the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
2 Chronicles 34:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
The king went up to the house of the LORD, and all the men of Yehudah and the inhabitants of Yerushalayim, and the Kohanim, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
And the king went up into the house of the Lord , and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the Lord .
And the king went up to the house of the Lord , with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem and the priests and the Levites, all the people both great and small. And he read in their hearing all the words of the Book of the Covenant that had been found in the house of the Lord .
He went up to the Temple of the Lord , and all the people from Judah and from Jerusalem went with him. The priests, the Levites, and all the people—from the most important to the least important—went with him. He read to them all the words in the Book of the Agreement that was found in the Temple of the Lord .
The king went up to the Lord 's temple, accompanied by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the priests, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the Lord 's temple.
And the king went up to the house of the LORD with all the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests, the Levites, and all the people, from the greatest to the least; and he read aloud so they could hear all the words of the Book of the Covenant which was found in the house of the LORD.
The king went up to the house of the LORD with all the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests, the Levites, and all the people, from the greatest to the least; and he read in their presence all the words of the Book of the Covenant which was found in the house of the LORD.
The king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Yahweh.
And the King went vp into the house of the Lord, and all the men of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem, and the Priests and the Leuites, and all the people from the greatest to the smallest, and hee read in their eares all the wordes of the booke of the couenant that was found in the house of the Lord.
And the king went up to the house of Yahweh and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the Levites and all the people, from the greatest to the least; and he read in their hearing all the words of the book of the covenant which was found in the house of Yahweh.
And he went up to the house of the LORD with all and the people of Judah and Jerusalem, as well as the priests and the Levites-all the people small and great-and in their hearing he read all the words of the Book of the Covenant that had been found in the house of the LORD.
Then he went to the Lord 's temple, together with all the people of Judah and Jerusalem, the priests, and the Levites. Finally, when everybody was there, he read aloud The Book of God's Law that had been found in the temple.
The king went up to the house of Adonai with all the men of Y'hudah, those living in Yerushalayim, the cohanim, the L'vi'im and all the people, both great and small; and he read in their hearing everything written in the scroll of the covenant that had been found in the house of Adonai .
And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the Levites, and all the people, great and small; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
The king went up to the Lord 's Temple. All the people from Judah, the people living in Jerusalem, the priests, the Levites, and all the people, both important and not important, were with Josiah. He read to them all the words in the Book of the Agreement. That book was found in the Lord 's Temple.
And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem and the priests and the Levites and all the people, great and small; and he read before them all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
and together they went to the Temple, accompanied by the priests and the Levites and all the rest of the people, rich and poor alike. Before them all the king read aloud the whole book of the covenant, which had been found in the Temple.
And the king went up to the house of Yahweh with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, with the priests and the Levites—all the people from great to small—and they read in their ears all the words of the scroll of the covenant that was found in the house of Yahweh.
And the king went up to the house of Jehovah and every man of Judah, and the people of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the ones living there from the great to the small; and he read in their ears all the Words of theBook of the Covenant found in the house of Jehovah.
And the kynge wente vp in to the house of the LORDE, and all the men of Iuda and inhabiters of Ierusale, the prestes, the Leuites, and all the people both small and greate: and all the wordes in the boke of the couenaunt that was founde in the house of the LORDE, were red in their eares.
And the king went up to the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Jehovah.
And the king went up to the house of the Lord, with all the men of Judah and the people of Jerusalem, and the priests and the Levites and all the people, small and great; and they were present at his reading of the book of the law which had come to light in the house of the Lord.
And the king went vp into the house of the Lorde, and all the men of Iuda, and the inhabiters of Hierusalem, and the priestes and Leuites, and all the people great and smal, and [the king] did reade in their eares all the wordes of the booke of the couenaunt that was founde in the house of the Lorde.
And the king went up to the house of the LORD, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small; and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
And the king went vp into the house of the Lord, and all the men of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem, and the priests and the Leuites, and all the people great and small: and he read in their eares all the words of the booke of the couenant, that was found in the house of the Lord.
And the king went up to the house of the Lord, he and all Juda, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that were found in the house of the Lord.
And the king went up to the house of the LORD, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
he stiede in to the hows of the Lord, and togidere alle the men of Juda, `and the dwelleris of Jerusalem, preestis, and dekenes, and al the puple, fro the leeste `til to the moste; to whiche herynge in the hows of the Lord, the kyng redde alle the wordis of the book.
And the king went up to the house of Yahweh, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Yahweh.
And the king went into the house of the LORD, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
The king went up to the house of the LORD, with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem--the priests and the Levites, and all the people, great and small. And he read in their hearing all the words of the Book of the Covenant which had been found in the house of the LORD.
And the king went up to the Temple of the Lord with all the people of Judah and Jerusalem, along with the priests and the Levites—all the people from the greatest to the least. There the king read to them the entire Book of the Covenant that had been found in the Lord 's Temple.
The king went up to the house of the Lord, with all the men of Judah, the people of Jerusalem, the religious leaders, the Levites, and all the people from the greatest to the least. And he read in their hearing all the words of the book of the agreement which was found in the Lord's house.
The king went up to the house of the Lord , with all the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests and the Levites, all the people both great and small; he read in their hearing all the words of the book of the covenant that had been found in the house of the Lord .
And the king went up to the house of Yahweh - and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem - and the priests and the Levites, and all the people, from the great even unto the small, - and he read in their ears, all the words of the book of the covenant, which had been found in the house of Yahweh.
And went up to the house of the Lord, and all the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem, the priests and the Levites, and all the people from the least to the greatest. And the king read in their hearing, in the house of the Lord, all the words of the book.
And the king went up to the house of the LORD, with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem and the priests and the Levites, all the people both great and small; and he read in their hearing all the words of the book of the covenant which had been found in the house of the LORD.
and the king goeth up to the house of Jehovah, and every man of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, even all the people, from great even unto small, and he readeth in their ears all the words of the book of the covenant that is found in the house of Jehovah.
The king went up to the house of the LORD and all the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests, the Levites and all the people, from the greatest to the least; and he read in their hearing all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
great and small: Heb. from great even to small, 2 Chronicles 15:12, 2 Chronicles 15:13, 2 Chronicles 18:30, Deuteronomy 1:17, Job 3:19
he read: 2 Chronicles 6:1-11, 2 Chronicles 17:7-9, Deuteronomy 17:18-20, Nehemiah 8:2-5, Ecclesiastes 1:12, Ecclesiastes 12:9, Ecclesiastes 12:10
the book: 2 Chronicles 34:15, 2 Chronicles 34:18, 2 Chronicles 34:19, 2 Chronicles 34:24, Exodus 24:7, 2 Kings 23:2, 2 Kings 23:21, Jeremiah 31:31, Jeremiah 31:32
Reciprocal: 2 Kings 23:1 - the king 1 Chronicles 13:1 - consulted 1 Chronicles 23:2 - he gathered 2 Chronicles 1:2 - to the captains 2 Chronicles 29:10 - to make a covenant Jeremiah 11:10 - turned Jeremiah 34:8 - had Ezekiel 46:10 - General
Cross-References
I will make you into a great nation,I will bless you,I will make your name great,and you will be a blessing.
When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ They will kill me but let you live.
and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. (At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.)
Jacob heard that Shechem had defiled his daughter Dinah, but since his sons were with his livestock in the field, he remained silent until they returned.
Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and very angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done.
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah.
“We cannot do this thing,” they said to them. “Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.
Their words seemed good to Hamor and his son Shechem.
So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and spoke to the men of their city.
And Joseph’s sons who were born to him in Egypt: two persons.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
The writer has characteristically substituted âLevitesâ for the âprophetsâ of 2 Kings 23:2. No doubt Josiah was accompanied by priests, prophets, and Levites, but the writer of Kings thought it enough to mention the two former, and merged the Levites in the mass of the people. The writer of Chronicles, on the other hand, thinks the presence of Levites too important to he omitted, and as the prophets could be but few in number, passes them over.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 34:30. The king went — See on 2 Kings 23:1.