Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Samuel 17:6

There was bronze armor on his shins, and a bronze javelin was slung between his shoulders.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brass;   Greaves;   Javelin;   Target;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Targets;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Brass, or Copper;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Brass;   Goliath;   Target;   Bridgeway Bible Dictionary - Armour;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Armour;   Brass;   Buckler;   Copper;   Greaves;   Target;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Bronze;   Copper;   Mediator;   Minerals and Metals;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   David;   Giant;   Leg;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Armour;   Goliath ;   Target;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Goliath;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Arms, Armor;   Copper,;   Metals;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Goliath;   Gorget;   Leg;   Philistines;   Scrip;   The Jewish Encyclopedia - Simeon, Tribe of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
King James Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Lexham English Bible
Bronze greaves were on his legs, and a bronze javelin was slung between his shoulders.
English Standard Version
And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
New Century Version
He wore bronze protectors on his legs, and he had a bronze spear on his back.
New English Translation
He had bronze shin guards on his legs, and a bronze javelin was slung over his shoulders.
Amplified Bible
He had bronze shin protectors on his legs and a bronze javelin hung between his shoulders.
New American Standard Bible
He also had bronze greaves on his legs and a bronze saber slung between his shoulders.
Geneva Bible (1587)
And he had bootes of brasse vpon his legs, and a shield of brasse vpon his shoulders.
Legacy Standard Bible
He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.
Complete Jewish Bible
He had bronze armor protecting his legs and a bronze javelin between his shoulders.
Darby Translation
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Easy-to-Read Version
Goliath wore bronze protectors on his legs. He had a bronze javelin tied on his back.
George Lamsa Translation
And he had greaves of brass upon his legs, and a cuirass of mail between his shoulders.
Good News Translation
His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.
Literal Translation
And a covering of bronze was on his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Miles Coverdale Bible (1535)
and harnesse of stele had he vpon his legges, and a shylde of stele vpon his shulders:
American Standard Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Bible in Basic English
His legs were covered with plates of brass and hanging on his back was a javelin of brass.
Bishop's Bible (1568)
And he had bootes of brasse vpon his legges, and a shielde of brasse vpon his shoulders.
JPS Old Testament (1917)
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
King James Version (1611)
And he had greaues of brasse vpon his legs, and a target of brasse betweene his shoulders.
Brenton's Septuagint (LXX)
And greaves of grass were upon his legs, and a brazen target was between his shoulders.
English Revised Version
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Berean Standard Bible
He had armor of bronze on his legs, and a bronze javelin was slung between his shoulders.
Wycliffe Bible (1395)
and he hadde `bootis of bras in the hipis, and a `scheld of bras hilide hise schuldris.
Young's Literal Translation
and a frontlet of brass [is] on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,
Update Bible Version
And he had greaves of bronze on his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Webster's Bible Translation
And [he had] greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
World English Bible
He had brass shin-armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
New King James Version
And he had bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.
New Living Translation
He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.
New Life Bible
He wore brass leg-coverings, and had a brass spear on his shoulders.
New Revised Standard
He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, greaves of bronze, on his feet, - and, a javelin of bronze, between his shoulders;
Douay-Rheims Bible
And he had greaves of brass on his legs, and a buckler of brass covered his shoulders.
Revised Standard Version
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.
New American Standard Bible (1995)
He also had bronze greaves on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.

Contextual Overview

1The Philistines gathered their forces for war at Socoh in Judah and camped between Socoh and Azekah in Ephes-dammim. 2Saul and the men of Israel gathered and camped in the Valley of Elah; then they lined up in battle formation to face the Philistines. 3The Philistines were standing on one hill, and the Israelites were standing on another hill with a ravine between them. 4Then a champion named Goliath, from Gath, came out from the Philistine camp. He was nine feet, nine inches tall 5and wore a bronze helmet and bronze scale armor that weighed one hundred twenty-five pounds. 6There was bronze armor on his shins, and a bronze javelin was slung between his shoulders. 7His spear shaft was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed fifteen pounds. In addition, a shield-bearer was walking in front of him. 8He stood and shouted to the Israelite battle formations: “Why do you come out to line up in battle formation?” He asked them, “Am I not a Philistine and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me. 9If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us.” 10Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

target of brass: or, gorget, 1 Kings 10:16, 2 Chronicles 9:15

Reciprocal: Joshua 8:18 - the spear

Cross-References

Genesis 17:4
“As for me, here is my covenant with you: You will become the father of many nations.
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you.
Genesis 17:16
I will bless her; indeed, I will give you a son by her. I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her.”
Genesis 17:17
Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?”
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father twelve tribal leaders, and I will make him into a great nation.
Genesis 35:11
God also said to him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, will come from you, and kings will descend from you.
Ezra 4:20
Powerful kings have also ruled over Jerusalem and exercised authority over the whole region west of the Euphrates River, and tribute, duty, and land tax were paid to them.

Gill's Notes on the Bible

And he had greaves of brass upon his legs,.... Which were a sort of boots, or leg harnesses, which covered the thighs and legs down to the heels; such as Iolaus k and the Grecians usually wore, as described by Homer; which are supposed to be double the weight of the helmet, reckoned at fifteen pounds, so that these must weigh thirty pounds of avoirdupois weight:

and a target of brass between his shoulders; the Targum is,

"a spear or shield of brass, which came out of the helmet, and a weight of brass upon his shoulders.''

Jarchi says the same, and that it was in the form of a spear to defend the neck from the sword; it seems to be a corslet of brass, worn between the helmet and the coat of mail for the defence of the neck, supposed to weigh thirty pounds l

k Hesiod. Scutum Herc. ver. 122. l Vid. Hostii Monomach. David & Goliath, c. 5.

Barnes' Notes on the Bible

A target ... - Rather, “a javelin.” as in 1 Samuel 17:45, and placed between the shoulders, as the quiver was.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 17:6. Greaves of brass upon his legs — This species of armour may be seen on many ancient monuments. It was a plate of brass (though perhaps sometimes formed of laminae or plates, like the mail) which covered the shin or fore part of the leg, from the knee down to the instep, and was buckled with straps behind the leg. From ancient monuments we find that it was commonly worn only on one leg. VEGETIUS, de Re Militari, says, Pedites Scutati etiam ferreas ocreas in dextris cruribus copebantur accipere. "The foot soldiers, called Scutati, from their particular species of shield, were obliged to use iron greaves on their right legs." One of these may be seen in the monument of the gladiator Buto, in Montfaucon; and another in the Mosaic pavement at Bognor, in Surrey.

A target of brass between his shoulders. — When not actually engaged, soldiers threw their shields behind their back, so that they appeared to rest or hang between the shoulders.

There are different opinions concerning this piece of armour, called here כידון kidon. Some think it was a covering for the shoulders; others, that it was a javelin or dart; others, that it was a lance; some, a club; and others, a sword. It is certainly distinguished from the shield, 1 Samuel 17:41, and is translated a spear, Joshua 8:18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile