Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
2 Chronicles 31:9
Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Then Hizkiyahu questioned the Kohanim and the Levites concerning the heaps.
Then Hizkiyahu questioned the Kohanim and the Levites concerning the heaps.
King James Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
English Standard Version
And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
New Century Version
Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
Hezekiah asked the priests and Levites about the piles.
New English Translation
When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps,
When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps,
Amplified Bible
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps.
New American Standard Bible
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
World English Bible
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Geneva Bible (1587)
And Hezekiah questioned with the Priests and the Leuites concerning the heapes.
And Hezekiah questioned with the Priests and the Leuites concerning the heapes.
Legacy Standard Bible
Then Hezekiah inquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah inquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
Berean Standard Bible
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps,
Then Hezekiah questioned the priests and Levites about the heaps,
Contemporary English Version
Hezekiah asked the priests and Levites about the large amount of offerings.
Hezekiah asked the priests and Levites about the large amount of offerings.
Complete Jewish Bible
When Hizkiyahu asked the cohanim and L'vi'im about the heaps,
When Hizkiyahu asked the cohanim and L'vi'im about the heaps,
Darby Translation
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Easy-to-Read Version
Then Hezekiah asked the priests and the Levites about the piles of things.
Then Hezekiah asked the priests and the Levites about the piles of things.
George Lamsa Translation
Then Hezekiah prayed for the priests and for the Levites concerning the abundance of the tithe.
Then Hezekiah prayed for the priests and for the Levites concerning the abundance of the tithe.
Good News Translation
The king spoke to the priests and the Levites about these gifts,
The king spoke to the priests and the Levites about these gifts,
Lexham English Bible
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Literal Translation
And Hezekiah asked the priests and the Levites about the heaps.
And Hezekiah asked the priests and the Levites about the heaps.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ezechias axed the prestes and Leuites concernynge the heapes.
And Ezechias axed the prestes and Leuites concernynge the heapes.
American Standard Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Bible in Basic English
Then Hezekiah put questions to the priests and Levites about the store of goods.
Then Hezekiah put questions to the priests and Levites about the store of goods.
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia questioned with the priestes and the Leuites concerning the heapes.
And Hezekia questioned with the priestes and the Leuites concerning the heapes.
JPS Old Testament (1917)
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
King James Version (1611)
Then Hezekiah questioned with the priests and the Leuites concerning the heapes.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Leuites concerning the heapes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Ezekias enquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Ezekias enquired of the priests and the Levites concerning the heaps.
English Revised Version
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Wycliffe Bible (1395)
And Ezechie axide the preestis and dekenes, whi the heepis laien so.
And Ezechie axide the preestis and dekenes, whi the heepis laien so.
Update Bible Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Webster's Bible Translation
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
New King James Version
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
New Living Translation
"Where did all this come from?" Hezekiah asked the priests and Levites.
"Where did all this come from?" Hezekiah asked the priests and Levites.
New Life Bible
Then Hezekiah asked the religious leaders and the Levites about all the things which had been brought.
Then Hezekiah asked the religious leaders and the Levites about all the things which had been brought.
New Revised Standard
Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then applied Hezekiah unto the priests and the Levites, concerning the heaps.
Then applied Hezekiah unto the priests and the Levites, concerning the heaps.
Douay-Rheims Bible
And Ezechias asked the priests and the Levites, why the heaps lay so.
And Ezechias asked the priests and the Levites, why the heaps lay so.
Revised Standard Version
And Hezeki'ah questioned the priests and the Levites about the heaps.
And Hezeki'ah questioned the priests and the Levites about the heaps.
Young's Literal Translation
and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,
and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,
New American Standard Bible (1995)
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
Contextual Overview
1When all this was completed, all Israel who had attended went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, to the last one. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own possession. 2Hezekiah reestablished the divisions of the priests and Levites for the burnt offerings and fellowship offerings, for ministry, for giving thanks, and for praise in the gates of the camp of the Lord, each division corresponding to his service among the priests and Levites. 3The king contributed from his own possessions for the regular morning and evening burnt offerings, the burnt offerings of the Sabbaths, of the New Moons, and of the appointed feasts, as written in the law of the Lord. 4He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the Lord. 5When the word spread, the Israelites gave liberally of the best of the grain, new wine, fresh oil, honey, and of all the produce of the field, and they brought in an abundance, a tenth of everything. 6As for the Israelites and Judahites who lived in the cities of Judah, they also brought a tenth of the herds and flocks, and a tenth of the dedicated things that were consecrated to the Lord their God. They gathered them into large piles. 7In the third month they began building up the piles, and they finished in the seventh month. 8When Hezekiah and his officials came and viewed the piles, they blessed the Lord and his people Israel. 9Hezekiah asked the priests and Levites about the piles. 10The chief priest Azariah, of the household of Zadok, answered him, “Since they began bringing the offering to the Lord’s temple, we eat and are satisfied and there is plenty left over because the Lord has blessed his people; this abundance is what is left over.”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Joshua 3:8 - command
Cross-References
Genesis 31:1
Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”
Now Jacob heard what Laban’s sons were saying: “Jacob has taken all that was our father’s and has built this wealth from what belonged to our father.”
Genesis 31:2
And Jacob saw from Laban’s face that his attitude toward him was not the same as before.
And Jacob saw from Laban’s face that his attitude toward him was not the same as before.
Genesis 31:16
In fact, all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has said to you.”
In fact, all the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. So do whatever God has said to you.”
Psalms 50:10
for every animal of the forest is mine,the cattle on a thousand hills.
for every animal of the forest is mine,the cattle on a thousand hills.
Proverbs 13:22
A good man leaves an inheritance to his grandchildren,but the sinner’s wealth is stored up for the righteous.
A good man leaves an inheritance to his grandchildren,but the sinner’s wealth is stored up for the righteous.
Matthew 20:15
Don’t I have the right to do what I want with what is mine? Are you jealous
Don’t I have the right to do what I want with what is mine? Are you jealous
Gill's Notes on the Bible
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps. How they came to be so large, or why they let them lie where they did.
Barnes' Notes on the Bible
âHezekiah questionedâ in order to know whether the ministering priests and Levites had had their maintenance out of the tithes, and whether the accumulation which he saw was clear surplus.