Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Samuel 8:18

When that day comes, you will cry out because of the king you’ve chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you on that day.”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel;   Monarchy;   Rulers;   Samuel;   Scofield Reference Index - Kingdom;   The Topic Concordance - Forsaking;   Hearing;   Idolatry;   Rejection;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   King, Kingship;   Spirituality;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Taxes;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Jotham;   Tax;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.
King James Version
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the Lord will not hear you in that day.
Lexham English Bible
So you will cry out on that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but Yahweh will not answer you on that day!"
English Standard Version
And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, but the Lord will not answer you in that day."
New Century Version
When that time comes, you will cry out because of the king you chose. But the Lord will not answer you then."
New English Translation
In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won't answer you in that day."
Amplified Bible
"Then you will cry out on that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you on that day [because you have rejected Him as King]."
New American Standard Bible
"Then you will cry out on that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you on that day."
Geneva Bible (1587)
And ye shall crie out at that day, because of your King, whom ye haue chosen you, and the Lord will not heare you at that day.
Legacy Standard Bible
Then you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but Yahweh will not answer you in that day."
Contemporary English Version
and you will finally cry out for the Lord to save you from the king you wanted. But the Lord won't answer your prayers.
Complete Jewish Bible
When that happens, you will cry out on account of your king, whom you yourselves chose. But when that happens, Adonai will not answer you!"
Darby Translation
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen; and Jehovah will not answer you in that day.
Easy-to-Read Version
When that time comes, you will cry because of the king you chose. But the Lord won't answer you at that time."
George Lamsa Translation
And you shall cry for help in that day because of your king whom you shall have chosen for yourselves; and the LORD will not answer you on that day.
Good News Translation
When that time comes, you will complain bitterly because of your king, whom you yourselves chose, but the Lord will not listen to your complaints."
Literal Translation
And you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves. And Jehovah will not answer you in that day.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan ye shal crye then at the same tyme ouer youre kynge, whom ye haue chosen you, the LORDE shall not heare you at the same tyme.
American Standard Version
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and Jehovah will not answer you in that day.
Bible in Basic English
Then you will be crying out because of your king whom you have taken for yourselves; but the Lord will not give you an answer in that day.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall crie out at that time, because of your king whiche ye shall haue chosen you, & the Lorde wil not heare you at that day.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.'
King James Version (1611)
And ye shall cry out in that day, because of your king which ye shall haue chosen you; and the Lord will not heare you in that day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen to yourselves, and the Lord shall not hear you in those days, because ye have chosen to yourselves a king.
English Revised Version
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.
Berean Standard Bible
When that day comes, you will beg for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you on that day."
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen crye in that dai fro the face of youre kyng, whom ye han chose to you; and the Lord schal not here you in that dai; for ye axiden a kyng to you.
Young's Literal Translation
And ye have cried out in that day because of the king whom ye have chosen for yourselves, and Jehovah doth not answer you in that day.'
Update Bible Version
And you shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and Yahweh will not answer you in that day.
Webster's Bible Translation
And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen for yourselves; and the LORD will not hear you in that day.
World English Bible
You shall cry out in that day because of your king whom you shall have chosen you; and Yahweh will not answer you in that day.
New King James Version
And you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, and the LORD will not hear you in that day."
New Living Translation
When that day comes, you will beg for relief from this king you are demanding, but then the Lord will not help you."
New Life Bible
You will cry out in that day because of your king you have chosen for yourselves. But the Lord will not answer you in that day."
New Revised Standard
And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves; but the Lord will not answer you in that day."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will ye make outcry, in that day, because of your king whom ye have chosen for yourselves, - and Yahweh will not answer you, in that day.
Douay-Rheims Bible
And you shall cry out in that day from the face of the king, whom you have chosen to yourselves: and the Lord will not hear you in that day, because you desired unto yourselves a king.
Revised Standard Version
And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves; but the LORD will not answer you in that day."
New American Standard Bible (1995)
"Then you will cry out in that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you in that day."

Contextual Overview

4So all the elders of Israel gathered together and went to Samuel at Ramah. 5They said to him, “Look, you are old, and your sons do not walk in your ways. Therefore, appoint a king to judge us the same as all the other nations have.” 6When they said, “Give us a king to judge us,” Samuel considered their demand wrong, so he prayed to the Lord. 7But the Lord told him, “Listen to the people and everything they say to you. They have not rejected you; they have rejected me as their king. 8They are doing the same thing to you that they have done to me, since the day I brought them out of Egypt until this day, abandoning me and worshiping other gods. 9Listen to them, but solemnly warn them and tell them about the customary rights of the king who will reign over them.” 10Samuel told all the Lord’s words to the people who were asking him for a king. 11He said, “These are the rights of the king who will reign over you: He will take your sons and put them to his use in his chariots, on his horses, or running in front of his chariots. 12He can appoint them for his use as commanders of thousands or commanders of fifties, to plow his ground and reap his harvest, or to make his weapons of war and the equipment for his chariots. 13He can take your daughters to become perfumers, cooks, and bakers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cry out: Isaiah 8:21

and the Lord: "Hitherto," says Puffendorf, "the people of Israel had lived under governors raised up by God, who had exacted no tribute of them, nor put them to any charge; but little content with this form of government, they desire to have a king like other nations, who should live in magnificence and pomp, keep armies, and be able to resist any invasion. Samuel informs them what it was they desired; that, when they understood it, they might consider whether they would persist in their choice. If they would have a king splendidly attended, he tells them that he would take their sons for his chariots, etc.: if they would have him keep up constant forces, then he would appoint them for colonels and captains, and employ those in his wars who were accustomed to follow their family business; and since, after the manner of other kings, he must keep a stately court, they must be content that their daughters should serve in several offices, which the king would think below the dignity of his wives and daughters - 1 Samuel 8:13. In one word, that, to sustain his dignity, their king would exact the tenth of all they possessed, and be maintained in a royal manner out of their estates."

will not hear: Job 27:9, Psalms 18:41, Proverbs 1:25-28, Proverbs 21:13, Isaiah 1:15, Micah 3:4, Luke 13:25

Reciprocal: 1 Kings 12:11 - I will add 2 Chronicles 10:11 - I will put

Cross-References

Psalms 121:8
The Lord will protect your coming and goingboth now and forever.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall cry out in that day, because of your king,.... His power and pride, his oppression and tyranny, his heavy exactions, and intolerable yoke, and yet not be able to free themselves from them; all that they could do would be only to cry out under them as grievously distressed, and not knowing how to help themselves; and which would be the more aggravated, because they brought all this upon themselves, as it follows:

which ye shall have chosen you; for though the choice of a king for them, at a proper time, God had reserved to himself, yet in later times, as is here suggested, they would choose for themselves, and did, see Hosea 8:4 besides, to have a king in general was at first their own choice, though the particular person was by the designation of the Lord:

and the Lord will not hear you in that day; will not regard them, have no compassion on them, suffer them to remain under their oppressions, and not deliver them out of them; because they rejected him from being their King, and put themselves out of his protection, into the hands of another, and therefore it was just to leave them to their own choice.

Barnes' Notes on the Bible

See illustrations in marginal references; 1 Kings 5:13-18; 1 Kings 12:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile