the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Chronicles 29:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the [things of] gold, and the silver for the [things of] silver, and the brass for the [things of] brass, the iron for the [things of] iron, and wood for the [things of] wood; shoham stones, and [stones] to be set, stones for inlaid work, and of various colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for things to be made of gold, and the silver for things of silver, and the brass for things of brass, the iron for things of iron, and wood for things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
So I have provided for the house of my God, so far as I was able, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, besides great quantities of onyx and stones for setting, antimony, colored stones, all sorts of precious stones and marble.
I have done my best to prepare for building the Temple of God. I have given gold for the things made of gold and silver for the things made of silver. I have given bronze for the things made of bronze and iron for the things made of iron. I have given wood for the things made of wood and onyx for the settings. I have given turquoise gems of many different colors, valuable stones, and white marble. I have given much of all these things.
So I have made every effort to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood, as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
"So with all my ability I have provided for the house of my God the gold for the things of gold, silver for the things of silver, bronze for the things of bronze, iron for the things of iron, and wood for the things of wood, as well as onyx stones and stones to be inlaid, stones of antimony (a brittle, silvery-white metal) and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance.
"Now with all my ability I have provided for the house of my God the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, wood for the things of wood, onyx stones and inlaid stones, stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance.
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the [things of] gold, and the silver for the [things of] silver, and the brass for the [things of] brass, the iron for the [things of] iron, and wood for the [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, stones for inlaid work, and of various colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Now I haue prepared with all my power for the house of my God, golde for vessels of golde, and siluer for them of siluer, and brasse for things of brasse, yron for things of yron, & wood for things of wood, and onix stones, and stones to be set, and carbuncle stones and of diuers colours, and all precious stones, and marble stones in aboundance.
Now with all my power I have prepared for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, onyx stones and inlaid stones, stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance.
Now with all my ability I have made provision for the house of my God-gold for the gold articles, silver for the silver, bronze for the bronze, iron for the iron, and wood for the wood, as well as onyx for the settings, turquoise, stones of various colors, all kinds of precious stones, and slabs of marble-all in abundance.
That's why I have done my best to get everything Solomon will need to build it—gold, silver, bronze, iron, wood, onyx, turquoise, colored gems, all kinds of precious stones, and marble.
Now I have used all my strength to prepare for the house of my God the gold needed for the articles of gold, the silver for the articles of silver, the bronze for the articles of bronze, the iron for the articles of iron, the wood for the articles of wood, onyx stones, gemstones to be set, brilliant stones of various colors, all kinds of precious stones, as well as marble in abundance.
And I have prepared according to all my power for the house of my God gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and brass for [things of] brass, iron for [things of] iron, and wood for [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.
I have done my best to provide what is needed for the building of my God's Temple. I have given gold for the things made of gold. I have given silver for the things made of silver. I have given bronze for the things made of bronze. I have given iron for the things made of iron. I have given wood for the things made of wood. I have also given onyx stones for the settings, mosaic tiles, all kinds of valuable stones in many different colors, and white marble stones.
Now I have provided with all my might and with all my wealth everything which is necessary for the house of the LORD my God: the gold for things to be made of gold, the silver for things of silver, the brass for things of brass, the iron for things of iron, and wood for things of wood; and cedars for things of cedar; precious stones and pearls.
I have made every effort to prepare materials for the Temple—gold, silver, bronze, iron, timber, precious stones and gems, stones for mosaics, and quantities of marble.
So I have provided for the house of my God according to all my strength, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and the wood for the things of wood, along with an abundance of onyx stones, stones for settings, stones of turquoise, and variegated stones, and all kinds of precious stones and alabaster stones.
And with all my power I have prepared for the house of my God, the gold for things of gold, and the silver for silver, and the bronze for bronze, the iron for iron things , and the woodfor wood, onyx stones, and settings, andalso stones of antimony and of different colors, and every precious stone, and stones of alabaster, in abundance.
Yet haue I after all my abilite prepared vnto the house of God, golde for the vessels of golde, syluer for them of syluer, brasse for them of brasse, yron for the of yron, wod for them of wod, Onix stones, set Rubyes, & stones of dyuerse coloures, & all precious stones, & Marble stones in multitude.
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Now as far as I am able, I have made ready what is needed for the house of my God; the gold for the things of gold, and the silver for the silver things, and the brass for the brass things, iron for the things of iron, and wood for the things of wood; beryls and jewels to be framed, and stones of different colours for ornament; all sorts of stones of great price, and polished building-stone, as much as is needed and more.
Moreouer, I haue prepared with all my might for the house of my God, golde for vessels of golde, siluer for them of siluer, brasse for thinges of brasse, iron for thinges of iron, & wood for thynges of wood, and onix stones, and stones to be set, glistering stones, and of diuers colours, & al maner of precious stones, & marble stones in great aboundaunce.
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood; onyx stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Now I haue prepared with all my might for the house of my God, the gold for things to be made of gold, the siluer for things of siluer, and the brasse for things of brasse, the yron for things of yron, and wood for things of wood, onix stones, and stones to be set, glistering stones, and of diuers colours, and all maner of precious stones, and marble stones in abundance.
I have prepared according to all my might for the house of my God gold, silver, brass, iron, wood, onyx stones, and costly and variegated stones for setting, and every precious stone, and much Parian marble.
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the [things of] gold, and the silver for the [things of] silver, and the brass for the [things of] brass, the iron for the [things of] iron, and wood for the [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, stones for inlaid work, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Sotheli Y in alle my myytis haue maad redi the costis of the hows of my God; gold to goldun vessels, siluer in to siluerne vessels, bras in to brasun vessels, irun in to irun vessels, tre in to trenun vessels, onychyn stonys, and stonys as of the colour of wymmens oynement, and ech precious stoon of dyuerse colouris, and marbil of dyuerse colouris, most plenteuously.
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the [things of] gold, and the silver for the [things of] silver, and the bronze for the [things of] bronze, the iron for the [things of] iron, and wood for the [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, stones for inlaid work, and of diverse colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to he made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx-stones, and [stones] to be set, glittering stones, and of divers colors, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Now for the house of my God I have prepared with all my might: gold for things to be made of gold, silver for things of silver, bronze for things of bronze, iron for things of iron, wood for things of wood, onyx stones, stones to be set, glistening stones of various colors, all kinds of precious stones, and marble slabs in abundance.
Using every resource at my command, I have gathered as much as I could for building the Temple of my God. Now there is enough gold, silver, bronze, iron, and wood, as well as great quantities of onyx, other precious stones, costly jewels, and all kinds of fine stone and marble.
I have given all that I have been able to give for the house of my God. I have given the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass. I have given the iron for the things of iron, and the wood for the things of wood. I have given stones of much worth, stones for setting, silver-white stones, and stones of different colors. I have given all kinds of stones of much worth, and many smooth, special white stones.
So I have provided for the house of my God, so far as I was able, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, besides great quantities of onyx and stones for setting, antimony, colored stones, all sorts of precious stones, and marble in abundance.
And, with all my might, have I made preparation for the house of my God, the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, the iron for the iron, and the wood for the wood, - and beryl stones and settings, stones coloured and particoloured, and all manner of precious stones and stones of white marble, in abundance.
And I with all my ability have prepared the expenses for the house of my God. Gold for vessels of gold, and silver for vessels of silver, brass for things of brass, iron for things of iron, wood for things of wood: and onyx stones, and stones like alabaster, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble of Paros in great abundance.
So I have provided for the house of my God, so far as I was able, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, besides great quantities of onyx and stones for setting, antimony, colored stones, all sorts of precious stones, and marble.
and with all my power I have prepared for the house of my God, the gold for [things of] gold, and the silver for [those of] silver, and the brass for [those of] brass, the iron for [those of] iron, and the wood for [those of] wood, shoham stones, and settings, and stones of painting and of diverse colours, and all [kinds of] precious stone, and stones of white marble, in abundance.
"Now with all my ability I have provided for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, onyx stones and inlaid stones, stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have prepared: 1 Chronicles 22:3-5, 1 Chronicles 22:14-16
with all: 2 Chronicles 31:20-21, Ecclesiastes 9:10, 2 Corinthians 8:3, Colossians 3:23, 1 Peter 4:10-11,
the gold: 1 Chronicles 28:14-18
onyx stones: Avney shoham, which was, probably, not the precious stone or gem called onyx, but a marble called in Greek onychites, which Pliny mentions as a stone Caramania; for one would hardly think that gems of any kind were used externally in such a building as the temple. Antiquity gave both stones this name, because of their resemblance to the nail of the finger. Genesis 2:12, Exodus 28:17, Exodus 28:20, Exodus 39:6, Exodus 39:13, Job 28:16, Isaiah 54:11-12, Revelation 21:18-21
glistering stones: Avney phuch seems to denote a kind of black marble, so called from its colour resembling stibium. So Vulgate quasi stibinos.
marble stones: Avney shayish is rendered in the Targum avney marmoraiyah, "stones of marble," and by the LXX, and Vulgate ï®×ס××× or ï®×ס××××, or marmor Parium, "Parium marble," which was remarkable for its bright white colour. Josephus says that the temple was built of large blocks of white marble, beautifully polished, so as to produce a most splendid appearance.
Reciprocal: Exodus 38:24 - All the gold 2 Samuel 8:11 - Which 1 Kings 7:51 - things which David his father had dedicated 1 Chronicles 26:20 - treasures 1 Chronicles 26:26 - over all the treasures 1 Chronicles 29:19 - the which 2 Chronicles 3:6 - precious 2 Chronicles 34:29 - the king Ezra 8:30 - the house of our God Proverbs 19:22 - desire Proverbs 24:4 - General Ecclesiastes 10:19 - but Ezekiel 7:20 - the beauty Mark 12:44 - cast in of Acts 7:46 - and desired
Cross-References
At evening, the time when women went out to draw water, he made the camels kneel beside a well outside the town.
I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.
“Is he well?” Jacob asked.
Then Jacob said, “Look, it is still broad daylight. It’s not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze.”
Laban said to him, “Just because you’re my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be.”
Now Laban had two daughters: the older was named Leah, and the younger was named Rachel.
He lets me lie down in green pastures;he leads me beside quiet waters.
They will not hunger or thirst,the scorching heat or sun will not strike them;for their compassionate one will guide them,and lead them to springs.
Jacob’s well was there, and Jesus, worn out from his journey, sat down at the well. It was about noon.
But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again.
Gill's Notes on the Bible
Now I have prepared with all my might for the house of my God,.... According to the utmost of his ability for the building and decorating of it:
the gold for the things to be made of gold; as the candlesticks, shewbread tables, c.
and the silver for [things] of silver as for basins, c.
and the brass for [things] of brass as the brasen altar, brasen laver,
and iron for [things] of iron; for nails, hinges, c.
and wood for [things] of wood for rafters, ceilings, floors, c.
onyx stones the Targum, stones of beryl: and stones to be set; other precious stones to be set in gold and silver:
glistering stones; the Targum, emeralds; the word is used for stibium, or black lead, with which women painted their eyes; and so may signify black stones, like black lead; as white marble is after mentioned, perhaps black is here meant, or such stones Solomon paved the ways with leading to Jerusalem y: but as such stones are not very glistering, there seems to be no reason for such an epithet; unless the stone "phengites" should be meant, which was a clear bright stone, and served for looking glasses. Domitian the Roman emperor, when under suspicion of being murdered by persons he had offended, garnished the porticos of his palace with this stone, which was of such brightness, that by the images formed in it he could see what was behind him z; and so Lucian speaks a of Astarte having a splendid stone about her, called Î»Ï ÏνιÏ, which in the night gave much light to the temple, but shone weakly in the day time, and looked like fire:
and of divers colours; that is, stones of various colours, as jaspers, amethysts, c. Kimchi interprets it of embroidered clothes, and garments of needlework, and in these precious stones were sometimes inserted:
and all manner of precious stones as pearls, diamonds, c. it is hard to say what all these precious stones were for Jarchi and Kimchi think they were to decorate the walls overlaid with gold, in which they were set; it is certain they were for garnishing and beautifying the house, see 2 Chronicles 3:6
and marble stones in abundance; for pillars, tables, and pavement, as Jarchi; this was Parian marble, according to the Septuagint and Vulgate Latin versions; the whitest of marble b, found the island of Paros, and which agrees with the word here used.
y Joseph. Antiqu. l. 8. c. 7. sect. 4. z Sueton. Vit. Domitian. c. 14. Vid. Plin. Nat. Hist. l. 36. c. 22. Isidor. Origin. l. 16. c. 4. a De Dea Syria. b "----Pario marmore purius." Horat. Carmin. l. 1. ode 19.
Barnes' Notes on the Bible
Glistering stones - Rather, âcolored stones;â or, âdark stonesâ - stones of a hue like that of the antimony wherewith women painted their eyes.
Marble stones - or, âwhite stonesâ - perhaps âalabaster,â which is found near Damascus. On the use made of the âstonesâ in building the temple, see 2 Chronicles 3:6 note.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 29:2. And marble stones — ××× × ×©×ש abney shayish, which the Vulgate translates marmor Parium, Parian marble. Paros was one of the Cyclade islands, and produced the whitest and finest marble, that of which most of the finest works of antiquity have been made. That the word shaish means marble is probable from the Chaldee, which has ××× × ×ר××ר××× abney marmoraiyah, marble stones. Josephus says that the temple was built of large blocks of white marble, beautifully polished, so as to produce a most splendid appearance. - Jos., De Bell. Jud., lib. v., c. 5, s. 2.