Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

2 Kings 9:16

Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and King Ahaziah of Judah had gone down to visit Joram.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Church and State;   Conspiracy;   Decision;   Friendship;   Jehu;   Jezreel;   Joram;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Ahaziah;   Azariah;   Chariots;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;   Jezreel;   Palestine;   Phoenicia;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Jezebel;   Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Athaliah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Hazael;   Jehu;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   Joram, Jehoram;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Smith Bible Dictionary - Chariot,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So Yehu rode in a chariot, and went to Yizre`el; for Yoram lay there. Achazyah king of Yehudah was come down to see Yoram.
King James Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
English Standard Version
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
New Century Version
Then he got into his chariot and set out for Jezreel, where Joram was resting. Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
New English Translation
Jehu drove his chariot to Jezreel, for Joram was recuperating there. (Now King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.)
Amplified Bible
So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
New American Standard Bible
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, since Joram was lying there recovering. And Ahaziah the king of Judah had come down to see Joram.
Geneva Bible (1587)
So Iehu gate vp into a charet, and went to Izreel: for Ioram lay there, and Ahaziah King of Iudah was come downe to see Ioram.
Legacy Standard Bible
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
Complete Jewish Bible
So Yehu, riding in a chariot, went to Yizre‘el, for Yoram was laid up there. Achazyah king of Y'hudah had come down to visit Yoram.
Darby Translation
And Jehu rode in a chariot and went to Jizreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
Easy-to-Read Version
Joram was resting in Jezreel, so Jehu got in his chariot and drove to Jezreel. King Ahaziah of Judah had also come to Jezreel to see Joram.
George Lamsa Translation
So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram the son of Ahab who was sick in Jezreel.
Good News Translation
Then he got into his chariot and set off for Jezreel. Joram had still not recovered, and King Ahaziah of Judah was there, visiting him.
Lexham English Bible
Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there, and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
Literal Translation
And Jehu rode and went to Jezreel, for Jehoram lay there. And Ahaziah the king of Judah had gone down to see Jehoram.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he rode, and departed vnto Iesrael: for Ioram laye there, and Ochosias the kinge of Iuda was come downe to vyset Ioram.
American Standard Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
Bible in Basic English
So Jehu got into his carriage and went to Jezreel, for Joram was ill in bed there; and Ahaziah, king of Judah, had come down to see Joram.
Bishop's Bible (1568)
So Iehu gat vp [into a charet] & went to Iezrahel where Ioram lay: and Ahaziahu king of Iuda was come downe thyther to see Ioram.
JPS Old Testament (1917)
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
King James Version (1611)
So Iehu rode in a charet, and went to Iezreel, (for Ioram lay there:) and Ahaziah king of Iudah was come downe to see Ioram.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ju rode and advanced, and came down to Jezrael; for Joram king of Israel was getting healed in Jezrael of the arrow-wounds wherewith the Syrians had wounded him in Rammath in the war with Azael king of Syria; for he was strong and a mighty man: and Ochozias king of Juda was come down to see Joram.
English Revised Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
Berean Standard Bible
Then Jehu got into his chariot and went to Jezreel, because Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
Wycliffe Bible (1395)
And he stiede, and yede forth in to Jezrael; for Joram was sijk there, and Ocozie, kyng of Juda, cam doun to visite Joram.
Young's Literal Translation
And Jehu rideth, and goeth to Jezreel, for Joram is lying there, and Ahaziah king of Judah hath gone down to see Joram.
Update Bible Version
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah came down to see Joram.
Webster's Bible Translation
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
World English Bible
So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
New King James Version
So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was laid up there; and Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
New Living Translation
Then Jehu got into a chariot and rode to Jezreel to find King Joram, who was lying there wounded. King Ahaziah of Judah was there, too, for he had gone to visit him.
New Life Bible
Then Jehu went to Jezreel in a war-wagon, for Joram was lying there. And Ahaziah the king of Judah had come down to see Joram.
New Revised Standard
Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, where Joram was lying ill. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jehu rode in a chariot, and went towards Jezreel, for, Joram, was lying there, - and, Ahaziah king of Judah, had come down to see Joram.
Douay-Rheims Bible
And he got up, and went into Jezrahel for Joram was sick there, and Ochozias king of Juda, was come down to visit Joram.
Revised Standard Version
Then Jehu mounted his chariot, and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahazi'ah king of Judah had come down to visit Joram.
THE MESSAGE
Then Jehu mounted a chariot and rode to Jezreel, where Joram was in bed, resting. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
New American Standard Bible (1995)
Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.

Contextual Overview

16Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and King Ahaziah of Judah had gone down to visit Joram. 17Now the watchman was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu’s mob approaching and shouted, “I see a mob!” 18So a horseman went to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’” 19So he sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’” 20Again the watchman reported, “He reached them but hasn’t started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi—he drives like a madman.” 21“Get the chariot ready!” Joram shouted, and they got it ready. Then King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah set out, each in his own chariot, and met Jehu at the plot of land of Naboth the Jezreelite. 22When Joram saw Jehu he asked, “Do you come in peace, Jehu?” 23Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah!” 24Then Jehu drew his bow and shot Joram between the shoulders. The arrow went through his heart, and he slumped down in his chariot. 25Jehu said to Bidkar his aide, “Pick him up and throw him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite. For remember when you and I were riding side by side behind his father Ahab, and the Lord uttered this pronouncement against him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And Ahaziah: 2 Kings 8:28, 2 Kings 8:29, 2 Chronicles 22:6, 2 Chronicles 22:7

Reciprocal: 1 Kings 18:45 - Ahab

Cross-References

Genesis 9:3
Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.
Genesis 9:4
However, you must not eat meat with its lifeblood in it.
Genesis 9:8
Then God said to Noah and his sons with him,
Genesis 9:9
“Understand that I am establishing my covenant with you and your descendants after you,
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you—birds, livestock, and all wildlife of the earth that are with you—all the animals of the earth that came out of the ark.
Genesis 9:11
I establish my covenant with you that never again will every creature be wiped out by floodwaters; there will never again be a flood to destroy the earth.”
Genesis 9:21
He drank some of the wine, became drunk, and uncovered himself inside his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.
Genesis 17:7
I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant to be your God and the God of your offspring after you.
Genesis 17:13
Whether born in your household or purchased, he must be circumcised. My covenant will be marked in your flesh as a permanent covenant.

Gill's Notes on the Bible

So Jehu rode in a chariot,.... In great pomp and majesty as a king:

and went to Jezreel: set forward on a march thither with his captains, and part of his army at least, from Ramothgilead; which, according to Bunting n, was twenty four miles:

for Jordan lay there; to be cured of his wounds, as before observed:

and Ahaziah king of Judah was come down to see Joram; see 2 Kings 8:29.

n Travels, &c. p. 166.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:16. Jehu - went to Jezreel; for Joram lay there. — From the preceding verse we learn, that Joram had been wounded in his attack on Ramoth-gilead, and had gone to Jezreel to be cured; and neither he nor Ahaziah knew any thing of the conspiracy in Ramoth-gilead, because Jehu and his captains took care to prevent any person from leaving the city; so that the two kings at Jezreel knew nothing of what had taken place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile