Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Chronicles 30:8

Don’t become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to the Lord, and come to his sanctuary that he has consecrated forever. Serve the Lord your God so that he may turn his burning anger away from you,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Derision;   Liberality;   Month;   Proclamation;   Repentance;   Scoffing;   Self-Will;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Stubbornness;   The Topic Concordance - Sanctification;   Service;   Submission;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Scorning and Mocking;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Humility;   Easton Bible Dictionary - Writing;   Fausset Bible Dictionary - Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Hand;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Smith Bible Dictionary - Sama'ria, Country of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sanctuary;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   Neck;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.
King James Version
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the Lord , and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the Lord your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
English Standard Version
Do not now be stiff-necked as your fathers were, but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve the Lord your God, that his fierce anger may turn away from you.
New Century Version
Don't be stubborn as your ancestors were, but obey the Lord willingly. Come to the Temple, which he has made holy forever. Serve the Lord your God so he will not be angry with you.
New English Translation
Now, don't be stubborn like your fathers! Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.
Amplified Bible
"Now do not stiffen your neck [becoming obstinate] like your fathers, but yield to the LORD and come to His sanctuary which He has sanctified and set apart forever, and serve the LORD your God, so that His burning anger will turn away from you.
New American Standard Bible
"Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you.
World English Bible
Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
Geneva Bible (1587)
Be not ye now stiffenecked like your fathers, but giue the hand to the Lorde, and come into his sanctuarie, which he hath sanctified for euer, and serue the Lorde your God, & the fiercenesse of his wrath shall turne away from you.
Legacy Standard Bible
Now do not stiffen your neck like your fathers, but give your hand to Yahweh and enter His sanctuary which He has set apart as holy forever, and serve Yahweh your God, that His burning anger may turn away from you.
Berean Standard Bible
Now do not stiffen your neck as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you.
Contemporary English Version
Don't be stubborn like your ancestors. Decide now to obey the Lord our God! Come to Jerusalem and worship him in the temple that will belong to him forever. Then he will stop being angry,
Complete Jewish Bible
Don't be stiffnecked now, as your ancestors were. Instead, yield yourselves to Adonai ; enter his sanctuary, which he has made holy forever; and serve Adonai your God; so that his fierce anger will turn away from you.
Darby Translation
Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.
Easy-to-Read Version
Don't be stubborn as your ancestors were. But obey the Lord with a willing heart. Come to the Temple that he has made to be holy forever. Serve the Lord your God. Then his fearful anger will turn away from you.
George Lamsa Translation
Now do not be stiffnecked as your fathers were, but enter into the sanctuary which he has sanctified for ever, and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
Good News Translation
Do not be stubborn as they were, but obey the Lord . Come to the Temple in Jerusalem, which the Lord your God has made holy forever, and worship him so that he will no longer be angry with you.
Lexham English Bible
Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.
Literal Translation
Now do not stiffen your necks like your fathers. Give a hand to Jehovah and come to His holy place that He has sanctified forever; and serve Jehovah your God. And the fierceness of His anger will turn away from you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Be not ye hardnecked now as were youre fathers, but offre youre hade vnto the LORDE, and come to his sanctuary, which he hath sanctified for euer, and serue the LORDE youre God, & so shal the indignacion of his wrath turne awaye from you.
American Standard Version
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto Jehovah, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve Jehovah your God, that his fierce anger may turn away from you.
Bible in Basic English
Now do not be hard-hearted, as your fathers were; but give yourselves to the Lord, and come into his holy place, which he has made his for ever, and be the servants of the Lord your God, so that the heat of his wrath may be turned away from you.
Bishop's Bible (1568)
And now be not ye stiffe necked lyke as were your fathers: but yeelde your selues vnto the Lord, and enter into his holy place which he hath sanctified for euer, and serue the Lord your God, and the fiercenesse of his wrath shall turne away from you.
JPS Old Testament (1917)
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto the LORD, and enter into His sanctuary, which He hath sanctified for ever, and serve the LORD your God, that His fierce anger may turn away from you.
King James Version (1611)
Now be yee not stiffe-necked as your fathers were, but yeeld your selues vnto the Lord, and enter into his Sanctuarie, which he hath sanctified for euer: and serue the Lord your God, that the fiercenesse of his wrath may turne away from you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now harden not your hearts, as your fathers did: give glory to the Lord God, and enter into his sanctuary, which he has sanctified for ever: and serve the Lord your God, and he shall turn away his fierce anger from you.
English Revised Version
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye make hard youre nollis, as youre fadris diden; yyue ye hondis to the Lord, and come ye to his seyntuarie, which he halewide withouten ende; serue ye the Lord God of youre fadris, and the ire of his strong veniaunce schal `be turned awey fro you.
Update Bible Version
Now don't be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
Webster's Bible Translation
Now be ye not stiff-necked, as your fathers [were], [but] yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
New King James Version
Now do not be stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD; and enter His sanctuary, which He has sanctified forever, and serve the LORD your God, that the fierceness of His wrath may turn away from you.
New Living Translation
Do not be stubborn, as they were, but submit yourselves to the Lord . Come to his Temple, which he has set apart as holy forever. Worship the Lord your God so that his fierce anger will turn away from you.
New Life Bible
Now do not make your hearts hard like your fathers, but give yourselves to the Lord. Come to His holy place which He has set apart forever. And worship the Lord your God, that His burning anger may turn away from you.
New Revised Standard
Do not now be stiff-necked as your ancestors were, but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve the Lord your God, so that his fierce anger may turn away from you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, do not stiffen your neck, like your fathers, - stretch forth the hand unto Yahweh, and enter into his sanctuary which he hath hallowed unto times age-abiding, and serve Yahweh your God, that he may turn from you the glow of his anger.
Douay-Rheims Bible
Harden not your necks, as your fathers did: yield yourselves to the Lord, and come to his sanctuary, which he hath sanctified forever: serve the Lord the God of your fathers, and the wrath of his indignation shall be turned away from you.
Revised Standard Version
Do not now be stiff-necked as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.
Young's Literal Translation
`Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you;
New American Standard Bible (1995)
"Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you.

Contextual Overview

1Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the Lord’s temple in Jerusalem to observe the Passover of the Lord, the God of Israel. 2For the king and his officials and the entire congregation in Jerusalem decided to observe the Passover of the Lord in the second month, 3because they were not able to observe it at the appropriate time. Not enough of the priests had consecrated themselves, and the people hadn’t been gathered together in Jerusalem. 4The proposal pleased the king and the congregation, 5so they affirmed the proposal and spread the message throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan, to come to observe the Passover of the Lord, the God of Israel in Jerusalem, for they hadn’t observed it often, as prescribed. 6So the couriers went throughout Israel and Judah with letters from the hand of the king and his officials, and according to the king’s command, saying, “Israelites, return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel so that he may return to those of you who remain, who have escaped the grasp of the kings of Assyria. 7Don’t be like your fathers and your brothers who were unfaithful to the Lord, the God of their ancestors so that he made them an object of horror as you yourselves see. 8Don’t become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to the Lord, and come to his sanctuary that he has consecrated forever. Serve the Lord your God so that he may turn his burning anger away from you, 9for when you return to the Lord, your brothers and your sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful; he will not turn his face away from you if you return to him.” 10The couriers traveled from city to city in the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but the inhabitants laughed at them and mocked them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

be ye not stiffnecked: Heb. harden not your necks, 2 Chronicles 36:13, Exodus 32:9, Deuteronomy 10:16, Romans 10:21

yield yourselves: Heb. give the hand, 1 Chronicles 29:24, Ezra 10:19, Psalms 68:31, Romans 6:13-19

enter into: Psalms 63:2, Psalms 68:24, Psalms 73:17

which he hath: Psalms 132:13, Psalms 132:14

serve: Deuteronomy 6:13, Deuteronomy 6:17, Joshua 24:15, Matthew 4:10, John 12:26, Romans 6:22, Colossians 3:22-24, Revelation 7:15

the fierceness: 2 Chronicles 28:11, 2 Chronicles 28:13, 2 Chronicles 29:10, 2 Kings 23:26, Psalms 78:49

Reciprocal: Exodus 5:3 - lest he Deuteronomy 9:6 - a stiffnecked Deuteronomy 31:27 - stiff neck Ezra 10:14 - the fierce Nehemiah 9:16 - hardened Psalms 75:5 - speak Isaiah 48:4 - obstinate Jeremiah 7:26 - but Jeremiah 50:15 - she hath Ezekiel 2:4 - they Ezekiel 17:18 - he Acts 7:51 - stiffnecked Acts 19:9 - divers Romans 2:5 - But after 2 Corinthians 8:5 - first Hebrews 3:8 - Harden James 4:7 - Submit

Cross-References

Genesis 23:6
“Listen to us, my lord. You are a prince of God among us. Bury your dead in our finest burial place. None of us will withhold from you his burial place for burying your dead.”
Genesis 30:24
She named him Joseph and said, “May the Lord add another son to me.”
Genesis 30:25
After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can return to my homeland.
Genesis 35:25
The sons of Rachel’s slave Bilhah
Genesis 46:24
Naphtali’s sons: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
Genesis 49:21
Naphtali is a doe set freethat bears beautiful fawns.
Exodus 9:28
Make an appeal to the Lord. There has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”
Deuteronomy 33:23
He said about Naphtali:
1 Samuel 14:15
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God.
Matthew 4:13
He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

Gill's Notes on the Bible

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were,.... Obstinate and refractory, like heifers unaccustomed to the yoke, which draw back from it, and will not submit to it:

but yield yourselves unto the Lord; be subject unto him, or "give the hand" q to him, as a token of subjection and homage, or of entering into covenant with him, promising for the future to serve and obey him:

and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever; set apart for worship and service, until the Messiah should come:

and serve the Lord your God; there, in the temple, according to his prescribed will:

that the fierceness of his wrath may turn away from you; which had already broke out, in suffering the Assyrians to invade their land, and distress them.

q תנו יד "date manum", Pagninus, Montanus, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile