Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Chronicles 20:11

Look how they repay us by coming to drive us out of your possession that you gave us as an inheritance.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Battle;   Faithfulness;   Jehoshaphat;   Prayer;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Prayer, Answers to;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoshaphat, Valley of;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Edom;   Gebal;   Moab;   Prayer;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Moab, Moabites ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Jehoshaphat (2);   The Jewish Encyclopedia - Edox, Idumea;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
King James Version
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
English Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of your possession, which you have given us to inherit.
New Century Version
But see how they repay us for not destroying them! They have come to force us out of your land, which you gave us as our own.
New English Translation
Look how they are repaying us! They come to drive us out of our allotted land which you assigned to us!
Amplified Bible
here they are, rewarding us by coming to drive us out of Your possession which You have given us as an inheritance.
New American Standard Bible
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.
World English Bible
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Geneva Bible (1587)
Behold, I say, they reward vs, in comming to cast vs out of thine inheritance, which thou hast caused vs to inherit.
Legacy Standard Bible
and behold, they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have caused us to possess.
Berean Standard Bible
See how they are repaying us by coming to drive us out of the possession that You gave us as an inheritance.
Contemporary English Version
Now they are coming to take back the land you gave us.
Complete Jewish Bible
are now repaying us [evil]; they have come to throw us out of your possession, which you gave us as an inheritance.
Darby Translation
behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess.
Easy-to-Read Version
But see the kind of reward those people give us for not destroying them. They have come to force us out of your land that you gave to us.
George Lamsa Translation
Behold, now they reward us; they are coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Good News Translation
This is how they repay us—they come to drive us out of the land that you gave us.
Lexham English Bible
now behold, they are rewarding us by coming to dispossess us from your possession which you gave us as an inheritance.
Literal Translation
yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
Miles Coverdale Bible (1535)
and beholde, they deale contrarely with vs, and come to thrust vs out of the inheritaunce, that thou hast geuen vs in possession.
American Standard Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Bible in Basic English
See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage.
Bishop's Bible (1568)
See howe they rewarde vs, to come for to cast vs out of thy possession whiche thou hast geuen vs to inherite.
JPS Old Testament (1917)
behold, they render unto us [evil], to come to cast us out of Thy possession, which Thou hast given us to inherit.
King James Version (1611)
Beholde, I say, how they reward vs, to come to cast vs out of thy possession, which thou hast giuen vs to inherit.
Brenton's Septuagint (LXX)
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.
English Revised Version
behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Wycliffe Bible (1395)
thei doon ayenward, and enforsen to caste vs out of the possessioun, which thou, oure God, hast youe to vs;
Update Bible Version
look, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
Webster's Bible Translation
Behold, [I say], [how] they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
New King James Version
here they are, rewarding us by coming to throw us out of Your possession which You have given us to inherit.
New Living Translation
Now see how they reward us! For they have come to throw us out of your land, which you gave us as an inheritance.
New Life Bible
Look how they are paying us back. They are coming to make us leave Your land which You have given to us.
New Revised Standard
they reward us by coming to drive us out of your possession that you have given us to inherit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yea lo! they, are requiting us, - by coming to drive us out, from thy possession, which thou didst cause us to possess.
Douay-Rheims Bible
Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us.
Revised Standard Version
behold, they reward us by coming to drive us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Young's Literal Translation
and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess.
New American Standard Bible (1995)
see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance.

Contextual Overview

1After this, the Moabites and Ammonites, together with some of the Meunites, came to fight against Jehoshaphat. 2People came and told Jehoshaphat, “A vast number from beyond the Dead Sea and from Edom has come to fight against you; they are already in Hazazon-tamar” (that is, En-gedi). 3Jehoshaphat was afraid, and he resolved to seek the Lord. Then he proclaimed a fast for all Judah, 4who gathered to seek the Lord. They even came from all the cities of Judah to seek him. 5Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem in the Lord’s temple before the new courtyard. 6He said: 7Are you not our God who drove out the inhabitants of this land before your people Israel and who gave it forever to the descendants of Abraham your friend? 8They have lived in the land and have built you a sanctuary in it for your name and have said, 9“If disaster comes on us—sword or judgment, pestilence or famine—we will stand before this temple and before you, for your name is in this temple. We will cry out to you because of our distress, and you will hear and deliver.” 10Now here are the Ammonites, Moabites, and the inhabitants of Mount Seir. You did not let Israel invade them when Israel came out of the land of Egypt, but Israel turned away from them and did not destroy them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

how they reward us: Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts and raah, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum. Genesis 44:4, Psalms 7:4, Psalms 35:12, Proverbs 17:13, Jeremiah 18:20

to cast us: Judges 11:23, Judges 11:24, Psalms 83:3-12

Reciprocal: 2 Chronicles 24:24 - delivered Psalms 83:6 - Edom Psalms 83:12 - General

Cross-References

Genesis 12:12
When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ They will kill me but let you live.
Genesis 20:1
From there Abraham traveled to the region of the Negev and settled between Kadesh and Shur. While he was staying in Gerar,
Genesis 20:4
Now Abimelech had not approached her, so he said, “Lord, would you destroy a nation even though it is innocent?
Genesis 22:12
Then he said, “Do not lay a hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.”
Genesis 26:7
When the men of the place asked about his wife, he said, “She is my sister,” for he was afraid to say “my wife,” thinking, “The men of the place will kill me on account of Rebekah, for she is a beautiful woman.”
Genesis 42:18
On the third day Joseph said to them, “I fear God—do this and you will live.
Nehemiah 5:15
The governors who preceded me had heavily burdened the people, taking from them food and wine as well as a pound of silver. Their subordinates also oppressed the people, but because of the fear of God, I didn’t do this.
Job 1:1
There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of complete integrity, who feared God and turned away from evil.
Job 28:28
He said to mankind,“The fear of the Lord—that is wisdom.And to turn from evil is understanding.”
Psalms 14:4
Will evildoers never understand?They consume my people as they consume bread;they do not call on the Lord.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I say, how they reward us,.... Evil for good:

to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit; the land of Canaan was their inheritance, an inheritance given them by God, their covenant God and Father, who had a right to dispose of it; and yet so given, that it was still his possession, he was the Lord and Proprietor, they but tenants under him; all which, as they were so many aggravations of the guilt of their enemies, so they were so many arguments with the Lord to protect them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 20:11. They reward us — Six of Kennicott's and De Rossi's MSS. add רעה evil: "Behold, they reward us EVIL." This is also the reading of the Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile