Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
2 Chronicles 24:8
At the king’s command a chest was made and placed outside the gate of the Lord’s temple.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
King James Version
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord .
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lord .
English Standard Version
So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the Lord .
So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the Lord .
New Century Version
King Joash commanded that a box for contributions be made. They put it outside, at the gate of the Temple of the Lord .
King Joash commanded that a box for contributions be made. They put it outside, at the gate of the Temple of the Lord .
New English Translation
The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the Lord 's temple.
The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the Lord 's temple.
Amplified Bible
So at the king's command they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
So at the king's command they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
New American Standard Bible
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
World English Bible
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Therefore the King commaunded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of the Lord without.
Therefore the King commaunded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of the Lord without.
Legacy Standard Bible
So the king said the word, and they made a chest and put it outside by the gate of the house of Yahweh.
So the king said the word, and they made a chest and put it outside by the gate of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
At the king's command a chest was made and placed outside, at the gate of the house of the LORD.
At the king's command a chest was made and placed outside, at the gate of the house of the LORD.
Contemporary English Version
Joash gave orders for a wooden box to be made and had it placed outside, near the gate of the temple.
Joash gave orders for a wooden box to be made and had it placed outside, near the gate of the temple.
Complete Jewish Bible
Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of Adonai .
Then, at the king's order, they made a box and placed it outside the entrance to the house of Adonai .
Darby Translation
And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
Easy-to-Read Version
King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord 's Temple.
King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And at the kings commandment, they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
And at the kings commandment, they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
Good News Translation
The king ordered the Levites to make a box for contributions and to place it at the Temple gate.
The king ordered the Levites to make a box for contributions and to place it at the Temple gate.
Lexham English Bible
Then the king commanded, and they made a chest and put it at the gate outside the house of Yahweh.
Then the king commanded, and they made a chest and put it at the gate outside the house of Yahweh.
Literal Translation
And the king commanded, and they made one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah outside;
And the king commanded, and they made one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah outside;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then commaunded the kynge to make a chest, and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE:
Then commaunded the kynge to make a chest, and to set it without at the intraunce of the house of the LORDE:
American Standard Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord.
So at the king's order they made a chest and put it outside the doorway of the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And at the kinges commaundement they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lorde:
And at the kinges commaundement they made a chest, and set it without at the gate of the house of the Lorde:
JPS Old Testament (1917)
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
King James Version (1611)
And at the kings commandement they made a chest, and set it without, at the gate of the house of the Lord.
And at the kings commandement they made a chest, and set it without, at the gate of the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said, Let a box be made, and let it be put at the gate of the house of the Lord without.
And the king said, Let a box be made, and let it be put at the gate of the house of the Lord without.
English Revised Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the kyng comaundide, and thei maden an arke, and settiden it bisidis the yate of the Lord with out forth.
Therfor the kyng comaundide, and thei maden an arke, and settiden it bisidis the yate of the Lord with out forth.
Update Bible Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
New King James Version
Then at the king's command they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
Then at the king's command they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
New Living Translation
So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the Lord .
So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the Lord .
New Life Bible
So the king had them make a box and set it outside by the gate of the Lord's house.
So the king had them make a box and set it outside by the gate of the Lord's house.
New Revised Standard
So the king gave command, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the Lord .
So the king gave command, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the king bade them , and they made a certain chest, - and set it in the gate of the house of Yahweh, outside.
So the king bade them , and they made a certain chest, - and set it in the gate of the house of Yahweh, outside.
Douay-Rheims Bible
And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside.
And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside.
Revised Standard Version
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without,
And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without,
THE MESSAGE
Following the king's orders, they made a chest and placed it at the entrance to The Temple of God . Then they sent out a tax notice throughout Judah and Jerusalem: "Pay the tax that Moses the servant of God set when Israel was in the wilderness."
Following the king's orders, they made a chest and placed it at the entrance to The Temple of God . Then they sent out a tax notice throughout Judah and Jerusalem: "Pay the tax that Moses the servant of God set when Israel was in the wilderness."
New American Standard Bible (1995)
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
Contextual Overview
1Joash was seven years old when he became king, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah; she was from Beer-sheba. 2Throughout the time of the priest Jehoiada, Joash did what was right in the Lord’s sight. 3Jehoiada acquired two wives for him, and he was the father of sons and daughters. 4Afterward, Joash took it to heart to renovate the Lord’s temple. 5So he gathered the priests and Levites and said, “Go out to the cities of Judah and collect silver from all Israel to repair the temple of your God as needed year by year, and do it quickly.” 6So the king called Jehoiada the high priest and said, “Why haven’t you required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax imposed by the Lord’s servant Moses and the assembly of Israel for the tent of the testimony? 7For the sons of that wicked Athaliah broke into the Lord’s temple and even used the sacred things of the Lord’s temple for the Baals.” 8At the king’s command a chest was made and placed outside the gate of the Lord’s temple. 9Then a proclamation was issued in Judah and Jerusalem that the tax God’s servant Moses imposed on Israel in the wilderness be brought to the Lord. 10All the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
at the king's: 2 Kings 12:8, 2 Kings 12:9, Mark 12:41
Reciprocal: 2 Kings 22:4 - sum the silver
Cross-References
Genesis 24:4
but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac.”
but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac.”
Genesis 24:6
Abraham answered him, “Make sure that you don’t take my son back there.
Abraham answered him, “Make sure that you don’t take my son back there.
Genesis 24:17
Then the servant ran to meet her and said, “Please let me have a little water from your jug.”
Then the servant ran to meet her and said, “Please let me have a little water from your jug.”
Genesis 24:20
She quickly emptied her jug into the trough and hurried to the well again to draw water. She drew water for all his camels
She quickly emptied her jug into the trough and hurried to the well again to draw water. She drew water for all his camels
Numbers 30:5
But if her father prohibits her on the day he hears about it, none of her vows and none of the obligations she put herself under are binding. The Lord will release her because her father has prohibited her.
But if her father prohibits her on the day he hears about it, none of her vows and none of the obligations she put herself under are binding. The Lord will release her because her father has prohibited her.
Numbers 30:8
But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the Lord will release her.
But if her husband prohibits her when he hears about it, he will cancel her vow that is binding or the rash commitment she herself made, and the Lord will release her.
Joshua 9:20
This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.”
This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.”
John 8:32
You will know the truth,
You will know the truth,
Acts 7:2
“Brothers and fathers,” he replied, “listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
“Brothers and fathers,” he replied, “listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
Gill's Notes on the Bible
And at the king's commandment they made a chest,....
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 24:8. They made a chest — 2 Kings 12:4, &c.