Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ruth 4:15

May he restore your life and provide for your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Daughter-In-Law;   Inheritance;   Seven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Names;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethlehem;   Blessing;   Love;   Holman Bible Dictionary - Aging;   Daughter-In-Law;   Midwife;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Age, Aged, Old Age;   Marriage;   Sabbatical Year;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Age, Old;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will renew your life and sustain you in your old age. Indeed, your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him.”
Hebrew Names Version
He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
King James Version
And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
Lexham English Bible
He shall be for you a restorer of life and a sustainer in your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is better for you than seven sons, has borne him."
English Standard Version
He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has given birth to him."
New Century Version
He will give you new life and will take care of you in your old age because of your daughter-in-law who loves you. She is better for you than seven sons, because she has given birth to your grandson."
New English Translation
He will encourage you and provide for you when you are old, for your daughter-in-law, who loves you, has given him birth. She is better to you than seven sons!"
Amplified Bible
"May he also be to you one who restores life and sustains your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."
New American Standard Bible
"May he also be to you one who restores life and sustains your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."
Geneva Bible (1587)
And this shall bring thy life againe, and cherish thine olde age: for thy daughter in lawe which loueth thee, hath borne vnto him, and she is better to thee then seuen sonnes.
Legacy Standard Bible
May he also be to you a restorer of your soul and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."
Contemporary English Version
He will make you happy and take care of you in your old age, because he is the son of your daughter-in-law. And she loves you more than seven sons of your own would love you.
Darby Translation
And he shall be to thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age; for thy daughter-in-law who loves thee, who is better to thee than seven sons, has borne him.
Easy-to-Read Version
He will make you alive again and care for you in your old age. Your daughter-in-law made it happen because she bore this child for you. She loves you, and she is better for you than seven sons."
George Lamsa Translation
And he shall be to you a comforter of your soul and a nourisher to your city; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has borne him.
Good News Translation
Your daughter-in-law loves you, and has done more for you than seven sons. And now she has given you a grandson, who will bring new life to you and give you security in your old age."
Literal Translation
And may he be to you a restorer of life, and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you has borne him, who is better to you than seven sons.
Miles Coverdale Bible (1535)
he shal restore thy life agayne, and prouyde for thine age. For yi sonnes wife which hath loued the, hath borne him that is better vnto the, then seuen sonnes.
American Standard Version
And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.
Bible in Basic English
He will be a giver of new life to you, and your comforter when you are old, for your daughter-in-law, who, in her love for you, is better than seven sons, has given birth to him.
Bishop's Bible (1568)
And that shall bring thy lyfe agayne, and cherishe thyne olde age: For thy daughter in lawe whiche loueth thee, hath borne vnto him, and she is better to thee then seuen sonnes.
JPS Old Testament (1917)
And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age; for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.'
King James Version (1611)
And he shalbe vnto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law which loueth thee, which is better to thee then seuen sonnes, hath borne him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall be to thee a restorer of thy soul, and one to cherish thy old age; for thy daughter-in-law which has loved thee, who is better to thee than seven sons, has born him.
English Revised Version
And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath borne him.
Berean Standard Bible
He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given him birth."
Wycliffe Bible (1395)
and that thou haue `a man, that schal coumforte thi soule, and nursche elde age. For a child is borun of thi douytir in lawe, `which child schal loue thee, and he is myche betere to thee, than if thou haddist seuene sones.
Young's Literal Translation
and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee -- who is better to thee than seven sons -- hath borne him.'
Update Bible Version
And he shall be to you a restorer of life, and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
Webster's Bible Translation
And he shall be to thee a restorer of [thy] life, and a nourisher of thy old age: for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.
World English Bible
He shall be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
New King James Version
And may he be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him."
New Living Translation
May he restore your youth and care for you in your old age. For he is the son of your daughter-in-law who loves you and has been better to you than seven sons!"
New Life Bible
May he bring you new life and strength while you are old. For your daughter-in-law who loves you, who is better to you than seven sons, has given birth to him."
New Revised Standard
He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall he become a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age, - for, thy daughter-in-law who loveth thee, hath borne him, even, she, who is better to thee than seven sons.
Douay-Rheims Bible
And thou shouldst have one to comfort thy soul, and cherish thy old age. For he is born of thy daughter in law: who loveth thee: and is much better to thee, than if thou hadst seven sons.
Revised Standard Version
He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him."
New American Standard Bible (1995)
"May he also be to you a restorer of life and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."

Contextual Overview

13 So Bo‘az took Rut, and she became his wife. He had sexual relations with her, Adonai enabled her to conceive, and she gave birth to a son. 14 Then the women said to Na‘omi, "Blessed be Adonai , who today has provided you a redeemer! May his name be renowned in Isra'el. 15 May he restore your life and provide for your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him." 16 Na‘omi took the child, laid it on her breast and became its nurse. 17 The women who were her neighbors gave it a name; they said, "A son has been born to Na‘omi," and called it ‘Oved. He was the father of Yishai the father of David. 18 Here is the genealogy of Peretz. Peretz was the father of Hetzron, 19 Hetzron was the father of Ram, Ram was the father of ‘Amminadav, 20 ‘Amminadav was the father of Nachshon, Nachshon was the father of Salmon, 21 Salmon was the father of Bo‘az, Bo‘az was the father of ‘Oved, 22 ‘Oved was the father of Yishai, and Yishai was the father of David.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a nourisher: etc. Heb. to nourish thy grey hairs, Genesis 45:11, Genesis 47:12, Psalms 55:22, Isaiah 46:4

for thy: Ruth 1:16-18

better: 1 Samuel 1:8, Proverbs 18:24

Reciprocal: Ruth 4:17 - Obed

Cross-References

Genesis 4:24
If Kayin will be avenged sevenfold, then Lemekh seventy-sevenfold!"
Leviticus 26:18
If these things don't make you listen to me, then I will discipline you seven times over for your sins.
Leviticus 26:21
"‘Yes, if you go against me and don't listen to me, I will increase your calamities sevenfold, according to your sins.
Leviticus 26:24
then I too will go against you; and I, yes I, will strike you seven times over for your sins.
Leviticus 26:28
then I will go against you furiously, and I also will chastise you yet seven times more for your sins.
1 Kings 16:7
Through the prophet Yehu the son of Hanani the word of Adonai was proclaimed against Ba‘sha and his house both because he did so much evil from Adonai 's perspective, angering him with his actions and becoming like the house of Yarov‘am, and because he killed [Nadav].
Psalms 59:11
God, who gives me grace, will come to me; God will let me gaze in triumph at my foes.
Psalms 79:12
Repay our neighbors sevenfold where they can feel it for the insults they inflicted on you, Adonai.
Proverbs 6:31
but even he, if caught, must pay back sevenfold; he may have to give up all the wealth that he owns.
Ezekiel 9:4
Adonai said to him, "Go throughout the city, through all Yerushalayim, and put a mark on the foreheads of the men who are sighing and crying over all the disgusting practices that are being committed in it."

Gill's Notes on the Bible

And he shall be unto thee a restorer of thy life,.... Of the joys, pleasures, and comforts of it, which she had been deprived of through the death of her husband and her two sons, ever since which she had lived a sorrowful life; all the comfort she had was from her daughter-in-law, and now a grandchild being born to her of her would be a means of restoring comfort to her mourning sorrowful spirit, and give her pleasure in those years in which she did not expect any:

and a nourisher of thine old age; that would when grown up feed her, support her, and supply her with all necessaries of life, being heir to a large and rich estate:

for thy daughter in law which loveth thee; Ruth the wife of Boaz, who had shown her love, in leaving her own country and kindred, to come along with her into a strange land, and who had laboured for her support in it, and still retained the same affection for her:

which is better to thee than seven sons, hath borne him: either which had been so in the time of her widowhood, as the Targum; or rather which was so now, being the wife of so rich a person, and having now brought forth a son, heir to the estate, who would be more capable of doing for her than if she had seven sons living, having no other than their paternal estate.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile