Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Zechariah 5:10
I asked the angel speaking with me, "Where are they taking the eifah?"
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
So I asked the angel who was speaking with me, “Where are they taking the basket?”
Hebrew Names Version
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the efah basket?"
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the efah basket?"
King James Version (1611)
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither do these beare the Ephah?
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither do these beare the Ephah?
King James Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
English Standard Version
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
New American Standard Bible
So I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
So I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
New Century Version
I asked the angel who was talking with me, "Where are they taking the basket?"
I asked the angel who was talking with me, "Where are they taking the basket?"
Amplified Bible
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Geneva Bible (1587)
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither doe these beare the Ephah?
Then saide I to the Angel that talked with me, Whither doe these beare the Ephah?
New American Standard Bible (1995)
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Legacy Standard Bible
And I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
And I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?"
Berean Standard Bible
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking with me.
"Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking with me.
Contemporary English Version
and I asked the angel, "Where are they taking the basket?"
and I asked the angel, "Where are they taking the basket?"
Darby Translation
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah?
Easy-to-Read Version
Then I asked the angel who was speaking with me, "Where are they carrying the bucket?"
Then I asked the angel who was speaking with me, "Where are they carrying the bucket?"
George Lamsa Translation
Then I said to the angel who talked with me, Where are they carrying the ephah?
Then I said to the angel who talked with me, Where are they carrying the ephah?
Good News Translation
I asked the angel, "Where are they taking it?"
I asked the angel, "Where are they taking it?"
Lexham English Bible
And I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"
And I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?"
Literal Translation
And I said to the angel who was speaking with me, Where are they going with the ephah?
And I said to the angel who was speaking with me, Where are they going with the ephah?
American Standard Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Bible in Basic English
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
And I said to the angel who was talking to me, Where are they taking the ephah?
JPS Old Testament (1917)
Then said I to the angel that spoke with me: 'Whither do these bear the measure?'
Then said I to the angel that spoke with me: 'Whither do these bear the measure?'
Bishop's Bible (1568)
Then spake I to the angel that talked with me: Whyther wyll these beare the measure?
Then spake I to the angel that talked with me: Whyther wyll these beare the measure?
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said to the angel that spoke with me, Whither do these carry away the measure?
And I said to the angel that spoke with me, Whither do these carry away the measure?
English Revised Version
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
World English Bible
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide to the aungel that spak in me, Whidur beren these the pot?
And Y seide to the aungel that spak in me, Whidur beren these the pot?
Update Bible Version
Then I said to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
Then I said to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
Webster's Bible Translation
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
New English Translation
I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?"
I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?"
New King James Version
So I said to the angel who talked with me, "Where are they carrying the basket?"
So I said to the angel who talked with me, "Where are they carrying the basket?"
New Living Translation
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
"Where are they taking the basket?" I asked the angel.
New Life Bible
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"
New Revised Standard
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said I unto the messenger who was speaking with me, - Whither are they carrying the ephah?
Then said I unto the messenger who was speaking with me, - Whither are they carrying the ephah?
Douay-Rheims Bible
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel?
Revised Standard Version
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
Young's Literal Translation
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?'
And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then spake I to the angel, yt talked wt me: whyther wil these beare the measure?
Then spake I to the angel, yt talked wt me: whyther wil these beare the measure?
THE MESSAGE
I said to the Messenger-Angel, "Where are they taking the bushel basket?"
I said to the Messenger-Angel, "Where are they taking the bushel basket?"
Contextual Overview
5 Then the angel speaking with me went forward and said to me, "Now raise your eyes, and see what this thing is, passing by." 6 I asked, "What is it?" He said, "This is the eifah-measure [a one-bushel dry-measure] passing by." Then he added, "This is their eye in all the land." 7 Next I saw a lead disc lifted up to reveal a woman sitting in the eifah. 8 He said, "This is Evil." He threw her down into the eifah and pressed the lead weight over its opening. 9 I raised my eyes and saw two women coming with the wind in their wings; for they had wings like those of a stork. They lifted the eifah up between the earth and the sky. 10 I asked the angel speaking with me, "Where are they taking the eifah?" 11 He answered me, "To build it a shrine in the land of Shin‘ar. When it's ready, [the eifah] will be set down there on its base."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Zechariah 2:2 - Whither Zechariah 6:4 - unto
Gill's Notes on the Bible
Then said I to the angel that talked with me;.... This the prophet said after he had seen the "ephah" come forth; the woman, wickedness, cast into it, and the talent of lead upon her; and the two women lifting up the ephah between heaven and earth:
Whither do these bear the ephah? he neither asks what the ephah signified, nor who were the women that bore it, but only whither they bore it.