Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Chronicles 21:10

And now Edom is still in rebellion against Judah’s control today. Libnah also rebelled at that time against his control because he had abandoned the Lord, the God of his ancestors.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edomites;   Jehoram;   Thompson Chain Reference - Faithfulness-Unfaithfulness;   Forsaking God;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;   Forsaking God;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joram or Jehoram;   Libnah;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Kings, the Books of;   Libnah;   Obadiah;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Libnah ;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Libnah;   Smith Bible Dictionary - Lib'nah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jacob;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Libnah;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So Edom revolted from under the hand of Yehudah to this day: then did Livna revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
King James Version
So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the Lord God of his fathers.
English Standard Version
So Edom revolted from the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the Lord , the God of his fathers.
New Century Version
From then until now the country of Edom has fought against the rule of Judah. At the same time the people of Libnah also broke away from Jehoram because Jehoram left the Lord , the God of his ancestors.
New English Translation
So Edom has remained free from Judah's control to this very day. At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah's control because Jehoram rejected the Lord God of his ancestors.
Amplified Bible
So Edom revolted against the rule of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against Jehoram's rule, because he had abandoned (turned away from) the LORD God of his fathers.
New American Standard Bible
So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against his rule because he had abandoned the LORD God of his fathers.
World English Bible
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
Geneva Bible (1587)
But Edom rebelled from vnder the hande of Iudah vnto this day. then did Libnah rebell at the same time from vnder his hand, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
Legacy Standard Bible
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
Berean Standard Bible
So to this day Edom has been in rebellion against the hand of Judah. Likewise, Libnah rebelled against his rule at the same time, because Jehoram had forsaken the LORD, the God of his fathers.
Contemporary English Version
but Judah was never able to regain control of Edom. Even the town of Libnah rebelled at that time. Those things happened because Jehoram had turned away from the Lord , the God his ancestors had worshiped.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, since that day Edom has remained free of Y'hudah's domination. Livnah revolted against him at the same time, because he had abandoned Adonai the God of his ancestors.
Darby Translation
But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers.
Easy-to-Read Version
Since that time and until now the country of Edom has been rebellious against Judah. The people from the town of Libnah also turned against Jehoram. This happened because Jehoram left the Lord God. He is the God Jehoram's ancestors followed.
George Lamsa Translation
So the Edomites revolted from the dominion of Judah to this day. At the same time also did the Edomites who dwelt in Libnah revolt from his rule, because Jehoram had forsaken the LORD God of his fathers.
Good News Translation
Edom has been independent of Judah ever since. During this same period the city of Libnah also revolted, because Jehoram had abandoned the Lord , the God of his ancestors.
Lexham English Bible
So Edom revolted from under the hand of Judah until this day. Then Libnah also revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his ancestors.
Literal Translation
And Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
therfore fell ye Edomites awaye from Iuda vnto this daye. At ye same tyme fell Lybna awaye from him also: because he forsoke the LORDE God of his fathers.
American Standard Version
So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers.
Bible in Basic English
So Edom made themselves free from the rule of Judah, to this day: and at the same time Libnah made itself free from his rule; because he was turned away from the Lord, the God of his fathers.
Bishop's Bible (1568)
But Edom rebelled still, so that they woulde not be vnder the hande of Iuda vnto this day: That same time also dyd Libna depart from being vnder his hande, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
JPS Old Testament (1917)
So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day; then did Libnah revolt at the same time from under his hand; because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
King James Version (1611)
So the Edomites reuolted from vnder the hand of Iudah vnto this day. The same time also did Libnah reuolt from vnder his hand, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Edom revolted from Juda until this day. Then Lomna at that time revolted from under his hand, because he forsook the Lord God of his fathers.
English Revised Version
So Edom revolted from under the hand of Judah, unto this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand: because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles Edom rebellide, that it was not vndir the lordschip of Juda `til to this dai. In that tyme also Lobna yede awei, that it was not vndur the hond of hym; for he hadde forsake the Lord God of hise fadris.
Update Bible Version
So Edom revolted from under the hand of Judah to this day: then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
Webster's Bible Translation
So the Edomites revolted from under the hand of Judah to this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
New King James Version
Thus Edom has been in revolt against Judah's authority to this day. At that time Libnah revolted against his rule, because he had forsaken the LORD God of his fathers.
New Living Translation
Even so, Edom has been independent from Judah to this day. The town of Libnah also revolted about that same time. All this happened because Jehoram had abandoned the Lord , the God of his ancestors.
New Life Bible
So Edom has been against the rule of Judah to this day. Libnah turned against Jehoram's rule at the same time, because he had left the Lord God of his fathers.
New Revised Standard
So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted against his rule, because he had forsaken the Lord , the God of his ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Edom revolted from under the hand of Judah - unto this day. Then, must Libnah needs revolt at the same time, from under his hand, - because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
Douay-Rheims Bible
However Edom revolted, from being under the dominion of Juda unto this day: at that time Lobna also revolted, from being under his hand. For he had forsaken the Lord the God of his fathers.
Revised Standard Version
So Edom revolted from the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
Young's Literal Translation
and Edom revolteth from under the hand of Judah unto this day; then doth Libnah revolt at that time from under his hand, because he hath forsaken Jehovah, God of his fathers,
THE MESSAGE
Edom continues in revolt against Judah right up to the present. Even little Libnah revolted at that time. The evidence accumulated: Since Jehoram had abandoned God , the God of his ancestors, God was abandoning him. He even went so far as to build pagan sacred shrines in the mountains of Judah. He brazenly led Jerusalem away from God, seducing the whole country.
New American Standard Bible (1995)
So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against his rule, because he had forsaken the LORD God of his fathers.

Contextual Overview

1Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His son Jehoram became king in his place. 2He had brothers, sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariah, Michael, and Shephatiah; all these were the sons of King Jehoshaphat of Judah. 3Their father had given them many gifts of silver, gold, and valuable things, along with fortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn. 4When Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel. 5Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem. 6He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab’s daughter was his wife. He did what was evil in the Lord’s sight, 7but for the sake of the covenant the Lord had made with David, he was unwilling to destroy the house of David since the Lord had promised to give a lamp to David and to his sons forever. 8During Jehoram’s reign, Edom rebelled against Judah’s control and appointed their own king. 9So Jehoram crossed into Edom with his commanders and all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders. 10And now Edom is still in rebellion against Judah’s control today. Libnah also rebelled at that time against his control because he had abandoned the Lord, the God of his ancestors.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Libnah: Joshua 21:13, 2 Kings 19:8

because: 2 Chronicles 13:10, 2 Chronicles 15:2, Deuteronomy 32:21, 1 Kings 11:31, 1 Kings 11:33, Jeremiah 2:13

Reciprocal: Genesis 27:40 - that thou 2 Kings 8:22 - Libnah Isaiah 37:8 - Libnah

Cross-References

Genesis 17:19
But God said, “No. Your wife Sarah will bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a permanent covenant for his future offspring.
Genesis 17:21
But I will confirm my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”
Genesis 20:11
Abraham replied, “I thought, ‘There is absolutely no fear of God in this place. They will kill me because of my wife.’
Genesis 21:6
Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.”
Genesis 21:7
She also said, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age.”
Genesis 21:11
This was very distressing to Abraham because of his son.
Genesis 21:12
But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and about your slave. Whatever Sarah says to you, listen to her, because your offspring will be traced through Isaac,
Genesis 21:22
At that time Abimelech, accompanied by Phicol the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in everything you do.
Genesis 21:31
Therefore that place was called Beer-sheba because it was there that the two of them swore an oath.
Genesis 22:10
Then Abraham reached out and took the knife to slaughter his son.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile