Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Samuel 17:21

Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Decision;   Jesse;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Elah (1);   Giant;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Goliath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Goliath;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yisra'el and the Pelishtim put the battle in array, army against army.
King James Version
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
Lexham English Bible
Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.
English Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New Century Version
The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.
New English Translation
Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.
Amplified Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
New American Standard Bible
Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.
Geneva Bible (1587)
For Israel & the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.
Legacy Standard Bible
And Israel and the Philistines arranged themselves in battle lines, battle line against battle line.
Contemporary English Version
The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.
Complete Jewish Bible
Isra'el and the P'lishtim had set up their battle lines facing each other.
Darby Translation
And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.
Easy-to-Read Version
The Israelites and Philistines were lined up and ready for battle.
George Lamsa Translation
Then Israel and the Philistines put themselves in battle array, army against army.
Good News Translation
The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.
Literal Translation
And Israel and the Philistines set up in battle array for rank to meet rank.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Israel had set them selues in araye, and the Philistynes were agaynst their hoost in their araye also.
American Standard Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Bible in Basic English
And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army.
Bishop's Bible (1568)
For Israel and the Philistines had put them selues in array armie against armie.
JPS Old Testament (1917)
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
King James Version (1611)
For Israel and the Philistines had put the battel in aray, army against armie.
English Revised Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Berean Standard Bible
And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.
Wycliffe Bible (1395)
For Israel hadde dressid scheltrun; `but also Filisteis weren maad redi `euen ayens.
Young's Literal Translation
and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.
Update Bible Version
And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
Webster's Bible Translation
For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.
World English Bible
Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
New King James Version
For Israel and the Philistines had drawn up in battle array, army against army.
New Living Translation
Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.
New Life Bible
Israel and the Philistines came near each other dressed for battle, army against army.
New Revised Standard
Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Israel and the Philistines set in array for battle, army against army.
Douay-Rheims Bible
For Israel had put themselves in array, and the Philistines who stood against them were prepared.
Revised Standard Version
And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.
New American Standard Bible (1995)
Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.

Contextual Overview

12Now David was the son of the Ephrathite from Bethlehem of Judah named Jesse. Jesse had eight sons and during Saul’s reign was already an old man. 13Jesse’s three oldest sons had followed Saul to the war, and their names were Eliab, the firstborn, Abinadab, the next, and Shammah, the third, 14and David was the youngest. The three oldest had followed Saul, 15but David kept going back and forth from Saul to tend his father’s flock in Bethlehem. 16Every morning and evening for forty days the Philistine came forward and took his stand. 17One day Jesse had told his son David: “Take this half-bushel of roasted grain along with these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp. 18Also take these ten portions of cheese to the field commander. Check on the well-being of your brothers and bring a confirmation from them. 19They are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah fighting with the Philistines.” 20So David got up early in the morning, left the flock with someone to keep it, loaded up, and set out as Jesse had charged him. 21Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Ruth 1:2 - Ephrathites 1 Samuel 4:2 - put

Cross-References

Genesis 17:2
I will set up my covenant between me and you, and I will multiply you greatly.”
Genesis 17:3
Then Abram fell facedown and God spoke with him:
Genesis 17:5
Your name will no longer be Abram; your name will be Abraham, for I will make you the father of many nations.
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you.
Genesis 17:10
This is my covenant between me and you and your offspring after you, which you are to keep: Every one of your males must be circumcised.
Genesis 17:12
Throughout your generations, every male among you is to be circumcised at eight days old—every male born in your household or purchased from any foreigner and not your offspring.
Genesis 18:10
The Lord said, “I will certainly come back to you in about a year’s time, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was listening at the entrance of the tent behind him.
Genesis 46:1
Israel set out with all that he had and came to Beer-sheba, and he offered sacrifices to the God of his father Isaac.
Genesis 48:15
Then he blessed Joseph and said:
Exodus 2:24
And God heard their groaning; and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;

Gill's Notes on the Bible

For Israel and all the Philistines had put the battle in array,.... Both sides prepared for it, and drew up in line of battle:

army against army; rank against rank, battalion against battalion, the right wing of the one against the left of the other, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile