Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
2 Chronicles 35:2
He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the Lord’s temple.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He set the Kohanim in their offices, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
He set the Kohanim in their offices, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
King James Version
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the Lord ,
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the Lord ,
English Standard Version
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
New Century Version
Josiah chose the priests to do their duties, and he encouraged them as they served in the Temple of the Lord .
Josiah chose the priests to do their duties, and he encouraged them as they served in the Temple of the Lord .
New English Translation
He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord 's temple.
He appointed the priests to fulfill their duties and encouraged them to carry out their service in the Lord 's temple.
Amplified Bible
He appointed the priests to their positions and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their positions and encouraged them in the service of the house of the LORD.
New American Standard Bible
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
World English Bible
He set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
He set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And he appointed the Priestes to their charges, and incouraged them to the seruice of the house of the Lord,
And he appointed the Priestes to their charges, and incouraged them to the seruice of the house of the Lord,
Legacy Standard Bible
And he caused the priests to stand in their responsibilities and strengthened them in the service of the house of Yahweh.
And he caused the priests to stand in their responsibilities and strengthened them in the service of the house of Yahweh.
Berean Standard Bible
He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD.
Contemporary English Version
On that day, Josiah made sure the priests knew what duties they were to do in the temple.
On that day, Josiah made sure the priests knew what duties they were to do in the temple.
Complete Jewish Bible
He assigned the cohanim to their posts and encouraged them to perform the service of the house of Adonai .
He assigned the cohanim to their posts and encouraged them to perform the service of the house of Adonai .
Darby Translation
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Josiah chose the priests to do their duties. He encouraged the priests while they were serving in the Lord 's Temple.
Josiah chose the priests to do their duties. He encouraged the priests while they were serving in the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And he set the priests in their charges, and appointed them over the service of the house of the LORD,
And he set the priests in their charges, and appointed them over the service of the house of the LORD,
Good News Translation
He assigned to the priests the duties they were to perform in the Temple and encouraged them to do them well.
He assigned to the priests the duties they were to perform in the Temple and encouraged them to do them well.
Lexham English Bible
And he set the priests at their posts and encouraged them in the service of the house of Yahweh.
And he set the priests at their posts and encouraged them in the service of the house of Yahweh.
Literal Translation
And he made the priests stand over their charges, and made them strong for the service of the house of Jehovah,
And he made the priests stand over their charges, and made them strong for the service of the house of Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
and set the prestes in their offices, and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE,
and set the prestes in their offices, and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE,
American Standard Version
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
Bible in Basic English
And he gave the priests their places, making them strong for the work of the house of God.
And he gave the priests their places, making them strong for the work of the house of God.
Bishop's Bible (1568)
And he set the priestes in their offices, and ayded them in the seruice of the house of the Lorde,
And he set the priestes in their offices, and ayded them in the seruice of the house of the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
King James Version (1611)
And hee set the Priestes in their charges, and encouraged them to the seruice of the house of the Lord,
And hee set the Priestes in their charges, and encouraged them to the seruice of the house of the Lord,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he appointed the priests at their charges, and encouraged them for the services of the house of the Lord.
And he appointed the priests at their charges, and encouraged them for the services of the house of the Lord.
English Revised Version
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and he ordeynede prestis in her offices; and he comaundide hem for to mynystre in the hows of the Lord.
and he ordeynede prestis in her offices; and he comaundide hem for to mynystre in the hows of the Lord.
Update Bible Version
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
New King James Version
And he set the priests in their duties and encouraged them for the service of the house of the LORD.
And he set the priests in their duties and encouraged them for the service of the house of the LORD.
New Living Translation
Josiah also assigned the priests to their duties and encouraged them in their work at the Temple of the Lord .
Josiah also assigned the priests to their duties and encouraged them in their work at the Temple of the Lord .
New Life Bible
He gave the religious leaders their duties and gave them strength to do the work of the Lord's house.
He gave the religious leaders their duties and gave them strength to do the work of the Lord's house.
New Revised Standard
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he set the priests over their charges, - and encouraged them unto the service of the house of Yahweh;
And he set the priests over their charges, - and encouraged them unto the service of the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And he set the priests in their offices, and exhorted them to minister in the house of the Lord.
And he set the priests in their offices, and exhorted them to minister in the house of the Lord.
Revised Standard Version
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
Young's Literal Translation
and he stationeth the priests over their charges, and strengtheneth them for the service of the house of Jehovah,
and he stationeth the priests over their charges, and strengtheneth them for the service of the house of Jehovah,
New American Standard Bible (1995)
He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.
Contextual Overview
1Josiah observed the Lord’s Passover and slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. 2He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the Lord’s temple. 3He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the Lord, “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve the Lord your God and his people Israel. 4“Organize your ancestral families by your divisions according to the written instruction of King David of Israel and that of his son Solomon. 5Serve in the holy place by the groupings of the ancestral families for your brothers, the lay people, and according to the division of the Levites by family. 6Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your brothers to carry out the word of the Lord through Moses.” 7Then Josiah donated thirty thousand sheep, lambs, and young goats, plus three thousand cattle from his own possessions, for the Passover sacrifices for all the lay people who were present. 8His officials also donated willingly for the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, chief officials of God’s temple, gave twenty-six hundred Passover sacrifices and three hundred cattle for the priests. 9Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, officers of the Levites, donated five thousand Passover sacrifices for the Levites, plus five hundred cattle. 10So the service was established; the priests stood at their posts and the Levites in their divisions according to the king’s command.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
charges: 2 Chronicles 23:8, 2 Chronicles 23:18, 2 Chronicles 31:2, Numbers 18:5-7, 1 Chronicles 24:1-31, Ezra 6:18
encouraged: 2 Chronicles 29:5-11, 2 Chronicles 31:2, 1 Chronicles 22:19
Reciprocal: Joshua 3:8 - command 2 Kings 12:4 - said to the priests
Cross-References
Genesis 18:19
For I have chosen him so that he will command his children and his house after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. This is how the Lord will fulfill to Abraham what he promised him.”
For I have chosen him so that he will command his children and his house after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. This is how the Lord will fulfill to Abraham what he promised him.”
Genesis 31:19
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.
Genesis 31:34
Now Rachel had taken Laban’s household idols, put them in the saddlebag of the camel, and sat on them. Laban searched the whole tent but found nothing.
Now Rachel had taken Laban’s household idols, put them in the saddlebag of the camel, and sat on them. Laban searched the whole tent but found nothing.
Genesis 34:2
When Shechem—son of Hamor the Hivite, who was the region’s chieftain—saw her, he took her and raped her.
When Shechem—son of Hamor the Hivite, who was the region’s chieftain—saw her, he took her and raped her.
Genesis 35:1
God said to Jacob, “Get up! Go to Bethel and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
God said to Jacob, “Get up! Go to Bethel and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
Genesis 35:2
So Jacob said to his family and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.
So Jacob said to his family and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.
Genesis 35:3
We must get up and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress. He has been with me everywhere I have gone.”
We must get up and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress. He has been with me everywhere I have gone.”
Genesis 35:4
Then they gave Jacob all their foreign gods and their earrings, and Jacob hid them under the oak near Shechem.
Then they gave Jacob all their foreign gods and their earrings, and Jacob hid them under the oak near Shechem.
Genesis 35:7
Jacob built an altar there and called the place El-bethel because it was there that God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
Jacob built an altar there and called the place El-bethel because it was there that God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
Genesis 35:10
God said to him, “Your name is Jacob; you will no longer be named Jacob, but your name will be Israel.” So he named him Israel.
God said to him, “Your name is Jacob; you will no longer be named Jacob, but your name will be Israel.” So he named him Israel.
Gill's Notes on the Bible
And he set the priests in their charges,.... In their offices, and in their proper places, to execute them:
and encouraged them to the service of the house of the Lord; to attend it with cheerfulness and constancy, and do it according to the will of God, promising his favour and protection.