be seen.
Hebrew Names Version
The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
International Standard Version
"The fruit for which your soul craved has left you. All your dainties and your splendor are lost to you. No one will ever find them again."
Etheridge Translation
And the fruit of the desire of thy soul hath gone from thee, and all those things which are delicious and brilliant have perished from thee,
Murdock Translation
And the fruits which thy soul desired, have departed from thee; and all things delicious and splendid have perished from thee; and the traders in them shall obtain them no more.
Bishop's Bible (1568)
And the apples that thy soule lusted after are departed from thee, and all thynges which were daintie and had in price are departed from thee, and thou shalt fynde them no more.
English Revised Version
And the fruits which thy soul lusted after are gone from thee, and all things that were dainty and sumptuous are perished from thee, and men shall find them no more at all.
World English Bible
The fruits which your soul lusted after have been lost to you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and you will find them no more at all.
Wesley's New Testament (1755)
And the fruits which thy soul desireth are departed from thee, and all things that were dainty and splendid are perished from thee and thou shalt find them no more.
Weymouth's New Testament
The dainties that thy soul longed for are gone from thee, and all thine elegance and splendor have perished, and never again shall they be found.
Wycliffe Bible (1395)
And thin applis of the desire of thi lijf wenten awei fro thee, and alle fatte thingis, and ful clere perischiden fro thee.
Update Bible Version
And the fruits which your soul desired are gone from you, and all things that were dainty and sumptuous have perished from you, and they shall find them no more at all.
Webster's Bible Translation
And the fruits that thy soul lusted after have departed from thee, and all things which were dainty and goodly have departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
New English Translation
(The ripe fruit you greatly desired has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you— they will never ever be found again!)
New King James Version
The fruit that your soul longed for has gone from you, [fn] and all the things which are rich and splendid have gone from you, and you shall find them no more at all.
New Living Translation
"The fancy things you loved so much are gone," they cry. "All your luxuries and splendor are gone forever, never to be yours again."
New Life Bible
They say to her, ‘All the good things you wanted so much are gone from you. Your riches are gone. The things you liked so much are gone. You will never have them again.'
New Revised Standard
"The fruit for which your soul longed has gone from you, and all your dainties and your splendor are lost to you, never to be found again!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the fruit of the coveting of thy soul, hath departed from thee, and, all things rich and bright, have perished from thee; and, no more, in anywise, for them, shall they seek.
Douay-Rheims Bible
And the fruits of the desire of thy soul are departed from thee: and all fat and goodly things are perished from thee. And they shall find them no more at all.
Revised Standard Version
"The fruit for which thy soul longed has gone from thee, and all thy dainties and thy splendor are lost to thee, never to be found again!"
Tyndale New Testament (1525)
And the apples that thy soule lusted after are departed fro the. And all thynges which were deyntie and had in pryce ar departed fro the and thou shalt fynde them no more.
Young's Literal Translation
`And the fruits of the desire of thy soul did go away from thee, and all things -- the dainty and the bright -- did go away from thee, and no more at all mayest thou find them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the apples that thy soule lusted after, are departed from the. And all thinges which were deyntie, and had in pryce, are departed from the, and thou shalt fynde them no more.
Mace New Testament (1729)
the fruits, the object of your delight, are departed from thee, all your delicacy and magnificence are lost, beyond the possibility of a recovery! the merchants
Simplified Cowboy Version
"The businessmen will say to her, 'Every fancy trinket you strove for is gone with your wealth and your beauty. They will never be found again.'

Contextual Overview

9 The kings of the earth who went whoring with her and shared her luxury will sob and wail over her when they see the smoke as she burns. 10 Standing at a distance, for fear of her torment, they will say, "Oh no! The great city! Bavel, the mighty city! In a single hour your judgment has come!" 11 The world's businessmen weep and mourn over her, because no one is buying their merchandise any more — 12 stocks of gold and silver, gems and pearls, fine linen and purple, silk and scarlet, all rare woods, all ivory goods, all kinds of things made of scented wood, brass, iron and marble; 13 cinnamon, cardamom, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, flour, grain, cattle, sheep, horses, chariots — and bodies — and people's souls. 14 The fruits you lusted for with all your heart have gone! All the luxury and flashiness have been destroyed, never to return! 15 The sellers of these things, who got rich from her, will stand at a distance, for fear of her torment, weeping and mourning, 16 and saying, "Oh no! The great city used to wear fine linen, purple and scarlet! She glittered with gold, precious stones and pearls! 17 Such great wealth — in a single hour, ruined!" All the ship masters, passengers, sailors and everyone making his living from the sea stood at a distance 18 and cried out when they saw the smoke as she burned, "What city was like the great city?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thy soul: Numbers 11:4, Numbers 11:34, Psalms 78:18, Psalms 106:14, 1 Corinthians 10:6, James 4:2, 1 John 2:16, 1 John 2:17

departed: Luke 12:20, Luke 16:25

Reciprocal: 1 Samuel 15:6 - depart Jeremiah 48:17 - bemoan Ezekiel 23:26 - strip

Cross-References

Genesis 17:21
But I will establish my covenant with Yitz'chak, whom Sarah will bear to you at this time next year."
Genesis 18:1
Adonai appeared to Avraham by the oaks of Mamre as he sat at the entrance to the tent during the heat of the day.
Genesis 18:2
He raised his eyes and looked, and there in front of him stood three men. On seeing them, he ran from the tent door to meet them, prostrated himself on the ground,
Genesis 18:10
He said, "I will certainly return to you around this time next year, and Sarah your wife will have a son." Sarah heard him from the entrance of the tent, behind him.
Numbers 11:23
Adonai answered Moshe, "Has Adonai 's arm grown short? Now you will see whether what I said will happen or not!"
Deuteronomy 7:21
You are not to be frightened of them, because Adonai your God is there with you, a God great and fearsome.
Deuteronomy 30:3
At that point, Adonai your God will reverse your exile and show you mercy; he will return and gather you from all the peoples to which Adonai your God scattered you.
1 Samuel 14:6
Y'honatan said to his armor-bearer, "Come on, let's go across to the garrison of these uncircumcised people. Maybe Adonai will do something for us, since Adonai can rescue with a few people as easily as with many."
2 Kings 4:16
He said, "Next year, when the season comes around, you will be holding a son." "No, my lord," she answered. "Man of God, don't lie to your servant!"
Job 36:5
"Look, God is powerful and despises no one, powerful in his strength of understanding.

Gill's Notes on the Bible

And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee,.... Or "the autumn of the desire of thy soul"; the desirable fruits which are then in season; the Vulgate Latin and Ethiopic versions render it "apples", which are ripe in autumn; and may design all such fruit as Italy abounds with, which will now be destroyed; and seems to point at the time of year when Babylon's destruction will be: but, in the mystical sense, these fruits may intend universal dominion over nations and churches, the obedience of kings and princes, riches, honours, and pleasures of all sorts; things greatly affected by the Papacy, and of which a large harvest was expected, but now all will be at an end:

and all things which were dainty and goodly are departed from thee; all that were palatable to the taste, and pleasant to the sight, that were excellent and desirable; as the triple crown, cardinalships, archbishoprics, bishoprics, deanaries, fat benefices, and good livings:

and thou shalt find them no more at all; for this will be an utter destruction; at the Reformation these desirable things were taken from her in several nations, and in some places she has recovered them again, as in Germany and other places; and the outward court, or the reformed church, sinking into an outward show and form, will be wholly given to the Gentiles, the Papists, and they will have these things in their hands again before Rome's utter destruction, but after that they will no more be regained.

Barnes' Notes on the Bible

And the fruits that thy soul lusted after - Literally, “the fruits of the desire of thy soul.” The word rendered “fruits” - ὀπώρα opōra - properly means, “late summer; dog-days,” the time when Sirius, or the Dog-star, is predominant. In the East this is the season when the fruits ripen, and hence the word comes to denote fruit. The reference is to any kind of fruit that would be brought for traffic into a great city, and that would be regarded as an article of luxury.

Are departed from thee - That is, they are no more brought for sale into the city.

And all things which were dainty and goodly - These words “characterize all kinds of furniture and clothing which were gilt, or plated, or embroidered, and therefore were bright or splendid” (Prof. Stuart).

And thou shalt find them no more at all - The address here is decidedly to the city itself. The meaning is, that they would no more be found there.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 18:14. And the fruits that thy soul lusted after. — και ἡ οπωρα της επιθυμιας της ψυχης σου. As οπωρα signifies autumn, any and all kinds of autumnal fruits may be signified by the word in the above clause.

Dainty and goodly — τα λιπαρα Delicacies for the table. τα λαμπρα,, what is splendid and costly in apparel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile