Lectionary Calendar
Saturday, June 28th, 2025
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Kings 6:20

When they entered Samaria, Elisha said, “Lord, open these men’s eyes and let them see.” So the Lord opened their eyes, and they saw that they were in the middle of Samaria.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Israel;   Joram;   Prayer;   Samaria;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Fausset Bible Dictionary - Hagar;   War;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehoram;   Prophecy, Prophets;   Samaria;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Sama'ria;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It happened, when they were come into Shomron, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. The LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Shomron.
King James Version
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Lord , open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
English Standard Version
As soon as they entered Samaria, Elisha said, "O Lord , open the eyes of these men, that they may see." So the Lord opened their eyes and they saw, and behold, they were in the midst of Samaria.
New Century Version
After they entered Samaria, Elisha said, " Lord , open these men's eyes so they can see." So the Lord opened their eyes, and the Aramean army saw that they were inside the city of Samaria!
New English Translation
When they had entered Samaria, Elisha said, "O Lord , open their eyes, so they can see." The Lord opened their eyes and they saw that they were in the middle of Samaria.
Amplified Bible
When they had come into Samaria, Elisha said, "LORD, open the eyes of these men, so that they may see." And the LORD opened their eyes and they saw. Behold, they were in the midst of Samaria.
New American Standard Bible
When they had come into Samaria, Elisha said, "LORD, open the eyes of these men, so that they may see." So the LORD opened their eyes, and they saw; and behold, they were in the midst of Samaria.
Geneva Bible (1587)
And when they were come to Samaria, Elisha saide, Lorde, open their eyes that they may see. And the Lorde opened their eyes, and they saw, & beholde, they were in the mids of Samaria.
Legacy Standard Bible
Now it happened that when they had come into Samaria, Elisha said, "O Yahweh, open the eyes of these men, that they may see." So Yahweh opened their eyes and they saw; and behold, they were in the midst of Samaria.
Contemporary English Version
When all the soldiers were inside the city, Elisha prayed, " Lord , now let them see again." The Lord let them see that they were standing in the middle of Samaria.
Complete Jewish Bible
On their arrival in Shomron, Elisha said, " Adonai , open the eyes of these men, so that they can see." Adonai opened their eyes, and they saw: there they were, in the middle of Shomron.
Darby Translation
And it came to pass when they entered into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these [men] that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw, and behold, they were in the midst of Samaria.
Easy-to-Read Version
When they arrived at Samaria, Elisha said, " Lord , open the eyes of these men so that they can see." Then the Lord opened their eyes, and the Aramean army saw they were in the city of Samaria!
George Lamsa Translation
And when they were come into Samaria, Elisha said, O LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
Good News Translation
As soon as they had entered the city, Elisha prayed, "Open their eyes, Lord , and let them see." The Lord answered his prayer; he restored their sight, and they saw that they were inside Samaria.
Lexham English Bible
It happened at the moment they came to Samaria, Elisha said, "O Yahweh, open the eyes of these that they may see," so Yahweh opened their eyes, and they saw, and look, the middle of Samaria!
Literal Translation
And it happened, when they came to Samaria, Elisha said, Open the eyes of these, O Jehovah, and they will see. And Jehovah opened their eyes, and they looked; and, behold, they were in the middle of Samaria!
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they came to Samaria, Eliseus sayde: LORDE open these mens eyes, yt they maye se. And the LORDE opened their eyes, yt they sawe, & beholde, they were in the myddes of Samaria.
American Standard Version
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these men, that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
Bible in Basic English
And when they had come into Samaria, Elisha said, Lord, let the eyes of these men be open so that they may see. And the Lord made their eyes open, and they saw that they were in the middle of Samaria.
Bishop's Bible (1568)
But it fortuned that when they were come to Samaria, Elisa sayde: Lorde, open their eyes that they may see. And the Lorde opened their eyes, and they sawe, & behold they were in the middes of Samaria.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said: 'LORD, open the eyes of these men, that they may see.' And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
King James Version (1611)
And it came to passe when they were come into Samaria, that Elisha said, Lord, open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw, and beholde, they were in the mids of Samaria.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when they entered into Samaria, that Elisaie said, Open, I pray thee, O Lord, their eyes, and let them see. And the Lord opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
English Revised Version
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
Berean Standard Bible
When they had entered Samaria, Elisha said, "O LORD, open the eyes of these men that they may see." Then the LORD opened their eyes, and they looked around and discovered they were in Samaria.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden entrid into Samarie, Elisee seide, Lord, opene thou the iyen of these men, that thei see. And the Lord openyde her iyen, and thei siyen, that thei weren in the myddis of Samarie.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at their coming in to Samaria, that Elisha saith, `Jehovah, open the eyes of these, and they see;' and Jehovah openeth their eyes, and they see, and lo, in the midst of Samaria!
Update Bible Version
And it came to pass, when they had come into Samaria, that Elisha said, Yahweh, open the eyes of these men, that they may see. And Yahweh opened their eyes, and they saw; and, look, they were in the midst of Samaria.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when they had come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men], that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and behold, [they were] in the midst of Samaria.
World English Bible
It happened, when they were come into Samaria, that Elisha said, Yahweh, open the eyes of these men, that they may see. Yahweh opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
New King James Version
So it was, when they had come to Samaria, that Elisha said, "LORD, open the eyes of these men, that they may see." And the LORD opened their eyes, and they saw; and there they were, inside Samaria!
New Living Translation
As soon as they had entered Samaria, Elisha prayed, "O Lord , now open their eyes and let them see." So the Lord opened their eyes, and they discovered that they were in the middle of Samaria.
New Life Bible
When they had come to Samaria, Elisha said, "O Lord, open the eyes of these men. Let them see." So the Lord opened their eyes, and they saw. They saw they were in the center of Samaria.
New Revised Standard
As soon as they entered Samaria, Elisha said, "O Lord , open the eyes of these men so that they may see." The Lord opened their eyes, and they saw that they were inside Samaria.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when they had entered Samaria, that Elisha said, O Yahweh! open the eyes of these men, that they may see! And Yahweh opened their eyes, and they saw, and lo! they were in the midst of Samaria!
Douay-Rheims Bible
And when they were come into Samaria, Eliseus said: Lord, open the eyes of these men, that they may see. And the Lord opened their eyes, and they saw themselves to be in the midst of Samaria.
Revised Standard Version
As soon as they entered Sama'ria, Eli'sha said, "O LORD, open the eyes of these men, that they may see." So the LORD opened their eyes, and they saw; and lo, they were in the midst of Sama'ria.
THE MESSAGE
As they entered the city, Elisha prayed, "O God , open their eyes so they can see where they are." God opened their eyes. They looked around—they were trapped in Samaria!
New American Standard Bible (1995)
When they had come into Samaria, Elisha said, "O LORD, open the eyes of these men, that they may see." So the LORD opened their eyes and they saw; and behold, they were in the midst of Samaria.

Contextual Overview

13So the king said, “Go and see where he is, so I can send men to capture him.” 14he sent horses, chariots, and a massive army there. They went by night and surrounded the city. 15When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, “Oh, my master, what are we to do?” 16Elisha said, “Don’t be afraid, for those who are with us outnumber those who are with them.” 17Then Elisha prayed, “Lord, please open his eyes and let him see.” So the Lord opened the servant’s eyes, and he saw that the mountain was covered with horses and chariots of fire all around Elisha. 18When the Arameans came against him, Elisha prayed to the Lord, “Please strike this nation with blindness.” So he struck them with blindness, according to Elisha’s word. 19Then Elisha said to them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you’re looking for.” And he led them to Samaria. 20When they entered Samaria, Elisha said, “Lord, open these men’s eyes and let them see.” So the Lord opened their eyes, and they saw that they were in the middle of Samaria.21When the king of Israel saw them, he said to Elisha, “Should I kill them, should I kill them, my father?” 22Elisha replied, “Don’t kill them. Do you kill those you have captured with your sword or your bow? Set food and water in front of them so they can eat and drink and go to their master.”

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

open the eyes: 2 Kings 6:17, Luke 24:31

opened: Judges 20:40-42, Luke 16:23

Reciprocal: Genesis 3:7 - And the 2 Kings 4:33 - prayed

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.”
Genesis 2:19
The Lord God formed out of the ground every wild animal and every bird of the sky, and brought each to the man to see what he would call it. And whatever the man called a living creature, that was its name.
Genesis 6:8
Noah, however, found favor with the Lord.
Genesis 6:11
Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with wickedness.
Genesis 6:12
God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth.
Genesis 6:16
You are to make a roof, finishing the sides of the ark to within eighteen inches of the roof. You are to put a door in the side of the ark. Make it with lower, middle, and upper decks.
Genesis 6:20
Two of everything—from the birds according to their kinds, from the livestock according to their kinds, and from the animals that crawl on the ground according to their kinds—will come to you so that you can keep them alive.
John 5:40
But you are not willing

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Lord, open the eyes of these men, that they may see,.... So as to know where they were:

and the Lord opened their eyes, and they saw, and, behold, they were in the midst of Samaria; the gates being thrown open for them, and they led into the very heart of the city; for, no doubt, Elisha sent his servant before, to acquaint the king of Israel with what he was doing; who got a sufficient number of armed men to enclose them, and fall upon them, when put into his hands, as appears by what follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 6:20. Open the eyes of these men — Take away their confusion of vision, that they may discern things as they are, and distinguish where they are.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile