Lectionary Calendar
Tuesday, September 2nd, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Chronicles 19:11
He placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai. They lined up in formation to engage the Ammonites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
The rest of the people he committed into the hand of Avishai his brother; and they put themselves in array against the children of `Ammon.
The rest of the people he committed into the hand of Avishai his brother; and they put themselves in array against the children of `Ammon.
King James Version
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
English Standard Version
The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
New Century Version
Joab put the rest of the army under the command of Abishai, his brother. Then they went out to fight the Ammonites.
Joab put the rest of the army under the command of Abishai, his brother. Then they went out to fight the Ammonites.
New English Translation
He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
Amplified Bible
The rest of the soldiers he placed in the hand of Abishai his brother, and they lined up against the Ammonites.
The rest of the soldiers he placed in the hand of Abishai his brother, and they lined up against the Ammonites.
New American Standard Bible
But the remainder of the people he placed under the command of Abshai his brother; and they lined up against the sons of Ammon.
But the remainder of the people he placed under the command of Abshai his brother; and they lined up against the sons of Ammon.
World English Bible
The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
Geneva Bible (1587)
And the rest of the people he deliuered vnto the hande of Abishai his brother, and they put them selues in aray against the children of Ammon.
And the rest of the people he deliuered vnto the hande of Abishai his brother, and they put them selues in aray against the children of Ammon.
Legacy Standard Bible
But the remainder of the people he put in the hand of Abshai his brother; and they arranged themselves to meet the sons of Ammon.
But the remainder of the people he put in the hand of Abshai his brother; and they arranged themselves to meet the sons of Ammon.
Berean Standard Bible
And he placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai, who arrayed them against the Ammonites.
And he placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai, who arrayed them against the Ammonites.
Contemporary English Version
Then he put his brother Abishai in command of the rest of the army and told them to fight against the Ammonites.
Then he put his brother Abishai in command of the rest of the army and told them to fight against the Ammonites.
Complete Jewish Bible
while the rest of the army he put under the command of Avishai his brother to deploy against the army of ‘Amon.
while the rest of the army he put under the command of Avishai his brother to deploy against the army of ‘Amon.
Darby Translation
and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
Easy-to-Read Version
He put the rest of the Israelite army under his brother Abishai's command. These soldiers went out to fight against the Ammonite army.
He put the rest of the Israelite army under his brother Abishai's command. These soldiers went out to fight against the Ammonite army.
George Lamsa Translation
And the rest of the people he placed under the command of Abishai his brother, and they pitched battle against the children of Ammon.
And the rest of the people he placed under the command of Abishai his brother, and they pitched battle against the children of Ammon.
Good News Translation
He placed the rest of his troops under the command of his brother Abishai, who put them in position facing the Ammonites.
He placed the rest of his troops under the command of his brother Abishai, who put them in position facing the Ammonites.
Lexham English Bible
And the remainder of the people he put in the hand of Abishai his brother, and they were arranged to meet the Ammonites.
And the remainder of the people he put in the hand of Abishai his brother, and they were arranged to meet the Ammonites.
Literal Translation
and the rest of the people he gave into the hand of his brother Abishai; and they set in order to meet the sons of Ammon.
and the rest of the people he gave into the hand of his brother Abishai; and they set in order to meet the sons of Ammon.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for ye residue of the people, he put them vnder the hande of Abisai his brother, that they shulde prepare them selues agaynst the children of Ammon,
As for ye residue of the people, he put them vnder the hande of Abisai his brother, that they shulde prepare them selues agaynst the children of Ammon,
American Standard Version
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.
Bible in Basic English
And the rest of the people he put in position against the children of Ammon with Abishai, his brother, at their head.
And the rest of the people he put in position against the children of Ammon with Abishai, his brother, at their head.
Bishop's Bible (1568)
And the rest of ye people he deliuered vnto the hand of Abisai his brother, & they put them selues in aray against the children of Ammon.
And the rest of ye people he deliuered vnto the hand of Abisai his brother, & they put them selues in aray against the children of Ammon.
JPS Old Testament (1917)
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.
King James Version (1611)
And the rest of the people hee deliuered vnto the hand of Abishai his brother, and they set themselues in aray against the children of Ammon.
And the rest of the people hee deliuered vnto the hand of Abishai his brother, and they set themselues in aray against the children of Ammon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rest of the people he gave into the hand of his brother Abesai, and they set themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he gave into the hand of his brother Abesai, and they set themselves in array against the children of Ammon.
English Revised Version
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.
Wycliffe Bible (1395)
sotheli he yaf the residue part of the puple vnder the hond of Abisai, his brother; and thei yeden ayens the sones of Amon.
sotheli he yaf the residue part of the puple vnder the hond of Abisai, his brother; and thei yeden ayens the sones of Amon.
Update Bible Version
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the sons of Ammon.
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the sons of Ammon.
Webster's Bible Translation
And the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
And the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
New King James Version
And the rest of the people he put under the command of Abishai his brother, and they set themselves in battle array against the people of Ammon.
And the rest of the people he put under the command of Abishai his brother, and they set themselves in battle array against the people of Ammon.
New Living Translation
He left the rest of the army under the command of his brother Abishai, who was to attack the Ammonites.
He left the rest of the army under the command of his brother Abishai, who was to attack the Ammonites.
New Life Bible
But he had his brother Abishai lead the rest of the men. And they made themselves ready to fight the sons of Ammon.
But he had his brother Abishai lead the rest of the men. And they made themselves ready to fight the sons of Ammon.
New Revised Standard
the rest of his troops he put in the charge of his brother Abishai, and they were arrayed against the Ammonites.
the rest of his troops he put in the charge of his brother Abishai, and they were arrayed against the Ammonites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the rest of the people, delivered he into the hand of Abishai his brother, - and they set in array, to meet the sons of Ammon.
and, the rest of the people, delivered he into the hand of Abishai his brother, - and they set in array, to meet the sons of Ammon.
Douay-Rheims Bible
And the rest of the people he delivered into the hand of Abisai his brother, and they went against the children of Ammon.
And the rest of the people he delivered into the hand of Abisai his brother, and they went against the children of Ammon.
Revised Standard Version
the rest of his men he put in the charge of Abi'shai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
the rest of his men he put in the charge of Abi'shai his brother, and they were arrayed against the Ammonites.
Young's Literal Translation
and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon.
and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon.
New American Standard Bible (1995)
But the remainder of the people he placed in the hand of Abshai his brother; and they arrayed themselves against the sons of Ammon.
But the remainder of the people he placed in the hand of Abshai his brother; and they arrayed themselves against the sons of Ammon.
Contextual Overview
6When the Ammonites realized they had made themselves repulsive to David, Hanun and the Ammonites sent thirty-eight tons of silver to hire chariots and horsemen from Aram-naharaim, Aram-maacah, and Zobah. 7They hired thirty-two thousand chariots and the king of Maacah with his army, who came and camped near Medeba. The Ammonites also came together from their cities for the battle. 8David heard about this and sent Joab and all the elite troops. 9The Ammonites marched out and lined up in battle formation at the entrance of the city while the kings who had come were in the field by themselves. 10When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some of Israel’s finest young men and lined up in formation to engage the Arameans. 11He placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai. They lined up in formation to engage the Ammonites.12“If the Arameans are too strong for me,” Joab said, “then you’ll be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I’ll help you. 13Be strong! Let’s prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the Lord’s will be done.” 14Joab and the people with him approached the Arameans for battle, and they fled before him. 15When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they likewise fled before Joab’s brother Abishai and entered the city. Then Joab went to Jerusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Abishai: Heb. Abshai, 1 Chronicles 11:20, 1 Chronicles 18:12, The variation of אבישי [Strong's H52], Abishai, and אבשי [Strong's H52], Abshai, is simply caused by the elision of י, yood, which is by no means uncommon.
and they set: 1 Chronicles 19:9
Cross-References
Genesis 19:28
He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw that smoke was going up from the land like the smoke of a furnace.
He looked down toward Sodom and Gomorrah and all the land of the plain, and he saw that smoke was going up from the land like the smoke of a furnace.
Genesis 19:29
So it was, when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham and brought Lot out of the middle of the upheaval when he demolished the cities where Lot had lived.
So it was, when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham and brought Lot out of the middle of the upheaval when he demolished the cities where Lot had lived.
2 Kings 6:18
When the Arameans came against him, Elisha prayed to the Lord, “Please strike this nation with blindness.” So he struck them with blindness, according to Elisha’s word.
When the Arameans came against him, Elisha prayed to the Lord, “Please strike this nation with blindness.” So he struck them with blindness, according to Elisha’s word.
Ecclesiastes 10:15
The struggles of fools weary them,for they don’t know how to go to the city.
The struggles of fools weary them,for they don’t know how to go to the city.
Isaiah 57:10
You became weary on your many journeys,but you did not say, “It’s hopeless!” You found a renewal of your strength;therefore you did not grow weak.
You became weary on your many journeys,but you did not say, “It’s hopeless!” You found a renewal of your strength;therefore you did not grow weak.
Jeremiah 2:36
How unstable you are,constantly changing your ways!You will be put to shame by Egyptjust as you were put to shame by Assyria.
How unstable you are,constantly changing your ways!You will be put to shame by Egyptjust as you were put to shame by Assyria.
Acts 13:11
Now, look, the Lord’s hand is against you. You are going to be blind, and will not see the sun for a time.” Immediately a mist and darkness fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand.
Now, look, the Lord’s hand is against you. You are going to be blind, and will not see the sun for a time.” Immediately a mist and darkness fell on him, and he went around seeking someone to lead him by the hand.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 19:1".